Встреча с прошлым - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берта все больше тревожили события в Европе, военные действия набирали обороты. Он не понимал, каким образом президент Уилсон собирался удерживать страну подальше от конфликта. К марту ситуация обострилась. Берт считал, что Америка вот-вот вступит в боевые действия. Блейк и Сибилла помалкивали, хотя знали, что страна скоро окажется в состоянии войны, а Джошуа отправят на фронт.
Шестого апреля США вступили в войну. Второго апреля президент Уилсон попросил конгресс проголосовать за ее объявление, и через четыре дня это произошло. В тот вечер за ужином царила мрачная атмосфера. Два дня спустя Джошуа заявил, что записался добровольцем на фронт. У Сибиллы сжалось сердце. Она знала, чтó случится в скором будущем. Гвинет заметила, как изменилось выражение лица Сибиллы, и тихо спросила:
– Вы что-то недоговариваете?
После долгой паузы Сибилла кивнула.
– Джошуа не должен ехать на фронт, – произнесла она, и Гвинет все поняла.
– Но как нам остановить его? Молодые люди его возраста идут на фронт. Джошуа одним из первых записался в армию, и Берт очень гордился сыном. Муж считает, что Джошуа должен служить.
– Значит, вы ничего не можете сделать…
– Его назовут трусом, если он не поедет на фронт.
Сибилла сознавала, что бессильна изменить прошлое. Гвинет перестала приходить на компьютерные уроки, она слишком беспокоилась о сыне, и посторонние занятия больше не вызывали у нее интереса.
Через две недели Баттерфилды устроили сыну прощальный ужин. Грегори присутствовали на нем. Обнимая Джошуа на прощание, Сибилла попросила его быть осторожным и не подвергать свою жизнь ненужному риску.
– Не геройствуйте! – сказала она. – И поскорее возвращайтесь домой!
Джошуа и его отец с улыбкой переглянулись. Прощание с Джошуа глубоко тронуло Сибиллу. Перед тем как лечь спать, она помолилась о том, чтобы ее предупреждение помогло сыну Баттерфилдов избежать гибели.
– Все будет в порядке, – заверил жену Блейк, будто речь шла о живых людях.
Но Баттерфилды уже давно не были «в порядке», они умерли много лет назад и стали призраками.
– Нет, – со слезами на глазах возразила Сибилла, и он поразился силе ее эмоций. – Если ничто не изменит ход истории, Джошуа не вернется. Или появится здесь снова, но как Магнус, навсегда застыв в своем возрасте.
Блейк не так хорошо, как жена, знал историю семьи Баттерфилд.
– Он был убит на войне? – спросил он.
Сибилла кивнула, и Блейк помрачнел. Ему захотелось поговорить с Бертом. Но что это могло изменить?
– Мне надо попробовать спасти Джошуа. Мы знаем, что произойдет дальше, а Баттерфилды – нет. Это нечестно. Нам нужно предупредить их об опасности.
Компьютерные занятия сблизили женщин, и теперь Сибилла воспринимала Гвинет как лучшую подругу.
– Но ведь такова жизнь, Сиб. Никто из нас не знает, что произойдет дальше. И даже если нас предупреждают о чем-то, мы не верим в предсказания. Вряд ли Баттерфилды предприняли бы что-либо, знай они правду о своем ближайшем будущем.
– А если они готовы оказать сопротивление судьбе? Если мы сможем изменить ход истории?
– Сто лет спустя? За это время они все погибли или мирно скончались. Мы не имеем права вмешиваться в их судьбы. Ну, если только в малозначительных деталях. Ты бы назвала Джошуа трусом, если бы он не пошел на войну? Трусость принесла бы Джошуа позор и разбила бы сердце его отцу. Ты хотела бы такой участи для Энди?
– Да, – заявила Сибилла. – Я сделала бы все, чтобы мой сын остался в живых.
– Берт гордился решением сына отправиться на фронт в трудное для страны время, – напомнил Блейк.
– Если бы я была на месте Баттерфилдов, то постаралась бы спасти сына!
– Вряд ли они будут слушать нас. События могут принять непредсказуемый оборот. Ты об этом подумала?
Сибилла покачала головой, в ее глазах блеснули слезы. Вечером она легла спать с мыслями о Джошуа и том горе, которое ждало Батерфилдов впереди. Она задавалась вопросом: если Джошуа погибнет, то через какое время после смерти вернется в семью призраков? Грегори существовали в мире явлений, которых не понимали.
– С Магнусом вроде все хорошо, несмотря на его раннюю кончину, – пробормотал Блейк, пытаясь успокоить жену. – По крайней мере, он находится в лоне семьи.
– С ним не все хорошо! Он мертв.
– Они все мертвы, дорогая.
– Да, это правда. Меня вводят в заблуждение их поведение и внешность. Баттерфилды выглядят и ведут себя как живые люди. Может, они не знают, что уже мертвы и превратились в призраков?
– Вероятно.
Баттерфилды представлялись ему такими же живыми людьми, как и все его друзья. Обе семьи прониклись друг к другу теплыми чувствами и прекрасно ладили. Блейк решил быть в ближайшие месяцы рядом с Бертом и поддерживать его, что бы ни случилось. Это все, что он в сложившихся обстоятельствах мог сделать для друга. Несмотря на осведомленность, Блейк и Сибилла не могли вмешиваться в события. Очевидно, в этом и заключалась жестокая правда жизни?
Джошуа отбыл на службу на следующий день. Его отправили эшелоном в Нью-Джерси для прохождения базовой военной подготовки, а затем должны были переправить из Нью-Йорка в Европу на военном судне. Джошуа запретили называть точную дату отъезда. По расчетам Берта, подготовка могла занять месяц или чуть больше, а это означало, что в Европу Джошуа отправится в начале июня. На поле боя погибли уже тысячи молодых солдат, и Баттерфилды надеялись, что вновь прибывшие американские войска изменят ситуацию и обеспечат мир.
Вечером, когда уехал Джошуа, общий ужин не состоялся. В течение двух дней Баттерфилды не появлялись в столовой. А затем вечерние трапезы возобновились. Гвинет пыталась держаться стойко, но в уголках ее губ залегли горестные складки. Даже Августа выглядела подавленной. Она, несомненно, скучала по внуку. Всем казалось, будто за столом, где обычно сидел Джошуа, образовалась огромная зияющая дыра.
Мужчины говорили о бизнесе, и Блейк объяснил Берту, что такое стартап и как продвигается работа. Его команда столкнулась с рядом проблем, но Блейк был уверен, что разрешит их. Основатели компании действовали слишком осторожно, боялись рисковать. Блейк надеялся, что они преодолеют свою нерешительность, ведь до этого его партнеры всегда шли напролом и добивались успеха. Эти проблемы представлялись Блейку незначительными по сравнению с ситуацией, в какую попали Баттерфилды. В Европе полыхала война, и их сын уехал на фронт. Своими разговорами о работе Блейк пытался отвлечь Берта от грустных мыслей. Сибилла и Гвинет тоже беседовали за столом совсем тихо.
Сибилла предложила Гвинет возобновить компьютерные занятия, но тут ее взгляд случайно упал на Августу, и она в ужасе замолчала. У Августы медленно багровело лицо, а сидевший рядом Ангус был явно в панике. Старушка начала задыхаться. Вероятно, она подавилась. За ужином все ели мясо – вкусно приготовленную баранью ногу. Сибилла вскочила с места и бросилась к Августе. Старуха не могла ни дышать, ни говорить. Сибилла видела, что Августа вот-вот потеряет сознание.