Буря столетия - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вперед проталкивается Делла Биссонет – женщина средних лет созабоченным лицом.
– Этот человек и убил бедняжку Марту? Снова ропот, на этотраз перепуганный и недоверчивый. Молли напряженно смотрит на мужа. И еще ейсейчас больше всего хотелось бы, чтобы Ральфи на время оглох.
– В свое время вы все узнаете полностью, но не сейчас, –отвечает Майк. – Делла, прошу вас – и вас всех тоже, люди, – помогите мневыполнить мою работу. Берите кому что надо и давайте по домам, пока буря нестала еще сильнее. Только несколько мужиков прошу пока остаться на минутку.Кирк Фримен… Джек Карвер… Санни Бротиган… Билли Соамс… Джонни Гарриман… Робби…для начала хватит.
Эти мужчины выходят вперед, а остальные идут к выходу.Робби, как обычно, надут сознанием собственной важности. Билли прижимает к носубумажное полотенце.
В офисе констебля Хэтч за столом пытается добиться толку отрации. Питер глядит на клетку с нервозным интересом. Сидящий на койке Линожсмотрит на него в ответ, держа голову между поднятых колен.
– Мачиас, это Олтон Хэтчер с Литтл-Толл-Айленда. У насчрезвычайное происшествие по линии полиции. Вы меня слышите, Мачиас? Ответьте,если слышите!
Он отпускает кнопку передачи. Слышны только помехи.
– Мачиас, вызывает Олтон Хэтчер на канале девятнадцать. Есливы меня слышите…
– Они не слышат, – говорит Питер. – У вас хорошая антенна скрыши свалилась.
Хэтч вздыхает. Ему это тоже известно. Он прикручиваетгромкость, и треск помех становится тише.
– Телефон попробуй, – советует Питер Годсо. Хэтч бросает нанего удивленный взгляд и берет трубку. Слушает, тыкает наудачу несколько кнопоки кладет трубку на место.
– Тоже нет? – спрашивает Питер. – Ладно, это было так, навсякий случай.
Питер снова оборачивается к глядящему на него Линожу. А Хэтчтеперь переносит свой интерес на Питера.
– Слушай, а это правда, что у тебя там груз травки заклетками для омаров?
Питер поворачивается, глядит на него в упор… и ничего неговорит.
В магазине, где сейчас стоят Молли, Майк и Ральфи, люди ужедвигаются (кроме выделенной Майком группы мужчин), и передняя дверь высасываетих во внешний мир. Колокольчик над дверью звенит непрерывно.
– Как ты думаешь, все будет в порядке? – спрашивает Молли.
– А то! – отвечает Майк.
– А когда ты будешь дома?
– Когда смогу. Возьми грузовик – на нашей машине ты сейчас итриста ярдов не проедешь. В жизни такого снегопада не видел. Я на вездеходедоеду или попрошу кого-нибудь меня подбросить, когда тут устаканится. Мнепридется достаточно долго проторчать в доме Марты, чтобы сделать все, чтополагается.
У Молли вертится на языке тысяча вопросов, но она не можетих произнести. У маленьких кувшинов – большие уши. Она целует Майка где-томежду щекой и губами и поворачивается к выходу.
Возле кассы все еще всхлипывает Кэт, и Тесе держит ее заплечи и покачивает, но нам видно, что слова Линожа ее (Тесе) тоже здорововыбили из колеи. Молли, проходя мимо нее с Ральфи на руках, кидает ейвопросительный взгляд, и Тесе утвердительно кивает – все под контролем. Молликивает в ответ и выходит.
Молли с Ральфи на руках выходит из магазина в снежнуюкруговерть. Она идет, с боем беря у ветра каждый шаг… а ведь погода еще толькоразминается.
Ральфи приходится кричать, чтобы его услышали:
– А наш остров не сдует?
– Да нет, что ты, деточка, – отвечает Молли. Но вид у неесовсем не такой уверенный, как голос.
А если посмотреть на центр города высоко сверху (как ипоказывает нам его камера), видно, как яростно валит снег. По Атлантик-стрит иМэйн-стрит еще едут несколько машин, но скоро скроются и они. Литтл-Толл-Айленднадежно отрезан от мира. Ветер завывает, снег валит пластами, и тут –Затемнение. Конец акта пятого.
Тот же самый кадр, но уже позднее – дневного света почтинет. И воет ветер.
Лесистая местность к югу от города. Мы сверху смотрим наокеанский прибой через линии электропередачи. Резкий треск – и огромная соснападает на провода. Дождь искр.
На Мэйн-стрит, повторяя первую сцену, гаснут все огни – имигалка на перекрестке тоже.
В офисе констебля, где сидят Хэтч и Питер, гаснет свет.
– А, черт! – с сердцем произносит Хэтч.
Питер не отзывается. Он смотрит…
Внутрь камеры. Линож – темная груда, весь – кроме глаз. Онисветятся тревожным светом… как у волка.
Хэтч копается в ящике стола. Когда он вытаскивает фонарь,Питер хватает его за руку:
– Посмотри на него!
Хэтч резко оборачивается. Арестованный сидит все в той жепозе, но этого потустороннего огня в его глазах нет. Хэтч включает фонарь инаправляет луч в лицо Линожа. Взгляд Линожа абсолютно спокоен.
– Что такое? – спрашивает Хэтч у Питера.
– Мне показалось… нет, ничего. Он снова глядит на Линожа с недоумениеми слегка со страхом.
– Наверное, слишком накурился того, что продаешь, –поддевает его Хэтч.
– Заткнись, Хэтч! – огрызается Питер со смесью стыда излости. – Не говори о том, чего не понимаешь.
В магазине остались только Майк и Тесе Маршан. Привыключенном свете стало здорово темно – окна большие, но света за ними ужепочти нет. Майк обходит прилавок и открывает распределительный щит на стене.Внутри рубильники и один большой выключатель. Его Майк и перебрасывает.
За магазином слева от погрузочной площадки стоит небольшойсарай с надписью:
ГЕНЕРАТОР
Слышно, как в сарае заводится двигатель, и выхлопная труба,выведенная наружу, кашляет синим дымом, тут же уносимым ветром.
В офисе констебля включается свет, и Хэтч вздыхает соблегчением.
– Эй, Пит! – зовет он.
Он хочет извиниться, только еще он хочет, чтобы в этом Питерпошел ему навстречу, но Питер точно не в настроении. Он отходит в сторону исмотрит на доску объявлений.
– Пит, я малость перегнул, – извиняется Хэтч.
– В этом роде, – отвечает Питер и бросает взгляд на Линожа.Линож смотрит на него в ответ с неуловимой улыбкой.