Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко

Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
твоих напою она жена которую укажет Б-г для сына господина моего

И я вскоре после того как я закончил говорить про себя и вот Ривка вышла и кувшин на плече ее и спустилась к ручью и набрала воды и сказал я ей дай напиться

И поторопилась она и спустила кувшин с нее и сказала пей и верблюдов твоих напою и напоила верблюдов

И спросил я ее и сказал чья дочь ты и ответила дочь Батуэля сына Нахора которого родила Милка и поставил ей кольцо в нос и браслеты на руки ее

И поклонился и преклонился Б-гу и благословил Б-га господина моего Авраама который смилостивился в дороге моей взять дочь брата господина моего сыну его

И сейчас если готовы вы сделать милость и правду господину моему скажите мне и если нет скажите мне и поверну я направо или налево

Элиэзер подробно рассказывает присутствующим об их родственнике Аврааме, насколько он богат и какое высокое положение занимает в обществе, о чудесном рождении его сына Ицхака и цели его визита — найти и привезти жену для Ицхака. Далее он продолжает свой рассказ, сообщая о просьбе к Б-гу и о скорости и точности ее выполнения. В заключение

Элиэзер спрашивает их о готовности отдать Ривку в жены Ицхаку. В случае отрицательного ответа он уйдет в неизвестном направлении.

И ответил Лаван и Батуэль и сказали они от Б-га случилось это не можем мы сказать тебе плохо или хорошо

Вот Ривка перед тобой возьми и иди и будет женой сыну господина твоего как сказал Б-г

Батуэль, как глава семейства, и Лаван, как старший сын и наследник, видят вмешательство Высших сил в выбор жены Ицхаку. При этом они не знают, будет это хорошо или плохо для них, а просто повинуются воле Б-га и соглашаются отдать Ривку в жены Ицхаку.

И когда услышал раб Авраама разговоры их упал ниц пред Б-гом

И вытащил раб украшения серебряные и золотые и одежды и дал Ривке и от счастья дал брату ее и матери ее

После того как Элиэзер услышал, что его миссия удалась, он благодарит Б-га и одаривает Ривку остальными приготовленными ранее подарками, а также преподносит их Милке и Лавану.

И ели и пили он и люди которые были с ним и заночевали и встали с утра и сказал он отправляемся мы к господину моему

И сказал брат ее и мать ее останется девушка с нами два дня или десять и после пойдет

На следующий день Элиэзер собрался в обратную дорогу, но Лаван и Милка не захотели отпускать вместе с ним Ривку и сказали отправляться обратно самому, а они через несколько дней отправят следом Ривку. Скорее всего, их план был оставить Ривку вместе с богатством дома.

И сказал им не задерживайте меня Б-г удачной была дорога моя и возвращаюсь я к господину моему

И сказали они позовем девушку и спросим ее

И позвали Ривку и сказали они ей пойдешь ты с человеком этим и сказала она пойду

И отправили они Ривку одну с ними и кормилицу ее и раба Авраама и людей его

Элиэзер отказался от такого плана и попросил не задерживать его, так как его миссия завершилась удачно, он выполнил клятву, данную Аврааму, и задерживаться ему не имеет смысла. Тогда Лаван и Милка предложили спросить Ривку в надежде на то, что она предпочтет дом далекому путешествию. На удивление Ривка изъявила желание отправиться в путь вместе с Элиэзером. После согласия Ривки ничего не оставалось, кроме как снарядить ее в путь вместе с кормилицей.

И благословили они Ривку и сказали они ей единственная наша ты будешь тысячам rabābu и наследует семя твое врата ненавидящих его

Ривкa получает благословение от Лавана и Милки. У слова rabābu есть два значения: на иврите ‘десять тысяч’ и на аккадском ‘успокоение’. Если использовать аккадский вариант, благословение будет звучать так: «Будешь ты тысячам успокоением, и наследует семя твое врата ненавидящих его».

И встала Ривка и девушки ее и поехали они на верблюдах и поехали за человеком этим и забрал раб Ривку и ушел

После того как Ривка получила благословение, она покинула дом вместе с Элиэзером.

И Ицхак вернулся с Колодца Щека Образа и осел в земле Негев

И вышел Ицхак погулять в поле и поднял глаза его и увидел верблюды идут

Ицхак после смерти матери отделился от Авраама и жил один в месте, где жил Авраам до расставания с Лотом. Он только вернулся от истоков Литани, где Агарь повстречала Ангела, в землю Негев и прогуливался, погруженный в свои мысли. События, произошедшие с ним в последнее время, — смерть матери и стремление отца в угоду Б-гу лишить его жизни — не давали ему покоя. Вдруг он увидел, что идут верблюды. Неизвестно, как он увидел это — в видении или наяву, но верблюды привлекли его внимание.

И подняла Ривка глаза ее и увидела она Ицхака и упала с верблюда

И сказала рабу кто грустный человек идет по полю перед нами и сказал раб он господин мой и взяла она шарф и завернулась в него

В это время Ривка тоже заметила человека, гуляющего по пустыне. От неожиданности или из-за любопытства она не стала дожидаться, пока ее верблюд остановится, и спрыгнула с него, чтобы спросить у Элиэзера, кто этот человек. И Элиэзер ответил, что это господин его. Она знала законы Вавилона, что каждая девушка однажды в жизни должна садиться в святилище Афродиты и отдаваться (за деньги) чужестранцу. При этом многие скрывали свое лицо и тело. В ожидании неизвестности Ривка

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?