Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приблизительно неделю назад, на документе стоит дата.
– Она правильная?
– Ну конечно. Что вызывает ваше сомнение?
– С точки зрения законности это может иметь значение.
– Больше мне нечего вам сказать, господа. Я записана сегодняна прием в институте красоты. Если вы захотите сделать мне предложение, яготова выслушать его. Если же вы предпочитаете все это еще раз обдумать, яподожду. Как бы то ни было, сейчас время истекло, и я ухожу из дома.
Мейсон многозначительно взглянул на Трэгга. Трэгг сказал:
– Ну что ж, мы не станем задерживать вас. Я думаю, что этидокументы в порядке. Мистер Мейсон, не желаете ли взглянуть на них?
Мейсон кивнул и спросил:
– Когда вы вернетесь домой, мисс Кэшинг?
– Вернусь в середине дня.
– Я позвоню вам.
– Хорошо.
Все встали и направились к выходу. Она раскрыла дверь передними и на прощание улыбнулась самым очаровательным образом.
Мейсон шел за Трэггом и Дрейком по коридору. Войдя в лифт,он с нескрываемым раздражением обратился к Трэггу:
– Почему вы не поддержали меня? Чего вы ждали?
– До сих пор, – спокойно ответил Трэгг, – я не видел нималейших улик, и все, что я знаю, – это лишь ваши предположения и выводы,Мейсон.
Мейсон ответил:
– Но кто-то ведь находился в спальне и нажимал на дверьизнутри, не давая мне возможности открыть ее.
– Эллен Кэшинг держала руку на ручке двери и не давала вамоткрыть ее, – ответил Трэгг.
– Правильно. Однако у нее не хватило бы сил сопротивлятьсямоему нажиму, если бы кто-то не подпирал дверь изнутри. Там, несомненно, кто-тобыл.
– Возможно, что и так. Но я чувствую, что сильно охладел квашему делу вообще. Я, пожалуй, согласен заглянуть в ее машину, но ни на чтобольше я не пойду, пока не получу каких-нибудь веских улик.
– Поступайте, как знаете, – сердито ответил Мейсон.
– Так и будет, – сухо сказал Трэгг.
– Ну что же, – вмешался Дрейк, – когда она пойдет в гараж засвоей машиной, вы можете зайти туда вслед за ней и задать ей нескольковопросов.
– Если остановить ее, когда она уже тронется в путь, –подхватил Трэгг.
– Я предпочел бы, чтобы вы зашли в гараж, – сказал Мейсон, –может быть, вы обнаружите какие-нибудь улики в самом помещении.
– Да, вполне возможно. Однако я не собираюсь делать у нееобыск, пока не получу ордер.
– Вы гораздо лучше относитесь к другим людям, чем к моимклиентам.
Трэгг ухмыльнулся:
– Как правило, у меня гораздо больше улик против вашихклиентов, чем против этой блондинки.
– Хорошо, поступайте, как знаете, – ответил Мейсон. –Поддерживайте обвинение против жены Шелби. Однако предупреждаю, что если выопубликуете свою версию в дневных газетах, то уже в утренних газетах я зловысмею вас и вы не скоро забудете об этом.
Лифт остановился, и Трэгг первым вышел из него:
– Эта перспектива также мне не улыбается.
Молча они вышли из подъезда, затем Трэгг вдруг завернул заугол дома и встал так, чтобы, оставаясь незамеченным, видеть двор. Мейсон иДрейк встали рядом.
Они пробыли здесь не более двух минут, прежде чем послышалсястук дамских каблучков и Эллен Кэшинг, пройдя мимо них, направилась к своемугаражу.
Она очень спешила, почти бежала и не заметила трехподстерегавших ее мужчин. Мейсон подождал, пока она открыла замок на дверигаража, а затем обратился к Трэггу:
– А теперь войдите туда, лейтенант.
Мейсон обратился к Эллен:
– Мисс Кэшинг, вы согласились бы на четыре тысячи долларовотступного? Я не делаю вам это предложение, но хочу заручиться вашим согласием.
Она остановилась и взглянула на них.
– Да, пожалуй, соглашусь, – уверенным тоном сказала она. –Однако лучше, если бы вы обратились ко мне с прямым предложением.
Мейсон улыбнулся:
– Вы ведь торопитесь. Может быть, вы согласитесь, чтобы мы смистером Трэггом сели в вашу машину, и тогда мы сможем использовать дорогу довашего института красоты для деловой беседы?
– Ну что ж, отлично.
Она подошла к машине и села на место водителя, а Трэггобошел ее с другой стороны. Мейсон открыл дверцу машины.
– Сюда, Трэгг, я сяду рядом с вами.
Сев на подушки, Мейсон взял руку Трэгга и положил ее на досих пор влажное место на сиденье. Удостоверившись в этом, Трэгг внезапно открылдверцу со своей стороны машины, вылез из нее и сказал:
– У вас здесь очень хороший и удобный гараж, мисс Кэшинг!
– Я тоже считаю его удобным. – Она включила мотор.
– А инструментов здесь нет?
– Инструментов здесь нет.
– А что это лежит у вас в углу? – спросил Мейсон.
Она взглянула туда, куда он указывал:
– Не знаю. Ах, это одеяло!
– Действительно, – сказал Мейсон и тоже вышел из машины.
Она открыла свою дверцу и отрывисто спросила:
– В чем дело?
Не произнося ни слова, Трэгг направился в угол и поднял спола мокрое одеяло. Пощупав и оглядев его, он наклонился снова и поднял с полапару насквозь мокрых мужских ботинок.
– Так, – произнес он, приняв внезапное решение, – вернитесьвместе со мной в вашу квартиру и ответьте мне на несколько вопросов.
– Вам и кому еще? – спросила она злобно.
Трэгг расстегнул пальто, показал ей свой значок и сказал:
– Мне и всему полицейскому управлению, если уж вы хотитезнать.
Эллен Кэшинг открыла дверь своей квартиры и пропустила в нееТрэгга, Мейсона и Дрейка. Затем она закрыла за собой дверь и сказала:
– Садитесь.
– Вы не будете возражать, если мы сначала обойдем вашуквартиру? – спросил Трэгг.
– Вы хотите сказать, что собираетесь произвести обыск?
– Нет, просто пройти по квартире, и то лишь в том случае,если вы не имеете ничего против.
– Я, безусловно, возражаю.