Дорога домой - Татьяна Лихачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валентайн провел рукой по спине принцессы. Ерлин ощутила отвращение и прилив ярости от этих прикосновений.
— Миледи, не печальтесь по прошлому, впереди нас ждет много приятных моментов.
— Конечно, милорд, уверена, все будет так как вы говорите. Тем не менее сейчас мне все же необходимо побыть одной.
Ерлин поклонилась и быстрым шагом вышла из зала, с трудом сдерживая себя. В коридоре ее догнал Флавий.
— Миледи, я могу вам чем-то помочь?
— Нет, спасибо. Все в порядке. В зале слишком много людей и очень душно, меня стало мутить. Я собираюсь немного прогуляться, подышать свежим воздухом. Он должен пойти мне на пользу.
— Привести охранника?
— Нет, уверена для гостей короля в Нанневии безопасно.
— Как вам будет угодно, миледи.
— Все же ты можешь мне помочь. Помнишь, я говорила о крестьянке Луизе? Я прошу тебя прийти к ней завтра утром. В честь победы Валентайна, я бы хотела сделать хорошее дело — Ерлин протянула кошелек с монетами лекарю.
— У меня как раз освободилось время завтра утром — Флавий забрал деньги.
— Вот и отлично.
— Миледи — позвал Флавий когда Ерлин уже собралась уходить — позвольте, я хотя бы сделаю вам чай, который поможет успокоиться и быстро уснуть.
— Это как раз то, что нужно. Будь добр, принеси в мои покои.
Ерлин вышла на улицу, вдохнула воздух летней ночи, наполненный ароматом цветов. Немного постояла и навестила крестьянку с больной дочерью. Ей нравилось помогать другим, в такие моменты она переставала думать о своих проблемах. Ерлин знала, что ни брат, ни Валентайн, узнав об этом, не одобрили бы ее поступки, принцессе было без различно.
Не успела Ерлин зайти в покои, как пришел Флавий. В его руке была кружка ароматного чая.
— Благодарю, Флавий, пахнет волшебно.
Флавий поклонился и вышел.
Ерлин выпила чай, села к зеркалу и смотрела на свое отражение. Она настолько устала, что сейчас в ее голове не было мыслей, лишь давящее чувство одиночества. Принцесса сняла корону и закрыла лицо руками. К горлу подступал ком.
— Закончится ли это когда-нибудь или вся эта грязь и есть удел правящих?
Глава 22
Норберт весь вечер сидел мрачным, он думал об Ерлин, о том, почему она не доверилась ему, не рассказала. Он пытался понять ее, оправдать, потом, представляя, что все могло быть иначе, обида, злость, разочарование затмевали его разум. И как только появилась возможность, Норберт откланялся, сославшись на усталость. Донал вышел следом.
— Давай я провожу тебя до твоих покоев. Они, кстати, в другой стороне.
— Проводи меня к Ерлин.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Прошу тебя, мне нужно с ней поговорить. С тобой или без тебя, я все равно к ней пойду.
Оглядевшись и убедившись, что они одни, Донал произнес:
— Хорошо. Идем. Только тихо.
В дверь чуть слышно постучали. «Флавий?» — лишь успела мелькнут мысль в голове Ерлин, как дверь отворилась.
— Почему ты мне ничего не рассказала?
Холод пробежал по спине Ерлин, она готова была видеть кого угодно, только не Норберта. Король был взволнован, он старался говорить тихо, однако на повышенном тоне.
— Почему ты молчала? Почему ты позволяла обращаться с тобой как со служанкой? А если бы с тобой что-то случилось? Если бы я выдал тебя замуж?! Расскажи ты мне правду, я бы помог тебе! К чему эта ложь?
Ерлин знала, что нужно было поговорить с Норбертом, объясниться, но не смогла сдержать свои эмоции.
— А ты бы поверил? Ты приказал меня казнить!
— Ты не оставила мне выбора. Как можно было на глазах у всех обвинить дядю в измене?! Ты прекрасно знала, что следует за обвинением без доказательств. Ты могла подойти ко мне лично. Но нет, ты сделала это на глазах моих подданных и что еще хуже, на глазах дяди!
— Не смей повышать на меня голос. Я пыталась поговорить с тобой, Аллан не подпускал меня к тебе.
— Ты ведь не думаешь, что твоя подруга знала о тайных ходах замка, что она справилась со стражей, привела коня?!
Это был разговор двух людей, не слышащих друг друга, в нем было отчаяние, накопившиеся за это время. И он приносил лишь только новую боль.
— Выйди, Норберт. У меня нет желания с тобой разговаривать.
— С самого начала я относился к тебе хорошо. И я хочу понять, почему ты лгала мне?!
— Я сказала, выйди! И больше не заходи в мои покои!
Норберт вышел и с силой хлопнул дверью. Он был очень зол. Неподалеку стоял Донал.
— Ты был довольно груб с ней.
— Против твоей сестры был весь двор. Ее хотели подставить, чуть не убили. Она обвинила моего дядю в измене на глазах у всех! Мне пришлось приговорить ее к казне. И ведь даже тогда она не рассказала о своем происхождении! Почему, почему она не рассказала, Донал?!
— Мне Ерлин, видимо, тоже не все рассказала… — процедил Донал.
От Ерлин он узнал лишь то, что она жила во Вьендоборе с Генриеттой, что у нее была спокойная, скучная жизнь, вполне сносная работа, о встрече с Вильгельмом, никаких упоминаний опасности в рассказе Ерлин не было.
К мужчинам подошел Вард.
— Наверное, как и то, что Вард собирался насильно взять ее в жены.
— Это правда?
— Да.
— К счастью, в тот момент приехал я и прервал церемонию.
Донал ударил Варда и тот упал.
— Тварь!
Услышав шум в коридоре, Ерлин вышла. Увиденное принцессе совсем не понравилось.
— Что здесь происходит?
— Ерлин, почему я не знал про Варда?!
— Поэтому что сейчас это не имеет значения.
— Все имеет значения, что касается тебя!
— Я буду рассказывать только то, что сочту нужным. Уходите отсюда. Выясняйте отношения в другом месте.
Ерлин хлопнула дверью, не дав Доналу даже начать говорить. Она очень надеялась, что брат не пойдет сейчас за ней.
— Милорд, простите меня. Я думал, что вы все знали. У меня нет оправданий. Я в вашей власти, и готов ответить за свой поступок.
Донал потер виски ладонями, несколько раз вдохнул и выдохнул, чтобы успокоиться.
— Ладно, все в прошлом. Но ты мне сейчас расскажешь, все что было в деревни, когда Ерлин там жила, в подробностях. И ты, Норберт. Я хочу вам доверять.
Глава 23
Дни пролетали незаметно. Донал и Норберт с Ерлин общались редко и лишь по делу. Между ними затаилась обида. Вилберн старался относится с пониманием ко всем.
— Тоже осуждаешь?
— Нет. Ты сделала то, что сочла нужным. Наверное, для тебя это было правильным решением.