Смертельный урок музыки - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только я повернул в первый коридор, меня вновь окружила музыка. Ревущая смесь из мелодий и нот. Музыка доносилась из-за каждой двери. Там шли занятия. Проходя мимо дверей, я видел в окошках улыбающихся учителей. Они кивали головой в такт музыке, которую играли ученики, и отбивали ритм взмахом руки.
Я свернул в следующий коридор, такой же длинный и мрачный, как и предыдущий. И такой же пустынный. И тут мне в голову пришла одна странная мысль. Я вдруг сообразил, что я здесь уже третий раз и ни разу не встретил никого из учеников.
В окошках в дверях я видел учителей. Слышал, как играют их ученики. Но я никого из них не видел.
Ни разу. Ни одного.
Но у меня уже не оставалось времени поразмыслить над этой странностью. Доктор Визк ждал меня на пороге нашей классной комнаты. Увидев меня, он широко улыбнулся:
– Здравствуй, Джерри. Как поживаешь?
– Спасибо, нормально.
Я прошел следом за ним в класс.
Доктор Визк был в своих неизменных серых брюках и белой рубашке. Только сегодня на нем были еще и подтяжки. Ярко-красного цвета. Его седые кудри были взлохмачены и торчали в разные стороны, как будто он пару дней не причесывался. Он сделал мне знак садиться за пианино.
Я сел и сложил руки на коленях. Я себя чувствовал неуютно. Мне хотелось с ним объясниться еще до того, как мы начнем урок. Но я не знал, с чего начать.
– Э… доктор Визк?
Он прошел через комнату своей странной напряженной походкой на негнущихся ногах и встал рядом со мной.
– Да, мой мальчик?
Он улыбался мне очень радушно. Его румяные щеки так и сияли.
– Понимаете… я… сегодня я у вас занимаюсь в последний раз, – выдавил я. – Я решил… в общем… я больше не буду учиться музыке. Я ухожу.
Его улыбка погасла. Он схватил меня за руку.
– О нет! – Его голос звучал так глухо, что был больше похож на рычание. – Нет, ты никуда не уйдешь, Джерри.
– Что?! – удивленно воскликнул я. Мне показалось, что я его не расслышал. Он сжал мою руку. Так сильно, что мне стало больно.
– Ты никуда не уйдешь, – повторил он отчетливо. – С такими руками ты никуда не уйдешь. – Его лицо исказилось в безобразной и жуткой гримасе. – Ты просто не можешь уйти. Мне нужны эти руки, Джерри. Такие красивые руки.
– Отпустите меня! – закричал я.
Он как будто меня и не слышал. Он еще сильнее сжал мою руку и угрожающе сузил глаза.
– Такие великолепные руки, – пробормотал он себе под нос. – Просто великолепные.
– Нет!
Я отчаянно дернулся и вырвал руку. Потом вскочил и бегом бросился к двери.
– Вернись, Джерри! – сердито крикнул мне вслед доктор Визк. – Ты все равно никуда не уйдешь!
Он кинулся следом за мной. Двигался он скованно, потому что ноги у него не гнулись. Но, несмотря на это, он едва меня не догнал.
Я рывком распахнул дверь и вылетел в коридор. Мне в уши сразу ударил оглушительный рев фортепьянной музыки. Я быстро огляделся по сторонам. Коридор, как всегда, был пуст.
– Вернись, Джерри! – визжал у меня за спиной доктор Визк.
– Нет!
Я на мгновение замер на месте, пытаясь понять, куда бежать. Где выход? Вроде в той стороне… Я наклонил голову и рванул туда.
Мои ботинки громко стучали по твердому полу. Я несся вперед как ветер. Никогда в жизни я так не бегал. Двери в классные комнаты по обеим сторонам коридора слились в какое-то темное смазанное пятно.
Но, к моему удивлению и ужасу, доктор Визк не отставал.
– Вернись, Джерри! – Судя по голосу, он даже не запыхался. – Вернись! Все равно ты никуда от меня не денешься!
Я оглянулся и увидел, что он меня догоняет.
Меня охватил панический страх. Я задыхался. Ноги болели от напряжения. Сердце так колотилось, что казалось, оно сейчас разорвется.
Я свернул за угол – в очередной коридор.
Где я? Куда я бегу? Точно ли к выходу?
Я не знал. Все эти темные коридоры были совершенно одинаковыми.
Может быть, доктор Визк не шутил. Возможно, я действительно не сумею отсюда выбраться. Кровь оглушительно стучала в висках. Мне уже не хватало воздуха…
Очередной поворот.
Очередной коридор. Точно такой же, как все остальные.
Я очень надеялся встретить мистера Тоджла. Может быть, он сумеет меня спасти. Но коридоры были пустынны. Из-за закрытых дверей доносилась музыка. Но в коридорах не было никого.
Ни единой живой души.
– Вернись, Джерри! Вернись! Ты все равно от меня не сбежишь!
– Мистер Тоджл! – завопил я что есть мочи. Мне было трудно кричать. Я задыхался. – Мистер Тоджл… помогите! Пожалуйста, помогите!
Я опять свернул за угол. Немного не рассчитал и поскользнулся на гладком полу. К счастью, мне удалось устоять на ногах. Я бежал дальше. Мне было больно дышать. В груди саднило. Долго я так не выдержу, это ясно.
Впереди я увидел двойные двери. Выход?
Я не мог вспомнить.
Я с разбегу налетел на двери и толкнул их обеими руками.
– Нет! – пронзительно завопил доктор Визк у меня за спиной. – Нет, Джерри! Туда нельзя! В концертный зал заходить нельзя!
Поздно.
Я уже проскочил через двери. И оказался в громадном, ярко освещенном зале. Так как я не смог сразу затормозить, то вылетел почти на самую середину зала.
Я сделал еще пару шагов и в ужасе замер на месте.
Фортепьянная музыка обрушилась на меня оглушительным ревом, похожим на нескончаемый грохот грома.
Я на мгновение ослеп от яркого света, но потом в глазах у меня прояснилось, и я увидел…
Увидел такое…
Справа и слева тянулись ряды черных, блестящих роялей. Рядом с каждым стоял учитель. Все учителя были совершенно на одно лицо. Все они улыбались. Все они кивали головой в такт музыке.
Музыке, которую играли…
Которую играли…
Я смотрел и не верил своим глазам.
Эту музыку играли… руки.
Руки летали по клавишам.
Одни только руки.
Без людей!
Меня словно парализовало от ужаса. Я стоял и разглядывал зал. И над клавишами каждого из роялей я видел все те же жуткие руки.
Как я уже говорил, учителя все были на одно лицо. Все лысые. Все в одинаковых серых костюмах. С застывшей улыбкой, как будто приклеенной к губам. Как заведенные, они ритмично кивали головой в такт музыке.