Божественный ветер. Жизнь и смерть японских камикадзе. 1944-1945 - Рикихэй Иногути
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разные задержки в наборе новых добровольцев и их подготовке для перелета были неизбежны. Первая группа в 150 самолетов из Гэндзана в Корее, из Цукубы и Ко-но-Икэ в Японии совершала короткие перелеты с остановками в Омуре, Каноя и Ороку. Но самое удивительное то, что они прибыли на Формозу через семь дней после приказа. Еще более удивительно то, что из 150 вылетевших самолетов в Тайнань прибыли для летной подготовки 140 самолетов и 148 летчиков. Во время перелета на Формозу получили повреждения только 10 самолетов и только два пилота выбыли из учебного процесса из-за болезни. Восемь лишних пилотов проходили летную подготовку среди своих товарищей, полные решимости получить боевые навыки даже в том случае, если им не достанется самолетов.
Летная подготовка новых кандидатов в камикадзе была завершена в максимально короткий срок. Сразу же после инструктажа летные звенья отправились на Филиппины. В начале декабря противник начал массированные бомбардировки позиций наших войск в заливе Ормок на западном берегу острова Лейте, за которыми вскоре последовала десантная операция. Поэтому фокус наших атак переместился из залива Лейте к акватории близ Ормока и в море Камотес. Однако, несмотря на все усилия, нам не удалось отразить наступление противника. И 14 декабря американцы прорвались на север через море Минданао и высадились на острове Миндоро, очевидно готовясь к вторжению на сам остров Лусон.
К этому времени моя интенсивная учебная программа почти завершилась. Однако выяснилось, что при наличии 28 пилотов осталось всего 13 истребителей Зеро.
Я собрал пилотов и сказал:
– Поскольку у нас всего тринадцать самолетов, такое же количество из вас отправится к месту службы. Остальные сделают это, когда позволят обстоятельства.
В результате возникла серьезная проблема. Пилоты, оставшиеся без самолетов, шарили по всем ангарам и складам, во всех уголках летного поля. Они молили механиков собрать что-нибудь, способное летать, из лучших частей списанных самолетов. Многие из таких частей хранились на складах в течение долгого времени. Механики прониклись настроением пилотов и принялись лихорадочно работать, подстегиваемые страждущими молодыми людьми. Ко времени вылета дополнительно было собрано 12 самолетов, их общее количество таким образом составило 25. Три пилота без машин доказывали, что они могли бы поместиться в отсеках радиооборудования самолетов, и просили взять их в полет на Филиппины. Однако при дневном свете выяснилось, что 12 наспех собранных самолетов находятся в аварийном состоянии и не пройдут летные испытания. Несмотря на то что пилоты были готовы пойти на риск полета в этих развалюхах, поднялись в воздух только 13 штатных самолетов.
То, что эти едва оперившиеся пилоты сумели доставить к месту назначения больше самолетов, чем ожидалось даже от профессионалов, свидетельствовало о высоком боевом духе рекрутов-камикадзе и об их остром чувстве ответственности. Этот боевой дух стремился сделать возможное из невозможного.
С завершением моей миссии на Формозе, теперь, когда на юг направлялись последние самолеты, я вылетел на Филиппины в группе из 13 самолетов Зеро, приземлившейся вечером 23 декабря на летном поле базы Кларк. Там я узнал, что штаб 1-го воздушного флота вывели из Манилы и расположили на небольшом холме близ авиабазы Бамбан на северной оконечности аэродрома Кларк.
Причиной переезда штаба из Манилы стало наступление противника, прорвавшегося за Миндоро. Через пролив Суригао бесконечной чредой проходили его корабли. Их ничто не беспокоило, кроме наших атак с воздуха, повторявшихся почти каждую ночь. В связи со сосредоточением здесь больших сил противника, эти атаки были в основном неэффективны, но самолеты камикадзе не использовались – их берегли для решающей битвы на Лусоне, которая была неизбежной.
Имея в виду сохранение сил камикадзе, стратегия Японии предусматривала переброску большей части своих сухопутных сил на север, к Багио, оставив остальные войска армии и флота защищать Манилу до последнего солдата. Передвижение армии на север уже началось.
ВМС и армейские части на базе Кларк заключили соглашения по взаимодействию в оборонительных мероприятиях. Во время переговоров с представителями армии флот представляли командующий 26-й авиабригадой контр-адмирал Усиэ Сугимото и капитан Тосихико Одавара, начальник штаба 1-го воздушного флота. Последний был знаменитым экспертом по авиации, писателем, человеком выдающихся личных качеств и способностей. Показателем степени ухудшения ситуации на Лусоне стал тот факт, что представителям командования двух флотских соединений приходилось заниматься вопросами, относящимися к войне на суше. Для обороны базы Кларк выбрали гору в трех километрах к западу от Бамбана. Предусматривалось сооружение оборонительных позиций на большую глубину начиная от отметки 300 метров от основания горы. Адмирал Ониси передал руководство всеми операциями ВВС адмиралу Фукудомэ, а сам сосредоточил свои усилия на укреплении оборонительных рубежей на суше. Передвигаясь по опасным горным тропам, он совершил несколько переходов, чтобы лично познакомиться с ведением оборонительных работ и дать подробные указания. Кажется, он решил защищать до последнего солдата это место, откуда поднялись в воздух и не вернулись назад так много молодых пилотов, применивших тактику камикадзе.
Встречать Новый 1945 год в Бамбане все собрались на открытом пространстве рядом с бомбоубежищами. Выстроившись рядами, мы поклонились в сторону родины и почтительно пожелали здоровья императору. Мы отпраздновали наступление Нового года нашим традиционным супом с рисовыми пирогами. Это было настоящее пиршество, учитывая наш обычный скудный рацион, монотонную диету, состоящую из водянистого супа.
В этот вечер в оперативном центре царила праздничная атмосфера, подавались на закуску доставленные с родины вареный сладкий картофель и ёкан (сладкое желе из фасоли). Порции ёкан, кроме одной лишней, раздали по кругу, когда из шифровальной комнаты доставили радиограмму. Адмирал Ониси остановил молодого курьера, собравшегося уходить, и передал ему оставшуюся порцию желе.
Когда Мисака, начальник шифровального отдела, совершал вечерний обход, он услышал гомон возбужденных голосов в шифровальной комнате. Войдя в комнату, он обнаружил всех десятерых молодых радистов, весело деливших на десять равных частей маленькую порцию сладкого желе из фасоли – по одному крохотному кусочку для каждого.
Эти молодые люди прибыли на Филиппины на последнем корабле. Каждый день, оголившись по пояс, они работали по многу часов в шифровальной комнате, которая помещалась в душном бомбоубежище без вентиляции. Они недоедали и похудели настолько, что их ребра выступали, как у скелетов.
Когда Мисака рассказал о восторге, который вызвало у этих парней угощение небольшой порцией ёкан, наши сердца переполнились сочувствием к ним. В условиях голода и лишений они стоически выполняли свою трудную работу в шифровальной комнате в любой час дня и ночи. Когда позднее настало время отступать, они углубились в горы со своим тяжеловесным оборудованием и продолжали работать без всяких жалоб. Они были такими же самоотверженными людьми, как и те, кто встречал смерть, пикируя на корабли противника.