Все, что мы оставили позади - Кэрри Лонсдейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд заскользил по ее полотнам. С каждым из них становилось все менее заметно, что она не писала несколько десятилетий. Я и сам долго не мог поверить в длительный перерыв.
– Вы ни разу не пробовали снова начать писать после того, как уехали из дома?
Карла покачала головой. Она чуть повернулась ко мне, открывая прямые углы подбородка, изгиб носа.
– В то время я была еще несовершеннолетней, с ребенком на руках, которого ненавидели мои родители. Отец заставил моего брата, который был старше меня на шесть лет, воспитывать его. Через пару лет я вышла замуж и вскоре родила еще двоих детей. Времени на живопись не было, и, в конце концов, я просто потеряла к этому интерес. Долгое время все, что связано с живописью – запах, материалы, даже вид человека, который пишет красками, – напоминало мне об ужасном стыде, который я навлекла на свою семью. И до сих пор так.
Карла повернулась ко мне и небрежным жестом подвела черту под разговором.
– Но ты пришел сюда не для того, чтобы слушать рассказ о моей жалкой жизни. Что вас привело сегодня ко мне, сеньор Джейми… Карлос… Домингес? – спросила она с официальным видом и намеком на улыбку.
С тех пор, как я объяснил ей, что значат буквы Дж.К.Д. на моих картинах, она поддразнивала меня полным именем. Она даже угрожала называть меня Джеймсом, когда я подталкивал ее к совершенствованию владения кистью. Мой рот дрогнул.
– Ну, – начал я, – мне придется перенести наш завтрашний урок.
Она выпятила нижнюю губу.
– Какой ужас. Я жду наших встреч. Все в порядке?
Мой взгляд упал на пол, где я двигал ступней клочок бумаги.
– Да… Да, все отлично. В последнюю минуту у меня появилась возможность принять участие в художественной конференции в Мехико. – Я поднял листок и сложил его. Не хотел, чтобы кто-то, кроме Наталии, знал пункт моего назначения. Я воспользовался тем же предлогом – конференцией, – что и в разговоре с семейством Силва и Пией.
– Звучит, как приятное приключение.
Я скорчил гримасу. Если бы она только знала.
Карла обошла стол, принялась перебирать цветы в букете, вытащила две увядшие маргаритки.
– Хочешь, я присмотрю за твоими сыновьями, пока ты будешь в отъезде?
Я удивленно поднял брови:
– Гм, нет… Но все равно спасибо. Мальчики поживут у моих друзей. Мне хотелось просто сообщить вам, что нас не будет несколько дней. На следующей неделе мы можем провести два урока.
Она провела рукой по цветам, поменяла некоторые местами. Я заметил на столе стопку стикеров и записал телефон Силва.
– На тот случай, если вам надо будет с ними связаться. Номер моего мобильного у вас уже есть.
Она прочла записку и отложила ее в сторону:
– Что ж, полагаю, я увижу тебя через несколько дней.
Я тоже на это надеялся, поскольку это означало, что мою задницу не отправили в тюрьму и мне не отказали в возвращении в Мексику. Грудь стеснило, ладони вспотели при одной только мысли о том, что могло пойти не так в следующие пять дней.
– Пока ты не ушел… – Карла указала на комнату слева. – У меня проблемы с Wi-Fi. Соединение все время прерывается. Посмотришь, в чем там дело?
Я бросил взгляд на часы.
– Конечно, – ответил я и пошел следом за ней в гостевую комнату.
Пять лет назад
14 августа
Капитан лайнера объявил о посадке в Сан-Хосе, и вскоре самолет уже катился к терминалу. Я позвонил Наталии во время пересадки в Лос-Анджелесе, как только прошел таможню. Офицер внимательно посмотрел мой паспорт, спросил о цели визита (встреча с семьей), где я собираюсь остановиться (в центре Сан-Хосе) и о продолжительности моего визита (четыре дня). Коротко посмотрев мне в глаза, он поставил отметку в паспорт и поприветствовал меня в Соединенных Штатах Америки.
Наталия и я, мы оба вздохнули с облегчением. Она даже нервно рассмеялась. Но я оставался в недоумении. Как, черт подери, Томас за такое короткое время создал для меня новую личность? Он вручил Имельде мои документы через неделю или около того после несчастного случая.
После краткого захода в туалет я снова позвонил Наталии по дороге в зону выдачи багажа. Она ответила после второго гудка.
– У тебя получилось!
– У меня получилось. – Я драматично вздохнул, и Наталия рассмеялась.
– Как прошел последний этап перелета?
– Быстро. На этот раз соседка слева оставила меня в покое. – По дороге в Мехико женщина, сидевшая рядом со мной, поняла, что я нервничал. Она была потрясающей, если вам нравятся толстый слой макияжа и ногти цвета красного перца. Она все время предлагала мне джин-тоник, чтобы успокоить нервы.
Наталия засмеялась:
– Вот и хорошо, иначе мне бы пришлось мчаться тебе на помощь. Итак… твой план…
– Мой план таков: душ, еда, кровать.
– В Калифорнии только два часа дня.
– Ага, я знаю. – Я поскреб заросшую щеку. Я не спал ни во время перелетов, ни во время пересадок. – Сейчас арендую машину и прокачусь немного по городу. Как только приду в себя, встречусь с Эйми.
Мой багаж показался на карусели, я ухватился за ручку, одним движением вытаскивая чемодан и ставя его на колеса.
– Позвоню тебе вечером, – пообещал я, проходя через автоматические стеклянные двери в зону парковки, и тут же налетел на Томаса. Я остановился как вкопанный.
В сером костюме цвета сланца, со скрещенными руками, он стоял, прислонившись к «Тесле» цвета черный обсидиан-металлик. Томас коротко махнул мне рукой и улыбнулся плотно сжатыми губами.
– Как думаешь, в какое время ты позвонишь? – спросила Наталия. – Чтобы я вернулась с пляжа к этому часу.
Каждый нерв напряженно гудел в моем теле. Кровь шумела в ушах. Сердце билось о грудину. «Как, черт подери, он узнал, что я прилетел?»
– Нат, я тебе перезвоню.
– Подожди. Что?
Я отсоединился.
Томас оттолкнулся от машины, сунул руки в карманы брюк.
– Привет, Карлос. Добро пожаловать в Калифорнию.
Настоящее время
27 июня
Ханалеи, Кауаи, Гавайи
Джулиан и Марк забрались на заднее сиденье джипа Наталии. От внимания Джеймса не ускользнул тот факт, что она водит такую же машину, какая была у Карлоса. Клэр состроила гримаску, когда Джеймс велел Марку сдвинуться в центр и настоял на том, чтобы она села вместе с мальчиками.
– Ты же хотела с ними пообщаться, – фыркнул Джеймс.
Наталия смотрела на него, пока он устраивался на пассажирском сиденье. Он пристегнулся и улыбнулся ей в ответ. Она покраснела, отвернулась и надела бейсболку с логотипом «Хейз Боардс». На логотипе была изображена доска для сёрфинга, скользящая по названию компании, в котором буквы Х-Е-Й-З были стилизованы под волну. Наталия резким движением включила первую передачу, и автомобиль прыгнул вперед.