У страха глаза велики - Екатерина Вильмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И мы расхохотались так, что на нас стали оглядываться, хотя,вообще-то, парижан ничем не проймешь.
Домой мы, едва живые, приплелись в семь часов. Степанидабыла уже дома, тоже очень довольная.
— Ну, как провела день? — спросила Матильда, плюхаясь вкресло.
— Клево!
— Где были?
— По улицам гуляли и еще в Булонском лесу.
— То-то, я гляжу, ты вроде посвежела, — сказала я ивопросительно глянула на Степаниду.
Та незаметно для Мотьки кивнула мне: мол, есть новости.
Но тут мадам Жюли позвала нас обедать и сказала:
— Ася, ты забыла, что завтра девочка едет на экскурсию?
— На какую экскурсию? — ахнула я.
— Как на какую экскурсию? — в свою очередь, ахнула она. — Новедь мадам (имелась в виду Ниночка) купила для нее русские экскурсии, и завтрапервая, кажется, в Шартр.
— Ах, я дура! — взвыла я. — Мадам Жюли, огромное вамспасибо, у меня это совсем из головы вылетело!
Мотька со Степанидой с интересом наблюдали за нами, непонимая ни слова. Пришлось все объяснить. У Степаниды вытянулось лицо.
— Я должна ехать на экскурсию? — упавшим голосом спросилаона.
— Должна! — не терпящим возражений тоном заявила Матильда. —Чем бессмысленно гонять по улицам…
Мадам Жюли вручила мне большой конверт, который оставилаНиночка. Я заглянула в него. Там лежали три небольших конверта. На одномНиночкиной рукой было написано: «Шартр». На втором: «Замки Луары (Блуа иШенонсо)» и на третьем: «Фонтенбло».
— Но почему я одна? Ведь Матильда там тоже не была!
Я сразу смекнула, в чем дело. Ниночка таким образом даваланам с Мотькой возможность побыть вдвоем, не могла же она знать, насколькосамостоятельной девицей окажется Степанида.
— Я поняла… — заявила вдруг она, — это чтобы вы могли отменя отдохнуть.
Матильда засмеялась.
— Но ведь вам теперь не надо от меня отдыхать, правда?
— Правда, конечно правда, но только экскурсия-то ужекуплена! — напомнила Матильда. — И если ты не поедешь, это будет обыкновенноехамство!
Степанида подавленно молчала.
После обеда Мотька вдруг как-то странно глянула на меня и наСтепаниду. Потом заявила:
— Ну вот что, если вы обе думаете, что я слепоглухонемаядебилка, то вы очень ошибаетесь!
— Моть, ты чего? — удивилась Степанида.
— Живо выкладывайте, что у вас там за тайны такие завелись?Думаете, я не вижу, как вы переглядываетесь? Нашли идиотку!
— Матильда, не кипятись! — попыталась я вывернуться.
— Как же, не кипятись! Лучшая подруга и сестра что-то отменя скрывают, а я не кипятись, да?
— Ладно, ты права, — быстро сдалась я. Мне и самой противнобыло таиться от Мотьки. — Есть у нас со Степанидой одна тайна…
— Ася! — возмущенно закричала Степанида.
— Я не могу ничего скрывать от Мотьки, не могу, и все! Надоей рассказать…
— Печенкой чую, вы опять в какое-то преступление вляпались!— воскликнула Мотька.
— Это еще неизвестно… Может, и нет ничего… Кстати, Степа, тысегодня узнала что-то новое?
— Узнала кое-что, — нехотя отозвалась она.
— Выкладывай! — потребовала я.
— Ну нет! — вмешалась Матильда. — Сначала вы мне всерасскажете, а уж потом Степка тебе все доложит. Конспираторши, тоже мне…
— Ладно, Степанида, давай расскажи Мотьке все с самогоначала!
Степанида быстро ввела двоюродную сестру в курс дела. Татолько головой качала. Затем Степка сообщила обо всем, что произошло сегодня. Ипоказала записку с цифрами и буквами.
— Да, похоже, с числами вы правильно разобрались, а вот сулицей будет посложнее, — заметила я.
— Мы с Машкой собрались завтра последить за ее дядей, непойдет ли он на эту самую улицу… А теперь…
И тут зазвонил телефон. Я взяла трубку. Знакомый голоспоздоровался и попросил Степаниду.
— Тебя! Маша!
Степанида почему-то зарделась и басом произнесла:
— Слушаю!
И тут же выражение ее лица изменилось, на нем читаласькрайняя заинтересованность.
— Да? Здорово! Как ты сказала, Батиньоль? Да? Класс! Ой,Маш, ты знаешь, оказывается, я завтра занята. Меня на экскурсию отправляют,нет, не могу отказаться, за меня уж деньги заплатили… Вот и не знаю…
— Степанида, дай мне трубку! — решительно потребовала я.
Та удивленно на меня взглянула, но трубку отдала.
— Маша? Это Ася говорит. Не волнуйся, Степанида все намрассказала! Насколько я поняла, это на улице Батиньоль?
— Да…
— Как ты узнала?
— Дядя спросил меня, как ему добраться до улицы Батиньоль,вот я и подумала…
— Он туда собирается сегодня?
— Нет, завтра!
— Это интересно! Вот что, Маша, ты не сердись, не обижайся,но на улицу Батиньоль тебе идти не стоит.
— Почему это?
— Потому что у тебя нет опыта слежки и дядя запросто тебяобнаружит. А это лишнее. Туда пойдем мы, я и Матильда. У нас есть опыт… И мызнаем в лицо твоего дядю, а он нас вряд ли узнает. А даже если увидит, то ни вчем не заподозрит. С какой стати?
— Да, наверное, — промямлила Маша. — Но вообще-то… этонечестно!
— Что нечестно? — удивилась я.
— Это же мой дядя, почему вы пойдете за ним следить?
— Чудачка ты, Маша! Нас не дядя твой интересует, а тот тип,Холщевников… Мы… вернее, Степанида узнала о нем еще в Москве, так что…
— Да, я понимаю…
— Обещаю тебе, что, как только мы что-то узнаем, обязательнорасскажем тебе. Хорошо?
— Хорошо… — неуверенно ответила Маша. — А куда едетСтепанида?
— В Шартр.
— Да, там красиво… Даже очень… — не без горечи проговорилаона.
— Маша, не расстраивайся, все будет отлично! — попыталась яее успокоить.
— А может, вы возьмете меня с собой, я вам мешать не буду, —едва слышно попросила она. — Ой, извините, я не могу больше говорить…
И она положила трубку.
— Ну что? — спросила Степанида.
— Она просилась с нами, но тут кто-то пришел…
— Машка сказала, что это нечестно, да? — довольно ехидноосведомилась Степанида.