Алмазный трон - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неплохо, — оценил Телэн, — только нужно ещепобольше плаксивости.
— Ты думаешь из-за этого он мне ничего не подал?
— Да нет… Купцы всегда подают очень редко.
По улице проходили несколько рабочих в кожаных робах. Онигромко о чем-то говорили и не слишком твердо держались на ногах.
— Подайте! — со слезами в голосе прокричалСпархок.
— Пожалуйста, добрые люди, — добавил, шмыгаяносом, Телэн, приглушенным от слез голосом, — помогите моему бедномуслепому отцу и мне!
— Почему бы нет, — пробормотал один из рабочих,шаря в карманах в поисках мелочи. Выудив медяк, он бросил его в чашку Спархока.
— Видно, слепой проныра решил набрать денег на визит кдевочкам, — сострил один из рабочих.
— Это его дело, — пробасил самый большой из них.
— Первая кровь, — сказал Телэн, когда рабочиеотправились своей дорогой, — положи монету в карман, не стоит, чтобы вчашке было слишком много.
В течение следующего часа Спархок с его юным учителемсобрали еще с дюжину монет. Спархок даже вошел в азарт и ликовал в душе всякийраз, когда ему удавалось заполучить монетку с прохожего.
От этого увлекательного занятия его внимание отвлек яркораскрашенный экипаж, остановившийся в этот момент перед дверью борделя. Одетыйв ливрею молодой лакей спрыгнул с задка, опустил приступку, и открыл дверцу. Изэкипажа вылез человек, одетый в зеленый бархат. Спархок узнал его.
— Я не задержусь долго, дорогой, — сказал одетый взеленое лакею, нежно потрепав его по мальчишеской щеке. Затем, хихикнув,добавил, — мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь узнал что мы были здесь ирешил, что я часто посещаю подобные заведения, — он закатил глаза изасеменил к красной двери, потом обернулся и сказал: — Отведите экипаж вверх поулице и ждите меня там.
— Подайте слепому, — протянул Спархок, гремямедяками в своей чашке.
— Прочь с дороги, — воскликнул хозяин экипажа,отмахиваясь от него как от надоедливой мухи.
Одетый в зеленый бархат человек вошел внутрь, а его экипажтронулся и покатил вверх по улице.
— Странно, — пробормотал Спархок, — никогдабы не подумал, что мне придется увидеть подобное — барон Гарпарин посещаетбордель.
— Но у знати тоже ведь бывают такие же желания,правда? — сказал Телэн.
— Да, у Гарпарина такие желания бывают, но вряд лиздешние девочки удовлетворят его. Скорей, он заинтересовался бы тобой.
— Не беда, — краснея пробормотал Телэн.
Спархок насупил брови.
— Что нужно Гарпарину в том же борделе, где остановилсяКрегер?
— Они знают друг друга? — спросил Телэн.
— Вообще-то вряд ли. Гарпарин — член КоролевскогоСовета и друг Энниаса. А Крегер — третьесортная жаба. Но если они все жевстречаются здесь, я много бы отдал, чтобы узнать, о чем пойдет разговор.
— Тогда войди внутрь.
— Что?..
— Это публичный дом, а слепой тоже нуждается в любви.Только не затевай драк, — Телэн осторожно огляделся. — Как войдешь,спроси Нейвин, она из людей Платима. Она отведет тебя туда, где ты сможешь всеподслушать.
— Похоже, Платим держит в руках весь город.
— Да — ночью, а днем — Энниас.
— Ты войдешь со мной туда?
— Нет. Шанда не пускает в дом детей, по крайней мере —мальчиков.
— Шанда?
— Здешняя мадам.
— Интересно… Так звали любовницу Крегера. Какая она изсебя, эта Шанда? Худая?
— Да. С этаким все время кислым видом.
— Это она.
— Она знает тебя?
— Мы встречались один раз, лет двенадцать назад.
— Ничего, повязка у тебя почти закрывает лицо, да итемновато там внутри. Она точно не узнает тебя, если ты еще изменишь голос. Нуиди же. Я посторожу. Я знаю всех стражников и шпионов здесь.
— Хорошо.
— А ты взял денег на девочку? Шанда не даст тебе ивзглянуть на своих шлюх, пока ты не выложишь денег. Если у тебя нет сейчас, Ямогу одолжить.
— Надеюсь, у меня хватит и так, если, конечно, ты сноване обчистил мои карманы.
— Мог ли я, мой господин?
— Почему нет? Я скоро вернусь — жди.
— Приятно поразвлечься. Я слышал, Нейвин — очень резваядевчонка.
Не обратив на укол своего проводника внимания, Спархокоткрыл красную дверь борделя и вошел. Прихожая была наполнена запахом дешевыхдухов. Спархок старательно постукивал посохом, ощупывая пол и стены.
— Эй! — проговорил он скрипучим голосом, —есть здесь кто-нибудь?
Дверь в дальнем углу прихожей отворилась. В проемепоказалась худая женщина, одетая в желтое бархатное платье. Грязноватые светлыеволосы обрамляли лицо с застывшим на нем неодобрительным выражением.
— Что тебе нужно? — неприязненно спросилаона. — Здесь не место просить милостыню.
— А я здесь вовсе не затем, — проскрипелСпархок, — я пришел, чтобы купить, или, по крайней мере, взять на время.
— А деньги-то у тебя имеются?
— Да.
— А ну, покажи-ка.
Спархок сунул руку под свой рваный плащ, и, вынув из кармананесколько монет, показал, держа на раскрытой ладони. Глаза женщины алчноблеснули.
— Даже и не помышляй об этом, — предупредил ееСпархок.
— Ты не слепой! — воскликнула она.
— Ты наблюдательна.
— Ладно. И чего же ты хочешь?
— Друг посоветовал мне спросить Нейвин.
— А, Нейвин. В последнее время многие спрашивают ее.Что ж, я пошлю за ней, после того, как ты заплатишь.
— Сколько?
Хозяйка назвала цену, и, получив деньги скрылась за дверью.Через некоторое время она вернулась с миловидной брюнеткой лет двадцати.
— Вот это и есть Нейвин. Надеюсь вы хорошо проведетевремя.
Притворно улыбнувшись Спархоку, мадам удалилась в своюкомнату.