Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказывается, подземелье имело два выхода: один в дворцовый винный погреб, другой… Об этом мышонок наотрез отказался говорить, а путники и не настаивали. Они надеялись, что мышонок не обманет их и приведёт к своему дяде-волшебнику.
Едва друзья свернули за очередной поворот, как на них хлынул поток яркого солнечного света. Они невольно зажмурились.
– Пришли, – вздохнул Яблоков. Он был уверен, что сейчас ему влетит от дядюшки за всё: и за украденные гранаты, и за подземный ход, и за странную компанию, которую он без разрешения привёл с собой.
Ещё раз, теперь при дневном свете, он оглядел своих спутников и уточнил:
– Ты, значит, кот?
– Кот, – гордо ответил Никанор. – А что?
– Дядюшка не любит кошек.
– Да ну?
– Сто раз мне об этом твердил. Коту лучше остаться здесь, – обратился мышонок к Шар-Нольду. – А то дядюшка заупрямится и ничего не расскажет.
– Мне лучше знать, что для меня лучше! – вскипел Никанор. – Да я его так встряхну!
– Не получится. – Ведь он волшебник – поэтому никого не боится.
– Я знаю, что делать, – вмешалась Вика. – Шар-Нольд, дай-ка рюкзак.
Девочка вытащила своё нарядное платье и протянула коту:
– Надевай. В этом тебя никто за кота не признает. Скажем, что ты моя подруга Ника.
– Ага! Щас! – ухмыльнулся кот. – Размечтались! Да чтобы я мышиное девчачье платье напялил?! Ни за что!
– Ну и оставайся здесь, – рассердилась Вика. – Мы тебя с собой не берём.
Никанор насупился. Все выжидающе молчали.
– Ладно, – наконец согласился кот. – Давайте сюда ваши тряпки.
Никанора одели в платье. Для пущей правдоподобности уши спрятали под полосатым колпачком Шар-Нольда. Без смеха на кота теперь смотреть было не возможно. Все отворачивались, сдерживались, чтобы Никанор не обиделся и окончательно не рассердился. Вика жалела, что у неё нет с собой фотоаппарата. А в общем-то получилась дама как дама. Только кружевного зонтика от солнца не хватает.
– Теперь можем идти, – одобрил Яблоков.
И Никанор заподозрил, что всё это придумал мышонок, чтобы над ним, котом, посмеяться, поэтому про себя он пробормотал:
– Я тебе это ещё припомню!
* * *
Путники спустились в крохотную зелёную долину, окружённую горами с белоснежными ледниками. В ней росли незнакомые деревья и травы. Казалось, что это место совершенно оторвано от остального мира. «От какого? – размышляла Вика. – И в каком мире очутилась я?»
Долго думать ей не пришлось. Они пересекли долину и остановились перед кустом граната, который закрывал вход в пещеру.
– Это те самые гранаты? – спросил Шар-Нольд.
Мышонок кивнул.
Изнутри пещера напоминала огромную химическую лабораторию. Длинный стол посередине был уставлен колбами и ретортами, в которых что-то булькало и кипело. За столом склонился над книгой звездочёт. Шерсть у него была не серой, а белой, как у декоративной домашней мыши. Видимо, он был очень стар, и этим объяснялся необычный для диких мышей цвет его шерсти.
Как и положено звездочётам, голову его венчал колпак, усыпанный серебряными звёздами. Сиреневый просторный халат прикрывал тщедушное тельце.
Путники робко остановились возле стола, и Яблоков несмело позвал:
– Дядюшка!
Тот нехотя оторвался от книги и удивлённо уставился на вошедших.
– Дядюшка, – повторил, заикаясь, Яблоков, – вот эта девочка и этот… – тут он глянул на Никанора и вовремя спохватился, – и её подружка из-за меня попали в затруднительное положение. Не мог бы ты им помочь? – и он потупился под строгим взглядом.
– Что ты ещё натворил? – посуровел звездочёт.
– Я их уменьшил. Нечаянно.
– Волшебные гранаты! – догадался звездочёт. – Как ты посмел?! Я запретил тебе прикасаться к чему-либо без моего ведома!
Мышонок зашмыгал носом, сжался в маленький серый комок и полез под стол.
– Ничего не знаю и знать не хочу! – бушевал волшебник. – Я старый одинокий учёный. Ушёл, спрятался ото всех. И вы уходите! Покиньте мою пещеру немедленно!
Никанор не выдержал. Он сорвал с себя полосатый колпак Шар-Нольда и стал стаскивать платье.
– Я как дурак рядился для этого клоуна, а он даже выслушать нас не желает! – шипел кот.
– Так вы ещё и кота сюда притащили! – вознегодовал звездочёт. – Никогда вам не узнать тайны моих гранатов! Вон! – И указал лапкой на выход.
Наступила тишина. Никто не двинулся с места. Все чего-то ждали.
Положение становилось безвыходным. Вика всхлипнула и заревела, размазывая по щекам слёзы.
При первых же звуках плача звездочёт поморщился, подёргал носом и наконец заявил:
– Хватит! Я не выношу слёз. Особенно детских.
Вика не унималась.
– Если вы не прекратите реветь, – почти миролюбиво обратился волшебник ко всем сразу, – то можете на меня не рассчитывать.
Вика испуганно зажала ладошкой рот. Но успокоиться сразу не могла, поэтому продолжала негромко икать.
И тогда вперёд выступил Шар-Нольд. Стараясь не волноваться, чтобы ничего не упустить, он начал своё повествование.
Не только звездочёт, но и друзья слушали шиша, затаив дыхание. Они заново переживали недавние события. Яблоков вылез из-под стола и нервно ковырял в носу, внимая рассказу. Он уже позабыл про наказание, которое ожидало его.
За всё время, пока Шар-Нольд говорил, волшебник не шелохнулся. Только его внимательные глаза сверлили то одного, то другого, то третьего.
Рассказ кончился. Шар-Нольд умолк.
Звездочёт поднялся из-за стола и спросил:
– А чего вы хотите от меня?
– Помогите нам снова стать прежнего роста, – взмолились Вика и Никанор.
– Выслушайте меня, – сказал волшебник и пригласил всех сесть. Тяжело вздыхая, теперь он начал свой непростой рассказ. – Давно это было. Задолго до рождения дедушек и бабушек нынешних принцев. Тогда страной правил один глупый король. Имени его мышиный народ не запомнил, правда Глуптремышская тюрьма названа в его честь.
И вот этот король повелел мне, тогда ещё молодому и неразумному, но очень тщеславному придворному звездочёту, сделать так, чтобы кошки стали ростом с мышей. Он думал, что так ему будет проще победить своих заклятых врагов. Я увлёкся этой идеей, потому что подумал, раз кошки будут такими же, как и мы, они перестанут на нас охотиться и пищей им станут кузнечики, гусеницы да муравьи.