Первая формула - Р. Р. Вирди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для меня его доводы прозвучали не слишком убедительно.
– Ладно, спасибо. Успокоил, – довольно уныло пробормотал я.
Ради сердито на меня взглянул:
– Давай-ка поставь на себя и уделай его! Если победишь, я выиграю железный бун.
– Так ты сделал на меня ставку? – удивился я.
– Еще бы! – ухмыльнулся приятель. – Кто убил сказочное чудовище и опрокинул гору? Что тебе бой с воздушными змеями!
Хм, верно… Разве можно сравнить детское состязание с моим подвигом? Я глубоко вздохнул:
– А ты, Арам?
Девушка махнула рукой:
– На меня не рассчитывайте. Я не игрок. И вообще, азартные игры против правил Ашрама, вы прекрасно об этом знаете. Попадетесь – дадите повод для наказания, да еще и выигрыш отберут.
Я слегка напрягся. Одно дело, самому проиграть деньги, и совсем другое – когда их у тебя отнимают, особенно под прикрытием каких-то там правил. Законы изобретают власть имущие – и в основном для того, чтобы грабить бедных.
Может, я и был воришкой, и все же считал себя человеком честным. Крал лишь у тех, кто мог себе позволить расстаться с деньгами.
Нихам как раз мог.
– Какой коэффициент? – тихо спросил я, оглядевшись по сторонам.
– Шесть к одному в его пользу, – отчеканила Арам, словно ждала момента, чтобы выказать осведомленность.
Я хмыкнул и погрузился в размышления.
– Кто-нибудь знает, ставил ли он на свою победу?
Друзья кивнули.
– Сколько?
Оба нахмурились и в унисон пробормотали:
– Он выложил золото.
– Сколько монет? – поморщившись, поинтересовался я.
– Один золотой, – ответил Ради. – Мог бы и больше, просто знает, что его мало кто поддержит.
Я перестал колебаться и вытащил кошель.
– Мне с ним тоже не сравниться, и все же сделаю ставку. Поставлю серебро. Я-то не фаворит, на меня никто косо смотреть не будет.
Ради забрал у меня две серебряные монеты и уставился в землю.
– Ну что еще? – поднял брови я.
– Тут Валюм… – приятель почесал в затылке, – сделал большую ставку – во всяком случае, для него – очень большую, а сегодня его воздушного змея нашли поломанным, да так, что он точно не взлетит.
– Кровь и пепел! – сплюнул я себе под ноги. – Вот невезуха!
Друзья многозначительно хмыкнули.
– Что? Неужели Нихам?
Они ответили мне выразительными взглядами.
– Нихам испугался Валюма?
Я его едва знал – просто здоровались, не более. Тихий, неуклюжий, но умный мальчишка. Риши его любили и считали чрезвычайно способным. Валюм отлично успевал почти по всем дисциплинам, но особых амбиций не выказывал. Неплохой парень.
– Нихам использовал его в качестве предупреждения, – отводя глаза, объяснил Ради.
– О чем ты? Он намеревался доказать, что способен на подлость и обман? А что тут доказывать?
– Нет, Ари. Это послание лично для тебя.
Я заморгал, не поняв смысла.
– Валюм – тоже Оскверненный, а их в Ашраме немного. Обычно ребята из этой касты не имеют денег, чтобы сюда поступить, и знаешь…
Ради вдруг запнулся.
– Не знаю, расскажи, – процедил я.
Друг пожал плечами и вновь отвел взгляд, словно не желал продолжать разговор.
– Многие из вас попадают сюда с юга, из теплых городов. В Гале-то их почти нет. Тебя Нихам достать пока не сумел, вот и взялся за Валюма.
– Это домыслы или?..
Я постарался сдержать гнев – все же разговариваю с другом. Он тут точно ни при чем, хотя для себя отметил его оговорку: «многие из вас».
– Да тут все очевидно, – вздохнул Ради.
Арам поддержала его коротким кивком.
Я вздохнул и крепко потер лоб:
– Сколько потерял Валюм?
– Шестнадцать железных бунов.
– Неужто сделал такую ставку?
Ради махнул рукой, засветив мое серебро, и тут же убрал его в карман.
– И это говорит парень, поставивший две серебряные монеты, чтобы выиграть как можно больше?
Я бросил на него сердитый взгляд:
– Это разные вещи, сам знаешь. Во-первых, могу себе позволить, во-вторых – я намерен победить. А Валюм? Кровь Брама! Он ведь честный и наивный мальчишка, где ему играть в подобные игры? Тем более соперничать с Нихамом…
Арам покосилась на Ради:
– Тебя тоже беспокоит, что он думает о таком соперничестве как об игре?
– Да, беспокоит. Только наш Ари способен дразнить ядовитую змею, – криво улыбнулся приятель, и Арам снова его поддержала:
– Ты не совсем прав. Змею-то он, может, и дразнил, зато потом обрушил на нее целую гору, и плевать ему на то, куда она рухнула.
Оба расхохотались.
Я зло прищурился, однако друзья не обратили на гримасу никакого внимания:
– Все сказали или еще нет?
– Да, сам, конечно, сам, – согнулся в угодливом поклоне Ради, прижав руку к сердцу. – Не желает ли сам, чтобы я поднес его воздушного змея к позиции? Наверное, у сама болят руки – ведь весь вечер мотал катушку. Не нужен ли массаж? Может, сам милостиво разрешит своему скромному слуге управлять змеем, чтобы не порезать пальцы? Джи-а?
Я хлопнул его по плечу:
– Положи мои деньги в общий банк, а потом принесешь мне выигрыш.
Тот приложил два пальца к виску, словно отдавая честь:
– Джи, сам. Скромный слуга все сделает как надо.
Я шутливо замахнулся на него посохом. Приятель расхохотался и отпрыгнул, однако я удержал его за рукав:
– Погоди. Насчет Валюма… – Запустив руку в кошель, я вытащил двадцать четыре железных буна. Не буду врать – расставаться с деньгами было тоскливо. Я помнил времена, когда у меня за душой оставался единственный бун, и знал, чего стоила одна монетка для любого Оскверненного или воробья. – Отдай деньги Валюму, а потом внеси мое серебро в банк, хорошо?
Ради сжал монеты в кулаке и твердо кивнул.
– И… не говори ему, откуда взялись деньги.
Приятель задумчиво пошевелил губами, мотнул головой, и они с Арам ушли.
Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Наконец пришел в себя и направился к огороженной шестами позиции. Посох воткнул в землю – как напоминание о том, кем собираюсь стать. Плетущим… Сегодня я докажу, что уже искусен хотя бы в малых плетениях.
Пора выяснить, работает ли мое изобретение. Пора срезать кошель у беззаботного принца.
Хотя бы на день я снова превращусь в воробья.
* * *
На улице поднялся ветер, что