Буря столетия - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэтч оглядывает магазин и решает, что так сгодится. Вроде бы.Идет к двери, открывает и, делает приглашающий жест рукой.
С террасы входит Линож, держа у пояса скованные руки. За нимидет Майк, готовый к любым неожиданностям – по крайней мере так он думает.
– Ни одного лишнего движения, мистер Линож. Учтите, я нешучу.
Он опускает револьвер, одна рука на стволе, другая наспусковом крючке. Покрытый снегом Линож с кустистыми от снега бровями входит вмагазин. Майк за ним по пятам, уставив дуло ему в спину.
– Точно по среднему пролету. Ни шагу в сторону. Но убийцаМарты на миг останавливается и смотрит на две кучки перепуганных островитян.Этот момент неимоверно важен. Линож – как выпущенный из клетки тигр. Укротительздесь же (даже два, если считать Хэтча), но с тиграми только решетки – многорешеток, крепких и толстых гарантируют безопасность. А Линож не выглядитарестованным, и не ведет себя как арестованный. Он сияющими глазами смотрит наперепуганных и загипнотизированных островитян.
Майк подталкивает его стволом.
– Давайте-Двигайтесь!
Линож делает шаг – и снова останавливается.
Смотрит на Питера.
– Питер Годсо! Мой любимый рыботорговец плечом к плечу смоим любимым политиком!
Питер вздрагивает, когда его назвали по имени. Майк толкаетЛиножа стволом ружья.
– Давайте, я сказал! Идите и не… Линож будто не замечает:
– Как торговля рыбой? Не очень хорошо? Удачно, что у тебяесть еще торговля марихуаной для поддержки на черный день. Сколько у тебясейчас тюков в глубине склада? Десять? Двадцать? Сорок?
Питер Годсо ошеломлен. Выстрел попал в цель. Роббиотодвигается от друга, будто боясь подцепить заразу. А Майк слишком ошеломлен,чтобы заткнуть рот Линожу.
– Ты проверь, что она хорошо завернута, Пит, – прибойсегодня будет адский, когда наступит прилив.
Майк протягивает руку и сильно толкает Линожа в плечо. Тоткачнулся вперед, но легко обретает равновесие. На этот раз его яркие глазавыхватывают из толпы Кэт Уизерс.
– Кэт Уизерс! – ахает он, будто увидев старого друга. Онавздрагивает, как от удара. Молли обнимает ее за плечи, глядя на Линожа сострахом и подозрением.
– Ты отлично выглядишь, – говорит Линож. – Впрочем, почемубы и нет? Это же теперь амбулаторная процедура, просто ерунда.
Кэт в неподдельной муке кричит:
– Майк, пусть он перестанет!
Майк снова толкает Линожа, но в этот раз он даже непокачнулся. Стоит твердо, как… ладно, как заевшая задняя дверь.
– Ты же в Дерри за этим ездила, правда? И родителям еще несказала? И Билли тоже? Нет? Мой тебе совет – не надо ничего скрывать. Что такоев наши дни небольшая чистка?
Кэт роняет голову на руки и рыдает. Горожане смотрят на неес ошеломлением, интересом и ужасом. А один совершенно оглушен. Это Билли Соамсв красном фартуке, лет ему на вид двадцать три. Он сын Бетти Соамс, и он же вэтом магазине грузчик и уборщик. Еще он постоянный парень у Кэт, и вот сейчасвпервые узнал, что Кэт избавилась от их ребенка.
Майк приставляет дуло к затылку Линожа и взводит курок:
– Двигайтесь, а то я вас подвину!
Линож идет по центральному пролету. Он не испугался дула уголовы – просто он окончил дело.
У прилавка Кэт истерически всхлипывает, а Молли обнимает ееза плечи. Внимание Тесе Маршан разделено между рыдающей девушкой и БиллиСоамсом, который никак не может поверить. И тут Молли вспоминает очень важное:
– Где Ральфи?
По среднему пролету движут??я Линож и Майк, на заднем планеХэтч. Они подходят к концу пролета, и тут из-за угла на них выходит Ральфи скоробкой сладких хлопьев.
– Мам! Мама! Можно я это возьму? Без малейшего колебанияЛинож наклоняется, берет Ральфи за плечо и поворачивается. Сын Майка тут жеоказывается между Линожем и стволом. Ребенок стал заложником. Первая реакцияМайка – шок. Вторая – удушающий, тошнотворный страх.
– Отпусти его! – кричит Майк. – Или…
– Или что? – Линож улыбается и почти смеется. Молли, забыв оКэт, рвется к входу во второй пролет, чтобы увидеть, что там. Один изостровитян, Кирк Фримен, пытается ее остановить.
– Пусти, Кирк!
Молли резко и сильно вырывается, и он отпускает. Молли видитЛиножа со своим сыном, громко ахает, и ее руки взлетают ко рту.
Майк делает ей жест не подходить, не отрывая ни на секундуглаз от Линожа. У Молли за спиной столпился народ и смотрит во все глаза.
Линож прислоняется лбом ко лбу Ральфи и они смотрят другдругу глаза в глаза. Ральфи еще слишком молод, чтобы бояться. И он только сзахватывающим интересом смотрит в эти сияющие, улыбающиеся, манящие тигриныеглаза.
– А я тебя знаю, – говорит Линож.
– В самом деле?
– Ты – Ральф Эмерик Андерсон. И я еще кое-что знаю.
Ральфи полностью захвачен; он не слышит, как Хэтч задвигаетпатрон в ствол, не знает, что магазин стал пороховой шашкой, в которой он –фитиль. Он захвачен, почти загипнотизирован глазами Линожа.
– А что?
Линож быстро и легко целует Ральфи в переносицу.
– У тебя есть седло феи! Довольный Ральфи улыбается:
– Это мой папа так его назвал! Линож улыбается в ответ:
– Еще бы! Кстати, о папе…
Он ставит Ральфи на пол, но на момент наклоняется оченьнизко, так что Ральфи на самом деле все еще заложник. Ральфи видит наручники.
– А зачем это на вас надето?
– Потому что я так захотел. Ладно, иди к папе. Онповорачивает Ральфи спиной к себе и слегка шлепает по заду. Ральфи видит отца ирасплывается в улыбке. Но не успевает он сделать и двух шагов, как Майк хватаетего в объятия. Ральфи видит револьвер.
– Па, а зачем у тебя…
– Ральфи! – кричит Молли. Она бросается к нему, толкнув подороге боксом Хэтча и снеся с полок кучу консервных банок. Они раскатываютсяповсюду. Молли вырывает Ральфи из рук Майка и неистово обнимает. Майк,совершенно обезумевший (а кто бы остался нормальным на его месте?), обращаетвзгляд снова к Линожу, у которого был миллиард шансов удрать.
– А почему папа целится в этого человека? – спрашиваетРальфи.