Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно теперь и надо мне идти. Это все прошлая ночь,сударь. Я не знаю, что со мной такое сделалось, да только будто мне ктопоказал, как оно завтрева будет. Знаю - долго нам с вами идти, знаю - во тьмуидем, а назад дороги нет. Эльфы ли, драконы, или там горы - все это, наверное,будет, но у меня дело впереди, там где-то, сам не пойму где, только не в Шире.Сделать я его должен, значит, если вы понимаете, про что я говорю…
– Конечно, не понимаю, - честно признался Фродо. - Одновижу: Гэндальф не ошибся, выбирая мне товарища. Я его выбором доволен, и пойдеммы вместе.
После завтрака Фродо позвал Пиппина. Тот примчался чуть лине на одной ножке.
– Ты готов? - осадил Фродо резвящегося приятеля. - Идтинадо. Долго мы проспали, когда теперь нагоним?
– Ничего себе - проспали! - возмутился Пиппин. - Яраным-рано встал, а теперь жду и жду, пока ты кончишь думать да завтракать.
– Кончил уже и то и другое. Надо побыстрее попасть кПеревозу, поэтому я не хочу на дорогу возвращаться, лучше напрямик пойдем.
– Да кто же здесь напрямик ходит? - удивился Пиппин. - Ты жене птица!
– Птица - не птица, а по дороге тащиться незачем, - серьезноответил Фродо. - Смотри. Дорога забирает влево, в обход Марей, а возле Крепипересекается с проселком, который от Моста идет. А если напрямик, прямо кПеревозу, четверть пути сэкономить можно.
– Короткий путь не всегда самый ближний, - возразил Пиппин.- Идти придется по увалам, ближе к Марям - болота, и вообще, знаю я эти места!На то и дороги, чтобы по ним ходить. А если ты про Черных Всадников думаешь,так это еще посмотреть: в лесу с ними встретиться - хорошего мало.
– В лесу нас еще найти надо, - Видно было, как нравитсяФродо идея сократить путь. - А на дороге нас точно ждать будут.
– Эх, была не была! - неожиданно легко сдался Пиппин. -Полезем по оврагам. А я-то рассчитывал заглянуть вечерком в «Золотого Пескаря».Лучше пива во всей Восточной Чети не найти.
– Тем более! - с воодушевлением подхватил Фродо. - Уж где бымы точно застряли, так это в «Пескаре», а нам во что бы то ни стало надо вСкочку попасть до захода. А ты, Сэм, как считаешь?
– Я с вами пойду, сударь, - храбро отвечал Сэм, отчаяннотоскуя по лучшему пиву в Восточной Чети и стараясь не выдать разочарования.
– Ну и ладно, - не стал спорить Пиппин. - Хотите черезболота да колючки пробираться - дело ваше. Вперёд!
Сильно парило. Хоббиты спустились с холма и тут же попали вчащу. По расчетам Фродо, оставляя Задоры слева, они довольно скоро должны быливыйти в луга, а там по прямой (ну, попадутся одна-две канавы - подумаешь!) и доПеревоза недалеко. Всего-то миль восемнадцать.
Однако довольно быстро заросли заставили его усомниться вправильности принятого решения.
Вдруг поперек дороги обнаружился ручей, текущий в глубокомовраге, с берегами, поросшими ежевикой. Овраг было не перепрыгнуть, а внизлезть не хотелось. Волей-неволей пришлось остановиться.
– Ну вот и первая остановка, - проворчал Пиппин.
Сэм оглянулся. В просвете меж деревьев виден был гребень холма,покинутый ими недавно.
– Ой! Глядите-ка, - схватив Фродо за руку, прошептал он.Фродо резко оглянулся. На вершине холма, четко рисуясь на фоне голубого неба,застыл мрачным изваянием черный конь. Рядом с ним, пригнувшись к земле,медленно двигался знакомый черный силуэт. Фродо, не раздумывая, бросился всамые заросли ежевики, увлекая спутников за собой. Скатившись на дно оврага,они отдышались.
– Так и так неладно, - выговорил Фродо. - Но по-моему, мывовремя смылись. Ну-ка, Сэм, послушай, как он там?
Сэм напряженно вслушался. Хоббиты, чтобы не мешать ему,перестали дышать.
– Вроде тихо, - прошептал Сэм. - Ну уж сюда-то он с конем неполезет.
Однако и хоббитам пришлось нелегко. На дне оврага былодушно, колючки намертво вцеплялись в котомки, а под ногами хлюпало. Покавыбрались на относительно просторное место, успели исцарапаться, взмокнутьсверху и намокнуть снизу, а вдобавок немножко потеряли направление. Правда,ручей становился все мельче, а берега его - все ниже.
– Э-э, да это Скрепка, - сообразил Пиппин. - Нам надо на тотберег и правее взять.
Противоположный берег был безлесым. За ровным пространством,поросшим кое-где сухим камышом, в отдалении виднелись дубы. Хоббиты поспешилидобраться до них. Здесь идти стало несравненно легче, подлесок исчез, затоиз-за быстро густевших деревьев впереди ничего не было видно. Все чащепопадались вязы, ясени. По вершинам пролетел один порыв ветра, за ним другой,небо нахмурилось, и вдруг закапал дождь. Пока хоббиты поглядывали вверх,прикидывая, что будет дальше, дождь припустил и через минуту хлынул потоком.Тут уж стало не до разговоров. Хоббиты заторопились, не переставая озираться посторонам. Примерно через полчаса Пиппин остановился.
– Нам пора бы выйти на чистое место, - немного растеряннопроизн??с он. - Лес-то неширокий, как я помню, не больше мили.
– Нет уж, петлять - последнее дело, - сказал Фродо. -Пойдем, как шли. А потом, знаешь, меня пока не тянет на открытые места.
Они прошли еще пару миль. Дождь поутих, кое-где в разрывахтуч проглядывало чистое небо. Путники выбрали вяз пораскидистее и решилиперекусить. Под ветвями с пожелтевшей, но густой еще листвой было уютно и почтисухо. Первым делом достали фляги и обнаружили приятный сюрприз. Эльфы наполнилиих светло-золотистым напитком, обладавшим привкусом меда и удивительноосвежающим. Очень скоро путники и думать забыли про дождь и Черных Всадников.Теперь цель казалась им близкой, а дорожные трудности - пустяками. Фродо, поев,прислонился спиной к стволу вяза и прикрыл глаза. Сэм и Пиппин начали напеватьвполголоса:
Эгей! Бутылку я припас! А ну, хлебнем до дна!
Она согреет сердце нам, хотя и холодна!
Она прогонит грусть из глаз и силу даст рукам,
Поднимет враз и пустит в пляс, забросит к облакам!
Пусть ветер свищет злую весть и пусть грозит бедой -
Не унываю, если есть бутылка не с водой!
Они снова было затянули, уже погромче, «Эгей! Бутылку яприпас!» и вдруг замолчали. Фродо вскочил. Ветер донес протяжный, леденящийкровь вой. Звук поднимался, падал и оборвался на жуткой пронзительной ноте. Неуспели хоббиты прийти в себя, как издали донесся ответный вой, более слабыйиз-за расстояния, но такой же жуткий. А потом наступила тишина, нарушаемая лишьшелестом листьев в кроне вяза.