Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо подумать, как с этим быть, — сказал я. — Может, спортивные очки.
— Хорошая идея, — ответил он. — Как там Стэн?
— С ним всё будет хорошо, — сказал я. — С детьми тоже.
— Что им навредило?
— То, что должно было их защищать, — тихо сказал я. Я краем глаза смотрел в окно, пока Майкл отъезжал. — Оно превратилось в ничто, когда я его убил.
— В чём дело? — спросил он нежно своим глубоким голосом.
— Я не уверен, что справился с квестом, — ответил я. — Я пытался переубедить то существо. Дать ему шанс исправиться.
— Иногда их можно убедить, — сказал Майкл. — Обычно нет.
— Просто… — сказал я. — Так жаль убивать. Я поступил так, как было необходимо. Но не уверен, что хорошо.
— Редко бывает хорошо убивать, — сказал он. — По моему опыту, по крайней мере. Ты мог поступить иначе?
— Может быть? — сказал я. — Не знаю. С тем, что я знал в тот момент… Не знаю.
— Они все были бы живы, если бы ты поступил иначе? Дети? Стэн?
Я немного подумал и покачал головой отрицательно:
— Вряд ли.
— Тогда можете быть довольны собой, Сэр Рыцарь, — сказал он.
— Мне даже руку не отрубили,[88] — сказал я и головой прислонился к окну
Я сам не заметил, как уснул, расслабленный и без тени страха.
15.2 В Зоопарке (2018)
Предисловие автора.
Я и не собирался делать из Гарри отца.
То есть я уже расставил определённые вехи в будущей истории. Я знал, что хочу, чтобы в «Переменах» план плохих парней грозил Дрездену уничтожением, а он отвечал бы соответственно. Основной мотивацией для Гарри стало бы спасение собственного ребёнка — особенно потому, что он сам в детстве был сиротой и никто не пришёл ему на помощь. Вот это всё, запечённое под корочкой моего неосознанного убеждения, что Гарри, разумеется, спасёт своего ребёнка. Пусть и неуклюже, будучи ещё молодым магом, не слишком аккуратно, отчаянно и сумбурно, и где-то здесь, я уверен, должна быть ещё фраза «случайные жертвы», но Дрезден в конце концов всегда выходит победителем.
Но я так и не остановился подумать над последствиями того факта, что Гарри станет одержим мыслью помочь своей девочке, и что он спасёт её жизнь. Я видел два и два, но не смог их сложить и получить четыре: Мэгги должна была остаться, присутствовать в далеко идущей истории, и он наверняка захотел бы стать частью её жизни. А значит, мой тёртый калач, детектив-волшебник, которому не везёт в любви, должен был ещё и стать отцом.
А это, само собой, с ног на голову переворачивает всю жизнь человека. Совсем другими становятся его приоритеты.
И этого явно, явно не стоит допускать, когда пишешь длинную серию книг. Нельзя кардинально изменить главного героя и не потерять при этом часть аудитории.
Проще и надёжнее всего было оставить Мэгги с Карпентерами или забросить её в церковную программу защиты свидетелей сверхъестественного — и так вполне себе мог поступить волшебник, может быть, даже во благо ребёнка. Но чем дольше я писал, тем больше понимал, что даже так Дрезден всё равно не сможет остаться Дрезденом. Он слишком сильно верит в долг отца, как видно из рассказа про Бигфута, по той плате, которую он просит у Силы Реки в Плечах.
Так что персонажу суждено было измениться, так или иначе. Я выбрал тот путь, который ему как человеку был бы ближе.
Гарри теперь папа. Может, опыта в этом деле у него и маловато, но по крайней мере у него наготове парочка шуток на этот счёт.
В зоопарке.
Меня зовут Гарри Дрезден. Возможно, я один из самых опасных волшебников наших дней, и я ещё ни разу не был папой на целый день.
Немногие воспоминания, которые остались у меня об отце, очень туманны. Он был хорошим человеком, добрым, но умер раньше, чем я пошёл в школу. Иногда мне трудно понять, что это на самом деле: мои воспоминания или просто истории, которые я сам себе рассказывал всю свою жизнь.
В общем, мне не с кого брать пример отцовского мастерства. Человек, который по большей части меня воспитал, был чудовищем с наклонностями садиста, а когда появился мой дед Эбенизер, он больше проверял на целостность мою психику, чем занимался моим воспитанием.
К тому же, вряд ли отравленному гневом, угрюмому, одарённому магией подростку нужен тот же отец, что и десятилетней девочке. И вообще я не думаю, что хоть когда-то разговаривал с десятилетними девочками. Я и сам не девочка.
Я был совершенно потерян и знал наверняка лишь одно: я очень, очень хотел, чтобы всё прошло как надо.
Мэгги шла рядом, на каждый мой шаг ей нужно было примерно три своих. Она была крохотным ребёнком, по росту и весу меньше всех, с кем училась в школе, что раньше, что теперь, бледная, темноволосая, с невероятными тёмными глазами. На ней были фиолетовые штаны и бежевая футболка с рисунком, который копировал постер Звёздных Войн, но в стиле самураев периода Эдо, а её ботинки на ходу мигали красными огоньками.
Рядом с ней трусила гранитно-серая гора мышц и мягкого меха по кличке Мыш. Мыш был настоящим Храмовым Стражем, собакой Фу. Он весил где-то 250 фунтов,[89] а мех у него на шее и на плечах своей длиной походил на гриву. Он был одет в красный нейлоновый жилет, который давал ему право называться служебной собакой, и шагал так аккуратно, будто каждый свой шаг боялся наступить на цыплёнка. Одна маленькая ручка Мэгги зарылась в его гриву; она смотрела куда-то вниз.
— Значит, ты первый раз идёшь в зоопарк? — спросил я.
Мэгги помотала головой и глазами проследила за пожилой парой, которая прошла мимо по тротуару. Она дождалась, когда они будут в нескольких ярдах позади,[90] и тихо ответила:
— Тётя Молли один раз меня водила, но было слишком много людей и неба, так что я заплакала.
Я кивнул. Моя дочь видела нехорошие вещи. Это не прошло бесследно.
— Так бывает, ничего страшного.
— Тётя Молли тоже так сказала, — ответила Мэгги. — Я была маленькой.
Весеннее полуденное солнце выглянуло из-за облаков на секунду, и моя тень поглотила её и место ещё на пять или десять таких же девочек.
— Да, наверно, дело было в этом, — сказал я. — Но мы можем уйти, когда захочешь.
Она