Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На обратном пути за нашим отрядом следили.
Валлиец не донес куриную ножку до рта.
– Неужели? Кто следил?
– Не знаю, милорд.
– Крестьяне или вы подозреваете разбойников?
– Эрмин считает, что это был Гриффид Делейни. – Брайс внимательно следил за выражением лица Синвелина.
– Ерунда! – воскликнул Синвелин, покраснев. – Зачем им устраивать слежку?
Брайс пожал плечами и отрезал себе кусок хлеба.
– Мне бы тоже хотелось это знать.
– Не слушайте этого размазню, который готов бежать к жене только потому, что она рожает. Вы удивляете меня, Фрешет. Я думал, что вы более благоразумны.
Замечание Синвелина задело Брайса, но он постарался это скрыть:
– Я думал, что это валлийский обычай – чтобы отец присутствовал при родах.
Синвелин откинул голову и расхохотался.
– Нет, – сказал он, наконец. – Но у валлийцев есть другой обычай, который они очень любят, – дразнить нормандцев.
Брайсу это не показалось смешным.
– А каковы последствия, милорд? Нападать на нормандцев? А затем их убивать?
Улыбка сошла с лица Синвелина.
– Это зависит от нормандцев. Но вам, Брайс Фрешет, я думаю, ничто не угрожает.
Брайс неожиданно резко встал из-за стола.
– Если позволите, милорд, я прослежу за подготовкой к вашему завтрашнему отъезду.
– Вы очень деятельны, – заметил Синвелин. – А я полон решимости уехать.
Рианон еще раз проверила крепость веревки. Переплетенные полоски материи показались ей достаточно прочными. Больше ждать она была не в состоянии. Особенно убедившись, что Брайс, которого она дожидалась, так и не пришел.
От плетения веревки пальцы у нее затекли, желудок сводило от голода, и сил совсем не было.
Густой туман мог затруднить поиск дороги, но Рианон знала, что ей делать: она должна спуститься из башни вниз по веревке, затем найти укромное место на зубчатой стене, а оттуда уже спуститься на землю. Это опасно, но другого выхода нет. Потом она пойдет вдоль края дороги пока не встретит кого-нибудь и не узнает, где расположен монастырь Святого Давида – она рассчитывала найти там отца. Если же его там нет, то монахи, несомненно, приютят ее, и она тем временем пошлет весточку домой.
Рианон подошла к окну и поняла, что в платье с такой широкой юбкой она не протиснется в проем. Придется остаться в одной рубашке.
Она не знала, который час, и могла лишь надеяться, что все солдаты, за исключением караульных, находятся внутри крепости.
Рианон огляделась, прикидывая, где лучше закрепить свою самодельную веревку. Наиболее надежной ей показалась кровать, но та блокировала дверь в комнату. Вдруг Синвелин появится как раз в тот момент, когда она станет двигать ее к окну?
Сосредоточенно сжав губы, Рианон стала толкать к двери стол и сундук. Она уже взялась, было за кровать, чтобы передвинуть ее к окну, как раздался голос:
– Миледи!
У Рианон перехватило дыхание.
– Миледи! Я должен поговорить с вами. Пожалуйста! Боюсь, что я оказал вам плохую услугу.
Это был не Синвелин. Сердце у нее подпрыгнуло – она узнала голос Брайса.
– Пожалуйста, впустите меня.
– Дверь заперта.
Она услыхала скрежет засова, и через минуту дверь распахнулась.
Брайс стоял на пороге с тонким кинжалом в руке. Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Рианон с опаской отодвинулась назад. Она уже ошиблась в одном человеке, и теперь думала, что, возможно, не стоит доверять и Брайсу, хотя сердце подсказывало ей иное.
– Вы помолвлены с лордом Синвелином? – спросил он.
– Нет!
– Вы хотите стать его невестой?
– Нет.
Он пробормотал проклятье.
– Значит, вы не ожидали встречи с ним тогда, на дороге? И не собирались ехать к нему?
– Конечно, нет.
– Лживый подлец! Простите меня, миледи, за то, что я причинил вам зло, – сказал Брайс, с мольбой протягивая к ней руки. – Если бы я знал правду, я бы ни за что не принял участие в вашем похищении.
– Но почему вы это сделали? – спросила она, все еще не до конца ему доверяя.
– Синвелин сказал мне, что похищение – это традиция, что между вами все решено, и что вы почти помолвлены. Я ничего не знаю о валлийских обычаях, поэтому поверил ему.
Его слова звучали правдиво и убедительно, но тем не менее…
– Вы похитили меня! – сказала она.
– Мне очень стыдно, – пылко ответил Брайс. – Если бы я знал, что это делается против вашей воли, то отказался бы помогать, и титул рыцаря здесь ни при чем. Думайте обо мне все что угодно, но вы должны мне поверить.
– Как вы поверили Синвелину?
– Да нет! Все, кто видел вас двоих на пиру у лорда Милвуара, вполне могли предположить, что вы не просто знакомые.
Она покраснела.
– Веди я себя разумнее, не попала бы в беду, – с горечью созналась она. – Но вы же видели, как рассердились тогда отец и братья, и могли сообразить, что это не игра.
– Я не понимал того, что говорят. К тому же Синвелин сказал, что ваш отец его недолюбливает.
– Он его ненавидит, и я тоже.
– А теперь и я – за его дела. Он… обидел вас?
– Пока нет.
– Я постараюсь вызволить вас отсюда, миледи, если вы мне позволите, – заявил Брайс.
Эти простые слова шли от сердца. Рианон заглянула в его глаза. Она неправильно судила о нем. Он благородный человек, и ему можно довериться.
– Я надеялась на вашу помощь, – призналась она, – но боялась, что не смогу убедить вас – ведь я сама совсем недавно узнала правду о Синвелине. Я собралась убежать без посторонней помощи.
– Как?
Она указала на сплетенную веревку, лежащую на кровати.
– Вылезти в окно и спуститься вниз по стене.
– Вы упали бы и разбились насмерть!
– Это лучше, чем…
Он протянул ей руку.
– Пойдемте, миледи.
– А что потом вы станете делать?
– Неважно, но служить у Синвелина ап Хайуэла я не буду.
– Отец не обрадуется, увидев вас, не даст вам никакого вознаграждения. Он даже может убить вас. Думаю, будет лучше, если вы поможете мне уйти из Эннед-Бейча, а затем исчезнете.
– Я не успокоюсь, пока не удостоверюсь, что вы снова со своей семьей. Вы попросите отца отпустить меня?
– Да, – прошептала она, глубоко тронутая его словами.