Карты на столе - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Лорример вышла ему навстречу.
Не проявив особого удивления при виде Пуаро, онапоздоровалась за руку, указала на стул, села сама, сказала что-то о хорошейпогоде.
Наступила пауза.
– Надеюсь, мадам, – начал Пуаро, – вы извините меня за этотвизит.
Глядя прямо ему в глаза, миссис Лорример спросила:
– Визит связан с вашей профессией?
– Признаюсь.
– Вы, мсье Пуаро, надеюсь, понимаете, что хотя я, конечно,дам любую информацию и окажу в случае необходимости помощь инспектору Баттлу ивообще полиции, я ни в коей мере не собираюсь этого делать в отношениикаких-либо неофициальных лиц.
– Я отдаю себе в этом полный отчет, мадам. Если вы укажетемне на дверь, я тут же отправлюсь вон.
Миссис Лорример слегка улыбнулась.
– Ну, мсье Пуаро, к таким крайностям я прибегать еще ненамерена. Я могу уделить вам десять минут. Но по истечении этого срока я будувынуждена покинуть вас, меня ожидают на партию бриджа.
– Десяти минут для меня будет вполне достаточно. Я хочу,мадам, чтобы вы описали мне комнату, в которой играли в бридж в тот вечер,комнату, в которой был убит мистер Шайтана.
У миссис Лорример поднялись брови.
– Странный вопрос! Не вижу в нем смысла.
– Мадам, что, если бы, когда вы играете в бридж, кто-то сталвам говорить, – зачем вы ходите с валета, которого бьет дама, и почему некоролем, который бы взял взятку? Если бы люди стали задавать вам подобныевопросы, ответы на них были бы длинные и утомительные, не так ли? (МиссисЛорример слегка улыбнулась.) Ведь вы в этой игре специалист, а я новичок.Весьма логично.
Миссис Лорример с минуту подумала.
– Это была большая комната. В ней находилось множествовещей.
– Не можете ли вы описать некоторые из них?
– Несколько оранжерейных цветов, модных, довольно красивых…И несколько, я думаю, китайских или японских картин. Была еще ваза с крошечнымикрасными тюльпанами – на удивление рано для них.
– Что еще?
– К сожалению, я ничего толком не рассмотрела.
– Мебель, вы помните цвет обивки?
– Шелк, я думаю. Вот и все, что могу сказать.
– Не обратили ли вы внимания на какие-нибудь мелкиепредметы?
– Вроде не обратила. Их было так много. Как в доме хорошегоколлекционера.
После некоторого молчания миссис Лорример вяло улыбнулась исказала:
– Кажется, я не очень-то вам помогла.
– Есть еще кое-что. – Он вытащил подсчеты очков. – Вот трипервых сыгранных роббера. Я гадал, сможете ли вы при помощи этих счетоввосстановить раздачи.
– Дайте взглянуть. – Миссис Лорример проявилазаинтересованность, склонилась над записями. – Вот первый роббер, мы с миссМередит играли против мужчин. В первом гейме были четыре пики. Мы разыграли ихи даже взяли лишнюю взятку. В следующей раздаче были две бубны, и докторРобертс остался без одной. В третьей раздаче была довольно упорная торговля.Мисс Мередит пасовала. Майор Деспард заявил червы. Я пасовала. Доктор Робертсперескочил на три трефы. Мисс Мередит решилась на три пики. Майор Деспардзаявил четыре пики. Я удвоила. Доктор Робертс взял игру на четырех червах. Ониостались без одной.
– Epatant, – сказал Пуаро. – Какая память!
Миссис Лорример продолжала, не обращая внимания на еговосторги:
– В следующей раздаче майор Деспард пасовал, а я заявилабескозырную. Доктор Робертс заявил три червы. Моя партнерша спасовала. Деспардподдержал партнера, назвал четыре. Я удвоила, и они остались без двух. Затем яраздала, и мы разыграли объявленные четыре пики.
Она взяла следующий счет.
– Здесь потруднее, – сказал Пуаро. – Майор Деспард тутвычеркивал.
– Я полагаю, для начала они подсели на пятьдесят. Затемдоктор Робертс заявил пять бубен, мы дублировали и оставили его без трехвзяток. Мы разыграли три трефы, но они сразу же сделали гейм на пиках. Следующийгейм сделали мы, на пяти трефах, и записали внизу сотню. Противники нашисыграли одну черву, мы – две без козыря, и наконец мы выиграли роббер, заявивчетыре трефы.
Миссис Лорример взяла третий счет.
– Этот роббер был настоящим сражением. Начало его былонепримечательно: майор Деспард и мисс Мередит разыграли одну черву. Потом и мыподсели на пару несчастных пятидесятых на четырех червах и четырех пиках. Затемони, как мы ни пытались им помешать, сделали гейм на пиках. Следующие трираздачи мы провалили, по счастью, без дублей. Но второй гейм выиграли мы, этобыла игра без козыря. Потом началась страшнейшая битва. По очередиподсаживались и мы и они. Доктор Робертс явно переоценивал свои возможности, ихотя значительно проваливался один или два раза, заявка его окупила все, потомучто он не раз обрушивался на миссис Мередит, перебивая ее заявку. Потом онзаявил сначала две пики, я – три бубны, он заявил четыре без козыря, я – пятьпик, а он вдруг перепрыгнул на семь бубен. Нас, конечно, удвоили. У него небыло основания делать такую заявку. Это своего рода чудо, что мы сыграли. Я быникогда не подумала, что мы выиграем, когда увидела, что его игра насподсаживает. Если бы они пошли по червам, мы бы остались без трех. Но они пошлис короля треф, и мы выполнили контракт. Вот уж поволновались!
– Je crois bien,[59] уязвимый «большой шлем», и вдругудвоился! Это вызывает эмоции, еще бы! Я это хорошо понимаю, у меня не хватаетнервов выходить на шлемы. Удовлетворяюсь геймом.
– О, но вам и не следует, – с жаром произнесла миссисЛорример. – Вам надо хорошо играть гейм.
– Вы хотите сказать, не следует рисковать?
– Если заявлять правильно, риска нет. Нужен математическийрасчет. К несчастью, мало кто правильно заявляет. Рассчитывают начальныезаявки, а потом теряют голову. Не могут разобраться, где бьющая карта, а гдепроигрышная. Ну, не мне вам читать лекцию по бриджу или по подсчетамвозможностей.
– Это наверняка, мадам, усовершенствовало бы мою игру.
Миссис Лорример вернулась к изучению подсчетов.
– После таких потрясений следующая игра была неинтересной. Увас тут есть четвертый счет? А-а, да. Битва с переменным успехом. Ни одна изсторон не может провести игру.