Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Фокус с зеркалами - Агата Кристи

Фокус с зеркалами - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

– Да. Но вы заявили еще, что он вам враг. Что он васпреследует.

– Знаю. – Он потер себе лоб. – Тут я что-тоспутал. Бывает, что я… хорошенько не понимаю… И все путаю.

– А револьвер вы взяли из комнаты мистера УолтераХадда?

– Разве? Разве оттуда? – удивленно переспросилЭдгар.

– Вы, значит, не помните, как он у вас оказался?

– Я хотел пригрозить мистеру Серроколдуревольвером, – сказал Эдгар. – Хотел его припугнуть. Я понимаю, чтоэто уж совсем по-детски…

Инспектор Карри терпеливо спросил:

– Так где же вы взяли револьвер?

– Вы ведь сказали – в комнате Уолтера.

– Вы теперь точно это вспомнили?

– Наверное, в его комнате. Откуда еще я мог его взять?

– Не знаю, – сказал инспектор Карри. –Кто-нибудь мог дать его вам.

Эдгар молчал, тупо глядя перед собой.

– Может, именно так и было?

– Не помню! Я был очень возбужден, – с отчаяниемсказал Эдгар. – Перед этим я ходил по саду, и в глазах стоял красный туман.Я думал, что за мной шпионят, что хотят меня затравить. Даже та милая седаядама… Сейчас мне все понятно. Это был приступ безумия. Я почти не сознавал, гдея и что делаю.

– Но вы, конечно, помните, кто сказал вам, что мистерСерроколд – ваш отец?

Эдгар опять смотрел ничего не выражающим взглядом.

– Никто не говорил, – ответил он угрюмо. –Мне это просто пришло в голову.

Инспектор Карри вздохнул. Он не был удовлетворен, нопонимал, что сейчас ему больше ничего не добиться.

– Ну, смотрите, чтобы впредь такого не было, –сказал он.

– Да, сэр. Больше никогда.

Когда Эдгар вышел, Карри медленно покачал головой.

– Уж эти мне «особые» случаи! Сам черт ногу сломит.

– Вы считаете, сэр, что он помешан?

– Гораздо в меньшей степени, чем я ожидал. Глуповат,хвастлив, лжив… А вместе с тем эдакое трогательное простодушие. И, видимо, оночень внушаем.

– Вы думаете, кто-то внушил ему все это?

– Да. Тут старая мисс Марпл права. Старушка оченьпроницательна. Хотел бы я знать, кто именно. Но он не говорит. Если бы нам этоузнать… А теперь, Лейк, давайте попробуем воспроизвести ту сцену в Зале.

3

– Теперь все вроде точно.

Инспектор Карри сидел за роялем. Сержант Лейк – на стуле уокна, выходившего на озеро.

– Если я вместе с табуретом развернусь к дверикабинета, – продолжал Карри, – вас я никак не смогу увидеть.

Сержант Лейк тихо встал и вышел в дверь, которая вела вбиблиотеку.

– В этой части Зала было темно. Горели только лампы удвери кабинета. Нет, Лейк, я не видел, как вы вышли. А войдя в библиотеку, вымогли через другую дверь выйти оттуда в коридор, за пару минут добежать доДубовой гостиной, застрелить Гулбрандсена и снова через библиотеку вернуться квашему месту у окна.

Женщины сидели к вам спиной. Миссис Серроколд – вот здесь,справа от камина, возле двери в кабинет. Все дружно показывают, что она вообщене вставала с места. И только одну ее можно было увидеть практически всем. МиссМарпл сидела вот тут. Она смотрела через голову миссис Серроколд на дверькабинета. Миссис Стрэт сидела вон там – слева от камина, близко к двери,которая ведет из Зала в коридор. Это очень темный угол. Она тоже могла выйти ивернуться. Да, это вполне возможно.

Карри вдруг усмехнулся.

– А ведь и я мог бы. – Он встал с вертящегосятабурета, прошел вдоль стенки к двери и вышел. – Только один человек могзаметить, что меня нет за роялем, – Джина Хадд. И помните, что сказалаДжина: «Стивен вначале сидел за роялем. Не знаю, где он был потом».

– Так вы думаете, что это Стивен?

– Я не знаю кто, – сказал Карри. – Знаютолько, что не Эдгар Лоусон, не Льюис Серроколд, не миссис Серроколд и не миссДжейн Марпл. Что же касается остальных… – Он вздохнул. – Пожалуй, всеже американец. Короткое замыкание – уж слишком удобное стечение обстоятельств.А вместе с тем парень мне нравится. Нет, замыкание все-таки не улика.

Он стал рассматривать лежавшие на рояле ноты.

– Хиндемит?[54] Это кто ж такой? Неслыхал. Шостакович?[55] Ну и фамилии! – Он встал иосмотрел старомодный вертящийся табурет и приподнял его сиденье.

– А вот и старые ноты. Largo[56]Генделя[57]. Этюды Черни[58]. Эти еще со временстарого Гулбрандсена. Песенка «Какой прелестный сад». Помню, когда я былмальчиком, ее любила петь жена нашего викария…[59]

Тут он замер, держа в руке пожелтевшие ноты. Под ними, напрелюдиях[60] Шопена[61], лежал маленькийавтоматический пистолет.

– Значит, Стивен Рестарик! – радостно воскликнулсержант Лейк.

– Не спешите с заключениями, – предостерег егоинспектор Карри. – Десять шансов против одного, что кто-то очень хочет,чтобы мы так подумали.

Глава 15
1

Мисс Марпл поднялась по лестнице и постучала в дверь спальнимиссис Серроколд.

– Можно к тебе, Керри-Луиза?

– Конечно, милая Джейн.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?