Во власти чувственного дурмана - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этого недостаточно, – резко заметил адвокат.
– Я даже не хочу этого слышать, – возразила мисс Франсин. – Ты слишком упорно шла к своей цели, чтобы бросить учебу.
– Я не собираюсь бросать университет, я просто могу продлить себе каникулы, – успокоила ее Милли.
– Прачечную придется продать, – вмешался адвокат. – У вас нет денег на ее содержание. Но возможно, у вас есть предложения. – Он уставился на Милли.
Если прачечную продадут, то имя мисс Франсин будет навсегда забыто.
– Можно сохранить имя владелицы в названии компании? – спросила Милли. В глазах старушки вспыхнула надежда, и у Милли екнуло сердце.
– Нет, если прачечную купит одна из крупных сетей, – ответил адвокат. – И кредиторы будут настаивать на продаже. Эта прачечная интересует многих, – бодрее прибавил он. – Репутация мисс Франсин не имеет себе равных…
– Конечно, это так, – прервала его Милли, видя, как огорчена ее старая подруга. Милли была слишком юной, чтобы помочь своей матери, но пойдет на все ради мисс Франсин. – Я разберусь с этим, – категорично заявила она. – А теперь мисс Франсин должна отдохнуть.
– Конечно. – Адвокаты встали. – Мы будем на связи.
– Не волнуйтесь, – сказала она мисс Франсин, как только дверь за адвокатами закрылась. – Я вам помогу.
Мисс Франсин улыбнулась ей с благодарностью и обреченностью. Казалось, ничего нельзя исправить. Но у Милли были другие идеи. Был человек с достаточным количеством денег, который мог решить проблему, и Милли обратится к нему за помощью.
Она свяжется с Халидом, несмотря ни на что. Она не подведет мисс Франсин. Ее пожилая подруга заслужила почетный выход на пенсию. Не тратя времени, Милли позвонила Халиду.
Он ответил после второго гудка. Казалось, он ждет ее звонка.
– Я пришлю за тобой самолет, – быстро сказал он.
– Я звоню не за этим, – напряженно ответила Милли. – Я не вернусь в Халифу. – Она глубоко вздохнула. – Я прошу у тебя помощи.
– Деньги? – спокойно спросил он.
– Не для меня. – Милли быстро описала ситуацию.
– Ты хочешь только денег?
– Должно быть что-то еще? – сказала она. Конечно! Она обязана рассказать ему о ребенке. По телефону? Нет. Так нельзя.
– Что-нибудь еще? – спросил он, и через секунду она представила, как он хмурится.
– Нет. Больше ничего, – подтвердила она, зная, что никогда не согласится на его условия. Она не станет любовницей женатого Халида.
Сердце Милли разрывалось на части, пока она слушала бесстрастный тон Халида. Казалось, он вообще не скучал по ней. А почему он должен по ней скучать? Они из разных миров. Между ними лежит огромная пропасть. Но сейчас она готова просить его о помощи, но только ради мисс Франсин. Глубоко вздохнув, она сказала первое, что пришло ей в голову.
– Ты не будешь возражать, если адвокат мисс Франсин позвонит в твой отдел развития бизнеса? Я подумала, что его, возможно, заинтересует франчайзинг, – продолжала она. – Это необходимо сделать, чтобы сохранить имя мисс Франсин.
– Она должна оставаться основательницей фирмы? – задумчиво произнес он глубоким, хриплым голосом.
– Именно так, – согласилась Милли, почувствовав облегчение оттого, что он так быстро ее понял. Она улыбнулась, думая о том, что для Ястреба пустыни нет неразрешимых задач.
– Я подумаю об этом и сообщу тебе свое решение, – сказал он и резко прервал разговор.
Милли уставилась на телефон в руке, не осознавая, что по ее лицу текут слезы.
Милли, Милли, Милли. Звука ее голоса было достаточно для того, чтобы Халид начал отменять встречи и совещания. После расставания с ней он понял, что Милли единственная женщина, которую он будет любить. Он хотел быть лучше своего покойного брата, а значит, должен был показать пример. На изменение конституции потребуется время, но перемены все равно произойдут. В этом он не сомневался.
Халид не сказал Милли о том, что он в Англии. Он приехал в страну по приглашению на ужин с королевой в Лондоне во дворце завтра вечером. После переговоров и ужина в его честь устраивается бал. Предвидя встречи с надеющимися выдать за него свою дочь родителями, он планировал найти предлог и покинуть дворец до начала бала. Но разговор с Милли заставил его передумать.
Нетерпеливо вытирая слезы, Милли положила телефон на стол. Незачем держать телефон в руке, словно он поможет ей сблизиться с Халидом. Она должна быть терпеливой и ждать, когда он сдержит обещание. Она считала, что франчайзинг прачечной миссис Франсин будет хорошей инвестицией, остается только надеяться, что Халид с ней согласится. А теперь ей пора работать. Ради мисс Франсин она должна позаботиться о том, чтобы ее прачечная выглядела безупречно для потенциальных инвесторов.
Все работницы прачечной очень хотели отблагодарить мисс Франсин за ее доброту, поэтому быстро согласились покрасить стены в комнатах, которые не ремонтировались годами. Милли следила за тем, чтобы все агрегаты в прачечной работали исправно. После работы мисс Франсин собиралась устроить специальный ужин, чтобы отпраздновать то, что она уже назвала «новой эрой» в истории прачечной, словно сделка по ее спасению уже была совершена.
К облегчению Милли, старушка приободрилась и стала энергичнее после того, как упомянула еще одну свою идею. Мисс Франсин предложила некоторым работницам перебраться в ее свободные спальни, как сделала Милли после смерти своей матери. Мисс Франсин славилась добротой, а многие работницы много страдали в прошлом, как Милли. Девушки получили бы жилье, а мисс Франсин – дополнительный доход.
Когда долгий рабочий день наконец закончился, мисс Франсин быстро вышла из офиса с листом бумаги.
– Это только что пришло из офиса шейха, – объяснила она дрожащим от волнения голосом. – Его команда по развитию бизнеса приезжает сюда, чтобы осмотреть прачечную!
– Это замечательно! – воскликнула Милли, когда работницы радостно и одобрительно закричали.
Халид не подвел ее.
Возможно, рабочие места будут сохранены, а название прачечной останется прежним. Взгляд мисс Франсин был настолько счастливым, что у Милли заныло сердце.
– Ты уверена, что с нами все будет в порядке? – спросила она Милли.
– Я в этом не сомневаюсь, – уверенно сказала Милли, вытащила карандаш из волос и поставила галочку рядом с очередным пунктом в перечне дел.
Работницы, перепачкавшись краской, смеялись друг над другом. Особенно доставалось Милли, которая перепачкала черным машинным маслом не только лицо, но и рабочую одежду, пока ремонтировала бойлер.
– Мне надо проверить еще кое-что, – сказала Милли, пробираясь в крошечную, затянутую паутиной подсобку, где стоял старый бойлер. Она решила заменить его на новый при первой же возможности. Милли поморщилась, вглядываясь в темноту. Стянув паутину со своих волос, она проверила клапан, который снова работал плавно, а затем осторожно попятилась из подсобки, стоя на четвереньках.