Мертвое море - Тим Каррэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рано или поздно течение вынесет нас отсюда, — сказал Кушинг.
Сольц, похоже, ему не поверил.
— Почему так воняет? Какой-то падалью или газом. Это же ненормально, правда? Ну же, Кушинг, ты в этом разбираешься, разве воздух должен так пахнуть, даже в море?
Кушинг потер глаза. Ох уж этот Сольц. Господи. Парень даже при нормальных обстоятельствах был ходячей катастрофой, а теперь стал просто невыносим. Но в чем-то он был прав: пахло странно. Запах был застоявшимся, приторным, как на малярийных болотах в глуши Амазонки.
Нет, это было ненормально.
Все вокруг было ненормальным.
— Да, пахнет необычно, но не беспокойся, это просто туман. Утром он рассеется.
— А что потом?
Кушинг изучающе посмотрел на силуэт Сольца в тусклом свете.
— Что ты имеешь в виду?
Сольц сглотнул, словно стараясь удержать содержимое желудка.
— Что мы увидим, когда рассеется туман?
Спасательная шлюпка легко могла вместить с десяток человек.
На ее борту находились Кук и найденные им в воде члены экипажа: Крайчек и Хапп. Их было всего трое, и в этой шестнадцатифутовой лодке из оранжевого стеклопластика у них было достаточно места, чтобы устроиться поудобнее. На борту было все необходимое для выживания, включая надувной тент, солнцезащитный крем и таблетки от морской болезни, рыболовную леску и одеяла, шоколадные плитки и питьевую воду. Первоклассное аварийно-спасательное оборудование «Мары Кордэй» всегда содержалось в отличном состоянии и обновлялось перед каждым рейсом. Ответственность за него лежала на старшем помощнике, и Пол Гослинг относился к ней с полной серьезностью. Кук знал, что для выживания у них есть все, но они по-прежнему понятия не имели, где находятся.
По сути, у них была просторная тюремная камера, плывущая в море по прихоти стихии или чего-то еще. У них была еда, вода, весла.
Вот только спасение оставалось под вопросом.
«Все при параде, — подумал Кук, — только пойти некуда».
— Боже, — произнес Крайчек. — Когда уже этот чертов туман рассеется?
Кук не потрудился ответить. По его мнению, он мог никогда не рассеяться, а если это и произойдет… впрочем, неважно. Он слышал рассказы моряков накануне крушения и был уверен, что Крайчек тоже.
— Он все еще без сознания? — спросил Кук, глядя на Хаппа.
— Да. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь очнется.
Хапп, старший помощник механика, был совсем плох. Он сильно обгорел и был контужен взрывом. Как и Крайчек, Кук плохо разбирался в медицине. Он осмотрел Хаппа при свете химического фонаря, но мало что понял: судя по лихорадке и жуткому, горячему смраду, исходящему от раненого, дела были очень плохи.
Шлюпку, видимо, сорвало со шлюпбалки вместе со всем оборудованием во время одного из последних взрывов. Кук нашел ее через несколько минут после того, как отплыл от места крушения. Примерно через час он нашел двух членов экипажа: на Крайчеке был защитный костюм, а на Хаппе только спасательный жилет. Крайчек поддерживал Хаппа, не давая его голове погрузиться в воду, сказал, что нашел его уже без сознания.
И теперь они сидели и ждали, думали и гадали.
Кук хотел бы, конечно, лучшей компании, чем Крайчек. Парень задумчиво сидел в темноте, сжимая химический фонарь, и не желал с ним расставаться, как и со своим ярко-оранжевым защитным костюмом, словно ждал, что в любой момент они пойдут ко дну. Но Кук знал, что матрос беспокоился не только об этом: Крайчек был в одной из спасательных шлюпок, которые спускали для поисков свихнувшегося и сиганувшего за борт Стокса. Он продолжал всматриваться в туман, будто чего-то ждал.
Кук по природе был довольно тихим человеком, не очень разговорчивым. Он попытался вытянуть из Крайчека хоть что-нибудь касательно поисков безумца, но потерпел неудачу. Крайчек сильно занервничал, когда Кук поднял эту тему.
«Почему бы это?» — подумал Кук.
Крайчек сказал лишь: «Забавные вещи творятся в этом тумане». И по тону его голоса было понятно, что он намекал не на клоунов с пляшущими медведями.
В голове Кука сразу всплыли истории, ходившие среди матросов, о Треугольнике Дьявола и о том, что на Стокса что-то напало, перед тем как он сошел ума. И еще он вспомнил, как один из помощников кока рассказывал, что поисковая команда столкнулась в тумане с чем-то странным и жутким.
Куку все это не нравилось.
Среди находящегося в лодке оборудования были сигнальные устройства и огни, ручной радиомаяк и даже портативный УКВ-радиоприемник. Кук посылал сигналы бедствия и взывал по радио о помощи уже, как ему казалось, несколько часов, но пока приемник не выдавал ничего, кроме статического шума.
Этот самый шум беспокоил Кука больше всего, потому что иногда он звучал так, словно в нем скрывалось какое-то странное, далекое жужжание, накатывающее короткими, нерегулярными волнами. Казалось, оно усиливалось и снова затихало, прежде чем его уши могли различить его среди фоновых шумов. Но оно точно там было.
Может, это была игра воображения, хотя Кук с этим поспорил бы. В те моменты, когда он слышал шум, в нем зарождалось беспокойство, потому что звук не казался случайным. И это должен был быть хороший знак, но по какой-то причине Кук так не думал.
«Что? — спрашивал он себя. — Что в нем тебя так беспокоит? То, что ты слышишь, может быть всего лишь мертвым шумом, атмосферными помехами, а может, вас ищет береговая охрана. Разве это не хорошо?»
Он не был уверен, потому что все казалось необычным: от тумана до вязкого, неподвижного моря. И он не сомневался, что если и было в этом жужжании что-то разумное, то отнюдь не доброжелательное по своей природе.
Это были мысли параноика, но что-то в тумане вдохновляло на столь абсурдные предположения. Жужжащие импульсы или сообщения появились вскоре после того, как Кук послал голосовой сигнал. Возможно, это совершенно ничего не значило, но что, если кто-то перехватил сигналы и теперь искал их отправителя?
Именно это и беспокоило Кука, но он не смел признаться в этом даже себе, поскольку не мог прогнать другую, главную мысль: что бы ни появилось из тумана, оно не принесет с собой ничего хорошего.
Повозившись с радио, Крайчек тоже услышал эти звуки. Вытащив из уха наушник, он сказал:
— Какой странный, мать его, звук. Ты слышал? Какое-то жужжание, как будто с нами хочет связаться саранча.
Именно эта мысль мучила Кука: звук походил на жужжание саранчи. Словно некое жуткое насекомое пыталось установить с ними контакт.
Конечно, если кто-то — или что-то — пытался найти их, ему нужно было лишь следовать за аварийными радиосигналами, автоматически посылаемыми шлюпкой.
«Прекрати, — сказал себе Кук. — Прекрати немедленно.»