Амнезия - Федерико Аксат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В свое время я пытался пройти в Линдон-Хилле курс искусствоведения. Потраченные на него месяцы изрядно потрепали мне нервы, но вспоминать о них было приятно. Я скучал по студенческой жизни, хотя пошел в университет не столько по велению души, сколько по примеру брата. Потом я не раз думал вернуться к учебе — слыть самоучкой было неловко, — но родилась Дженни, и стало ясно, что этот поезд ушел. Нет, дочку я ни в чем не винил; кроме себя винить было некого.
В кампусе не было специального зала для фехтования, и мы решили начать поиски с университетского спорткомплекса, громадного здания, в котором, кроме всего прочего, помещалась баскетбольная площадка со зрительскими трибунами. Какой-то студент сказал нам, что фехтовальщики действительно занимаются там, но, по каким дням бывают тренировки, он не знал. В заставленном кубками и увешанном фотографиями спортсменов холле я приметил паренька с фехтовальной маской в руках, который быстрым шагом направлялся к выходу. Хотел его догнать, но обнаружил, что моя спутница куда-то запропастилась.
Пока я искал Мэгги, холл начал стремительно заполняться людьми. В двери с ревом и хохотом ввалилась баскетбольная команда, один из парней на ходу выделывал разные трюки с мячом. Я наконец заметил Мэгги. Она завороженно рассматривала что-то в дальнем углу. Мне пришлось проталкиваться сквозь толпу, чтобы к ней подойти.
— Вот он, — проговорила Мэгги.
Две студентки отошли в сторону, освобождая мне путь. Я увидел на стене фотографию в траурной рамке. Надпись под ней гласила: «Стюарт Нэнс, 8 июня 1995-17 апреля 2015».
Парень умер двадцать один день назад. На столике под портретом лежала тетрадь для соболезнований и стояли еще несколько фотографий; на одной погибший был на мотоцикле, на другой в фехтовальном снаряжении. Мэгги не зря решила, что Стюарт Нэнс и есть Спиди-гонщик. Он учился в Линдон-Хилле, занимался фехтованием и, судя по всему, любил быструю езду.
— Вы с ним были знакомы? — спросил женский голос. Мы, как по команде, обернулись.
Девушку я сразу узнал. Это ее Стюарт обнимал на одном из снимков.
— Были, только не лично, — ответила Мэгги. Она всегда соображала быстрее, чем я.
Девушка пролистала книгу отзывов.
— Ничего нового, — сказала она бесцветным голосом. — Я каждый день проверяю. Казалось бы, кто станет писать гадости в такой тетради? Но идиотов везде полно, даже здесь, в университете.
Мэгги сочувственно кивнула:
— Ты его девушка?
— Да.
— Меня зовут Мэгги, а это мой парень. — Подруга положила ладонь мне на плечо. — Прими наши соболезнования.
Девушка с отрешенным видом пожала нам руки:
— Я Кэти.
— Очень приятно, Кэти. Мы из Бостона; я делаю один проект для университета.
Девушка насторожилась, должно быть, подумала, что мы журналисты.
— Он посвящен интерпретации сновидений.
Кэти немного смягчилась:
— Да, Стюарт просто бредил этой темой.
Мы с Мэгги переглянулись. Еще одно доказательство. Фехтование, мотоциклы, а теперь и сны… Таких совпадений не бывает.
— Я читала его блог, — продолжала Мэгги.
В холле было шумно, и Кэти нервно озиралась по сторонам. Ей явно хотелось поскорее уйти.
— Стюарт прямо тащился от всех этих снов. Он и этот его приятель, Алекс. Вот и в тот день Стюарт, наверное, замечтался и перестал следить за дорогой…
Ее голос дрогнул.
— Прости, мы не хотели тебя расстраивать… Кэти решительно вытерла глаза. Мэгги хотела спросить еще о чем-то, но девушка Стюарта извинилась и поспешила к выходу.
Мы с Мэгги молча смотрели друг на друга. Гибель Стюарта лишала наше самодеятельное расследование всякого смысла. Мэгги полистала тетрадь, пробежала глазами подписи.
— Алекс всего один, — пробормотала она, перелистывая страницы. — Алекс Лэнг.
Мэгги достала из кармана телефон и уткнулась в экран.
— Нам везет. В Линдон-Хилле есть студент по имени Алекс Лэнг. И он сейчас в Сети.
Алекс Лэнг занимался в библиотеке. Мэгги обменялась с ним парой сообщений и тут же договорилась о встрече. Меня она с собой не взяла; я устроился в местном кафетерии, заказал чашку кофе и стал ждать, просматривая одним глазом найденную на столе газету. Вести расследование было не так уж увлекательно. Для меня, по крайней мере. Зато Мэгги чувствовала себя как рыба в воде.
Она вернулась через полчаса.
— Я, конечно, не сыщик, — заявила Мэгги, подсаживаясь ко мне, — но этот парень явно что-то скрывает.
Алекс Лэнг, насколько я понял, был весьма переменчивой натурой. Пока Мэгги не рассказала, почему захотела встретиться, он был сама любезность и болтал без умолку. Со Стюартом они познакомились совсем недавно. Смерть товарища потрясла Лэнга до глубины души, впрочем, как и весь университет. Трудно было поверить, что такой опытный байкер не справился с мотоциклом на пустой дороге, двигаясь с черепашьей скоростью. Алекс не раз видел Стюарта на фехтовальном помосте и знал, что ловкости и чувства равновесия ему было не занимать.
До этого момента все шло хорошо. Мэгги спросила, признала ли полиция гибель Стюарта несчастным случаем. Алекс не знал, но вроде бы слышал, что дело закрыли.
И тут что-то с ним случилось. Алекс был не прочь пофлиртовать с прекрасной незнакомкой, но вскоре почувствовал, что наговорил лишнего, и прикусил язык. Мэгги соврала, будто переписывалась со Стюартом, и тот рассказал ей о девушке в голубом.
— Алекс сразу понял, к чему я веду, — рассказывала она. — У него глаза стали просто квадратные, и я решила пойти ва-банк. Сказала, что Стюарт упоминал приятеля по имени Алекс, которому снилась та же самая девушка. Видел бы ты его лицо в тот момент.
— Странно, — заметил я. — Конечно, неудивительно, что парень нервничал, если и ему тоже снилась девушка в голубом. Но как-то похоже на то, что он…
— Испугался разоблачения, — договорила Мэгги таинственным шепотом.
— Он еще что-нибудь сказал?
— Нет. Собрал вещи и смылся.
Я пожал плечами:
— Вот и конец нашему приключению.
Но Мэгги не собиралась сдаваться:
— Ты же знаешь, я теперь не успокоюсь, пока все не разузнаю.
— Узнаю старую добрую Мэгги Берк.
Два дня спустя, в воскресенье, погожим весенним утром я спустился на первый этаж, прихватив антикомариный спрей. Гостиная купалась в лучах утреннего солнца, проникавших сквозь широкие окна. Дверь была распахнута, со двора нежнейшей птичьей трелью доносился голосок Дженни. Я подошел к окну. Дочка играла на веранде; игрушки она разложила не на детском столике, а на большом столе «для взрослых». Забравшись с ногами на стул, Дженни возилась с очередным чудесным даром Моргана: розовой кухонькой, разрисованной мордочками диснеевских принцесс. От игрушки за километр несло сексизмом, но дочке нравилось. Кэсси и Мэнди ждали, когда им приготовят завтрак.