Врата судьбы - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаю. Вам просто хочется узнать. Ну что же, таковачеловеческая натура. Именно это заставляет нас исследовать разные вещи, лететьна Луну, опускаться на дно океана, искать газ в Северном море; нам мало тогокислорода, который нам дарят деревья, и мы ищем возможность извлекать его изморя. Люди получают массу всяких сведений о разных вещах. И исключительно излюбопытства. Мне кажется, что, если бы не любопытство, человек остановился бы всвоем развитии на стадии черепахи. Удивительно спокойную жизнь ведут этичерепахи. Спят всю зиму, а летом едят одну только травку, и больше им ничего ненужно. Жизнь совсем неинтересная, зато спокойная. Но с другой стороны…
– С другой стороны, можно сказать, что человек подобенмангусту.
– Отлично. Вижу, что вы любите Киплинга. Я очень рад.Киплинг, к сожалению, сейчас у нас не особенно популярен, а жаль. Удивительныйбыл человек. И удивительный писатель, именно теперь нужно его читать. Егорассказы просто изумительны. Мне кажется, его недостаточно ценят.
– Я не хочу казаться идиотом, не хочу заниматься делами,которые не имеют для меня никакого значения. Я бы сказал, что они ни для когоне имеют значения.
– А вот этого вы никак не можете знать, – заметил мистерРобинсон.
– Но право же, – осторожно возразил Томми, который испытывалугрызения совести, оттого что побеспокоил такого важного и занятого человека. –Я хочу сказать, что совершенно не собираюсь что бы то ни было расследовать.
– Все равно вам придется продолжить расследование, хотя быдля того, чтобы доставить удовольствие вашей жене. Да, да, я о ней слышал. Ксожалению, не имел удовольствия познакомиться. Она удивительная женщина, не такли?
– Вполне с вами согласен.
– Приятно слышать. Люблю, когда супруги держатся друг задруга, когда они счастливы в браке и проживают вместе до конца дней.
– Вы знаете, я все-таки больше похож на черепаху. Внастоящее время. Мы старые, мы устали, и, хотя не можем пожаловаться наздоровье, нам совсем не хотелось бы ввязываться в сомнительные дела. Мы несобираемся ни во что вмешиваться. Мы просто…
– Знаю, знаю, – сказал мистер Робинсон. – Не нужно все времяизвиняться. Вам нужно узнать. Вы просто хотите узнать, так же как некиймангуст. И миссис Бересфорд тоже. Ей тоже хочется узнать. Более того, судя потому, что я о ней знаю, я бы осмелился сказать, что так или иначе онанепременно узнает.
– Вы считаете, что это сделает скорее она, чем я? Что онабольше на это способна?
– Ну, не знаю, возможно, вам не так хочется добраться доистины, как вашей супруге, но я считаю, что вы скорее сможете это сделать,потому что вы всегда отличались способностью находить необходимые источникиинформации. А отыскать подобные источники, относящиеся к далекому прошлому, нетак-то просто.
– Именно поэтому мне очень неловко из-за того, что пришлосьвас побеспокоить. Я сам никогда бы на это не отважился. Во всем виноват этотБиток. Я имею в виду…
– Знаю, кого вы имеете в виду. У него были в свое времябакенбарды, похожие на битки из баранины, и он очень ими гордился. Потому еготак и называли. Очень милый человек. Очень хорошо работал. Да. Он послал вас комне, потому что знает: мне всегда интересны подобные вещи. Я, знаете ли, оченьрано начал работать. Умел кое-что разнюхать и выяснить, что к чему.
– А теперь занимаете самое высокое положение.
– Кто вам это сказал? – возмутился мистер Робинсон. – Всеэто глупости.
– Я так не думаю, – возразил Томми.
– Ладно, что там, – сказал мистер Робинсон. – Некоторые людиестественно достигают высокого положения, других к этому просто вынуждают. Япринадлежу к последним. Я был просто вынужден заняться делами, которые, какоказалось, имели первостепенное значение.
– Дело, связанное с… с Франкфуртом, не так ли?
– И до вас, оказывается, дошли эти слухи? Ну, об этом я ужеи не вспоминаю. Об этом вообще лучше помалкивать. Не думайте, что я откажусьотвечать на ваши вопросы. Вполне возможно, что я смогу удовлетворить вашелюбопытство. Если я говорю, что некоторые события, которые произошли много летназад, привели к другим известным событиям, представляющим известный интерес, ксобытиям, которые к тому же могут пролить свет на то, что происходит внастоящее время, то это может оказаться правдой. Я вполне это допускаю. Правда,я не очень понимаю, что вас может заинтересовать. Не так-то просто пытатьсявыяснить, что именно нужно, и отвечать на вопросы, связанные с далеким прошлым.Если у вас появится что-то, что может показаться мне интересным, непременно мнепозвоните или… словом, так или иначе свяжитесь со мной. Придумаем какой-нибудьпароль, просто чтобы стало поинтереснее, совсем как в былые времена, как будтобы мы все еще что-то собой представляем. Как вы смотрите на «яблочное желе»?Вы, например, говорите, что ваша жена сварила яблочное желе и хочет прислатьбаночку мне. А я пойму, в чем дело.
– Вы хотите сказать, что… что если я что-то выясню насчетМери Джордан?.. Не вижу никакого смысла этим заниматься. Ведь она давно ужеумерла.
– Да. Умерла. Однако… вы понимаете, порой мы ошибочно судимо людях, основываясь на том, что кто-то сказал. Или написал.
– Вы хотите сказать, что мы сделали неверные выводыотносительно Мери Джордан? Что на самом деле она не такая уж и значительнаяличность?
– Ну почему же? Она вполне могла быть значительнойличностью. – Мистер Робинсон взглянул на часы. – К сожалению, нам придетсяпрервать беседу. Ко мне через десять минут должен прийти один человек. Страшныйзануда, но занимает высокий пост во властных структурах, а жизнь сейчас такая –сами понимаете. Правительство, правительство, всюду оно, и с этим необходимомириться. Дома, на службе, в супермаркете, по телевизору. Личная жизнь. Вотчего нам теперь не хватает. Это ваше забавное приключение… Загадка, которую выпытаетесь разгадать. Это и есть личная жизнь. Вы занимаетесь этим, не выходя запределы личной жизни. Возможно, что-нибудь да обнаружите. Возможно, это будетинтересно. Да. Может, обнаружите, а может, и нет. Пока не могу больше ничеговам сказать. Мне известны некоторые факты, о которых никто другой сообщить вамне может. Вполне возможно, что в недалеком будущем я мог бы вам о нихрассказать. Но поскольку никого из участников уже нет в живых и все этопроизошло достаточно давно, мне кажется, в этом нет никакого смысла. – Робинсонпомедлил немного и продолжал: – Я скажу вам одну вещь, которая может помочь вамв ваших расследованиях. Прочитайте репортажи о судебном процессе по делукапитана… не могу припомнить его фамилию. Его судили по обвинению в шпионаже, ион получил свой срок – вполне заслуженно, поскольку был предателем иизменником. Что же касается Мери Джордан…