Бывшие. Поймаешь меня, дракон? - Юлия Марлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зелье сна и покоя. Выпейте.
— Нет, я… — отрицательно качнула головой — спать после внезапного визита опасного мужчины расхотелось, но тут поймала на себе пристальный взгляд кареглазого дракона.
Не успели сердце разжать когти страха, как в тот же час стиснули тиски отчаяния.
Совсем забыла, что изуродована магическим пламенем. Смутилась и опустила голову, пряча обожженную половину лица под густой волной темных волос.
— Выпейте, — настояла целительница. — В противном случае не заснёте до утра.
— Вероника отказалась от отвара, — весь лазарет заполнил рычащий голос дракона.
Энна обернулась и заметила:
— Вы не понимаете, лорд Терьен. Без этого зелья леди Рид не сможет заснуть. А это очень важно. Исцеление ожогов происходит именно во сне. Чем больше госпожа спит, тем быстрее поправится. Бессонница никому не идёт на пользу.
— Исцелиться тело, — прошептала, поднимаясь и забирая из женских рук теплый стакан, — но не душа.
Да и прежнюю привлекательную внешность уже не вернуть! Я до конца дней буду чудовищно ужасна. Этого не исправить.
Скрывая лицо от жадных мужских взглядов, выпила зелье сна, легла на кровать и отвернулась. Энна еще недолго была рядом, а когда я начала засыпать, оставила одну. В сознании удерживали тихие мужские голоса. Вопреки ожиданиям — королевские дознаватели, сев на стулья в углу у окна, уходить не спешили.
— Опять останешься с ней до утра? — Расслышала мрачный вопрос Жантэ.
— Останусь, — решительно ответил дракон. — «Он» постоянно поблизости.
— Этой ночью не нападёт.
— Кто знает, Жантэ. Убийца хитер и коварен. А еще очень силен, благодаря магии, украденной у моего одурманенного «парой» братца.
Пауза и злое замечание:
— Мы выведем темного мага на чистую воду. И его лживую любовницу тоже. Это вопрос времени, Стефан. Вокруг полно магических ловушек. А по сему, считаю, ты не обязан охранять свидетельницу двадцать четыре часа в сутки.
— Обязан.
— Почему?
— Потому что этого жаждет дракон.
— Не понял? — Голос старика сверкнул озадаченностью.
— Ты человек. Тебе не объяснишь.
— А ты попытайся, вдруг пойму.
Заминка и отрывистый рык:
— Вероника — моя эйлана.
— Что?!
— Дракон признал в ней Истинную пару.
— Уверен?
— Абсолютно.
* * *
Я резко распахнула глаза. И тут же зажмурилась.
Дневной белый свет немилосердно обжег зрение.
— Тише, леди Рид, — услышала голос целительницы. — Это всего лишь дурной сон. Вы в безопасности.
Сон? Нет. Я точно помню — это не сон. Дракон сказал: «я его истинная!».
Как это возможно? Почему именно я?
Обежала лазарет внимательным взглядом.
Ни дракона, ни мрачного дознавателя Жантэ рядом не оказалось. Наступило позднее осеннее утро: солнечное и холодное. Из коридоров несся гул учебного процесса.
Я потерла запястье, которое чесалось всё сильнее, и вернулась на койку. Сонное зелье сморило в самый неподходящий момент. Теперь лежи — гадай, на самом деле Стефан нарёк меня парой, или это плод моего уставшего воображения?
— Лорд Терьен ушел двадцать минут назад, — поведала целительница, заметив мой рассеянный, ищущий взгляд. — Просил присматривать за вами. И никуда не отпускать.
— Я хорошо себя чувствую, леди Энна. — Зашипев, села и тряхнула волосами. Густые пряди упали на левую половину лица, скрывая уродство. — И больше не нуждаюсь ни в чьей опеке.
— Но милорд Стефан…
— Милорд Стефан всего лишь дознаватель короля. А я свидетельница. Его «забота» утомила. И вообще, как там моя библиотека?
Энна вернула склянки с целебными настойками на полки и обернулась с грустным вздохом:
— Закрыта на замок.
— Две недели?
— Да. Студенты негодуют, им нужна дополнительная учебная литература, а новому ректору — начихать. Рявкнул: «заменить леди Рид никем не могу, обходитесь без учебников» и повел запереть помещение.
Я раздраженно поджала губы.
Ну, Терьен. Ректор из тебя — так себе, дорогой, бывший.
— Энна, мне надо отлучиться.
— Куда? — Женщина насторожилась.
— В библиотеку, — ответила честно. — Дух-хранитель нуждается в подпитке от местного Источника. И просто проверить — все ли в порядке.
— Господин дознаватель запретил отпускать вас одну.
— Сейчас день. Академия полна студентов и преподавателей. Ничего со мной не случится. Всего на один час. Проведаю духа и вернусь. Обещаю.
Целительница сопротивлялась до обеда, потом не выдержала и уступила.
— Ладно, будь, по-вашему. Правда, больничный наряд не предназначен для прогулки по учебному заведению. Наденьте мое платье. Сейчас принесу.
Серо-голубое платье с вышивкой и пеной темного кружева оказалось моего размера. Отметив невероятный блеск атласной ткани на свету, с помощью Энны расчесала длинные волосы, обулась в мягкие замшевые туфельки и отправилась в библиотечное крыло.
В Академии было тихо, шла третья пара.
Миновав коридоры с закрытыми дверями, поднялась по лестнице и очутилась на том самом месте, где вместе с Урсулой попала в магическую ловушку. На гладком деревянном полу чернело выжженное пятно. Место преступления было отцеплено алой призрачной лентой. Боль горячими щипцами сжала сердце. Я должна была здесь умереть, а погибла по уши влюбленная в лорда Балиана преподавательница стихийной магии.
Обошла «круг смерти» по дуге и приблизилась к библиотеке.
Под дверью лежали ровные стопки книг. Некоторые достигали до пояса, опасно накренившись влево и вправо. В вертикальном состоянии они удерживались только благодаря связующим заклинаниям. Уже привычно встряхнув волосами, чтобы скрыть обожженную половину лица, бодро сняла замок.
Из пропахшей бумагой и чернилами темноты навстречу выскочил рыжий исхудавший котяра.
— Мяу!
— Здравствуй, — я присела и погладила котика по шерстке вдоль спины. — Оголодал, бедняжка? Идем скорее, покормлю.
Кот жадно сверкнул зелеными глазищами и, громко мяукнув, побежал за ногами. Поставив духу блюдце с артефактом, запитанным магией, оставила еще три — на случай если больше не отпустят из лазарета и взялась перемещать при помощи бытовых чар стопки книг из коридора. Для этого в узорные плетения влила немного магии Воздуха. Сплетя новое, непрочное и слабенькое — такое же, каким было сейчас моё здоровье, подхватила груду фолиантов и повлекла в пятую секцию.
Серебристые нити, опутавшие книги невесомой паутинкой, почти доставили их на полку, как вдруг за спиной раздался хищный мужской баритон:
— Так и знал, что не удержишься и придешь в библиотеку.
От неожиданности магия во мне дала сбой — нити погасли, и книги с грохотом обрушились на пол. Дух-хранитель преобразился в черного котяру, ощерил шерсть и, зашипев в лицо незваного гостя, развеялся дымом.
Я застыла, как натянутая струна. Только не Он!
— Так и будете стоять к новому начальнику спиной, леди Рид? — В вопросе дракона гремели злость и нетерпение.
Раздались гулкие, уверенные шаги. Он стремительно приблизился, обдавая таким знакомым ароматом корицы и мёда. Раньше я сходила с ума,