Последняя чародейка - Джулия Пайк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейн подкралась к двери и прислушалась. В коридоре тихо. Она высунула голову за дверь. Справа путь преграждала решётка. С другой стороны два пылающих факела отбрасывали призрачный свет на железные прутья. Она не заметила раньше: решётка была поднята ровно настолько, чтобы под ней можно было пролезть. За прутьями – чернильный сумрак и невыносимый запах сырости.
Спиральная лестница вела в никуда. Мали, должно быть, ещё внизу. Дальше коридор уходил в низ, освещённый яркими факелами.
Рейн на цыпочках подошла к двери напротив и повернула ручку. Заперто.
– Мама? – позвала она шёпотом. – Ты там? – Она приложила ухо к двери. Ни звука.
Она прокралась дальше, вдоль коридора, и вжалась в стену под спиралью. Интересно, как Мали закрыла её? Это точно не волшебство, она может управлять только людьми. Рейн провела ладонью по гладкой стене в поисках рычага.
Послышались обрывки приглушённого разговора. В дальнем конце коридора появились два пятнышка света. Рейн замерла. Мали возвращается.
Прижимаясь к стене, она попятилась, пока не уперлась спиной в решётку. В воздухе чувствовался кислый запах плесени, и тошнота резко подступила к горлу.
Свет стал ярче. Из сумрака выступили две головы, и казалось, они, бестелесные, плывут в воздухе вместе с факелами. Голоса стали громче. Один похожий на Мали. Другой – ниже и глубже.
Рейн схватилась за металлические прутья и дёрнула вверх. Но они заржавели и не сдвинулись с места.
Шаги приближались.
Нужно спрятаться. Если Мали снова её заморозит, она никогда не найдёт маму.
Бросившись на пол, Рейн заползла под решётку. Острые кончики прутьев проскребли по спине, будто когти. Перевернувшись, она подтянула ноги как раз в тот миг, когда Мали появилась под лестницей и ступила в яркий свет.
Рядом с ней стоял молодой человек с рыжей шевелюрой. На нём была длинная кремовая ряса, перехваченная поясом. Её украшала вышивка из золотых перьев, мерцавших на свету.
– Зайди ко мне, я расскажу, что нужно делать. И на этот раз слушай внимательно, – отрезала Мали. Она вошла в кабинет. – Надо же, моя племянница успела сбежать. Жаль, я хотела, чтобы она послушала.
Рейн забилась в самый тёмный угол.
Мужчина бросил встревоженный взгляд на решётку, затем поспешил за Мали. Дверь кабинета скрипнула и захлопнулась.
Рейн поднялась на ноги и поёжилась. Зловонный воздух был таким студёным, а где-то поблизости неспешно и неумолимо капала вода.
Оранжевый свет просачивался через решётку, обрисовывая контуры полок, расположенных двумя полукругами один напротив другого. Как и полки в Зале словарей, они были уставлены книгами, но здесь они не были такими нарядными. Обложки покрывала плесень и сажа. Длинные кружевные паутины свисали с потолка, будто призраки.
Рейн уже собралась рассмотреть книги, как услышала скрежет. Бросившись к решётке, она прищурилась. Спиральную лестницу открыли. Тяжёлые шаги стучали по тёмным ступеням. Блестящая лысая голова возникла в свете факелов, а за ней – исполинская фигура мужчины. Из рубахи без рукавов торчали мускулистые руки чудовищных размеров, покрытые жёсткими чёрными ракушками. Рейн ахнула. На конце правой руки была огромная клешня. Она зловеще щёлкала.
Человек-краб открыл дверь в кабинет Мали.
– Наконец-то, Крушила, – сказала Мали.
Его низкий голос пророкотал:
– Да, госпожа.
– Не сиди без дела. Раз уж явился, я хочу, чтобы ты охранял…
Дверь со скрипом захлопнулась.
Рейн скрестила пальцы, надеясь, что Мали прикажет следить не за Томом. Слишком уж Крушила напомнил рыбного монстра, и ей это не понравилось.
Она прокралась на середину комнаты и заметила крошечные следы лап на пыльном полу. Предатель Фрэнк побывал тут.
Каждая полка была помечена буквой, но полки почти сгнили и прогнулись под тяжестью чёрных книг. Задержавшись у полки с буквой «В», она взяла грязный том. Цепь с грохотом упала с полки – громко, как молот кузнеца. Рейн сморщилась и в страхе обернулась. Её пугала мысль, что Мали сейчас появится со своим клешнеруким приспешником и заморозит её на месте.
Свет факелов дрожал. Ни одна тень не потревожила подземелье. Рейн вернулась к книге. Металлическая цепь тянулась к корешку. Каждая книга была прикована к полке. Рейн раскрыла переплёт и чуть не упала в обморок от вони мокрой звериной кожи. Тот, кто приковал книги, бросил их тут гнить.
Поднеся книгу к скудному свету, она прищурилась. Книги были похожи на словари. Странно. Почему же они не в Зале словарей? Рейн прочла список слов.
Уныние
Убийство
Уничтожение
Угроза
У неё перехватило дыхание. Эти слова ни за что нельзя превращать в Заклинания! Рейн захлопнула книгу.
Дверь кабинета со скрипом отворилась.
– Довольно нести чепуху! Пора открывать подземелье и заканчивать начатое, – сказала Мали.
Свет скользнул по ржавым прутьям, когда Мали сняла факел со стены и направилась к решётке.
С замиранием сердца Рейн вернула словарь на место и бесшумно уложила цепь обратно на полку.
– Крушила, поднимай решётку, – приказала Мали.
Рейн юркнула за книжную полку и подглядывала за ними оттуда. Следы от её башмаков смешались со следами Фрэнка. Если Мали заметит их, ей конец.
Гигантская клешня Крушилы скользнула по прутьям решётки, ржавое железо взвизгнуло, как поросёнок. Мали зашла внутрь, подняв факел высоко над головой. Она поморщилась.
– Ну и вонь. Как только покончу с сестрицей, развею Заклинание чистоты.
Рейн съёжилась в углу. Острые камни впились ей в спину.
Мужчина в длинной рясе последовал за Мали и встал на середину комнаты, между книжными полками. Его подол стёр все следы. Рейн выдохнула, затем, прищурилась, стараясь разглядеть его лицо. Оно показалось ей знакомым.
Мали подошла к книгам и ласково провела рукой по чёрным корешкам.
– Повеселимся на славу, – промурлыкала она.
Мужчина опустил голову. Это не ускользнуло от пристального взгляда Мали.
– Хватит нагонять тоску. Я думала, ты останешься доволен. Помнится, вы с моей сестрицей мечтали заполучить эти словари.
Он грустно взглянул на Мали.
– Время меняет людей. – Он покачал головой. – Мне жаль, что я рассказал тебе о Заклинании управления, которое мне удалось составить. Не следовало этого делать. А Мелери не следовало развеивать его над тобой.
Рейн прикусила губу, но подумала: «Зачем мама это сделала?»
Мали щёлкнула пальцами, и мужчина ударился головой о книжную полку.