Смертельный урок музыки - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доктор Визк, где вы? – произнес я вслух, и достаточно громко.
Но мой голос утонул в оглушительной музыке, которая отражалась от стен гулким эхом.
Я занервничал.
Даже, наверное, немножечко испугался.
А что, если я вечно буду блуждать в этих темных, извилистых коридорах?
Мне представилось, как я иду и иду, оглушенный гремящей музыкой… Иду и иду и никак не могу найти выход..
– Прекрати, Джерри, – сказал я себе вслух. – Чего ты себя стращаешь?!.
И тут краем глаза я заметил какую-то штуку на потолке. Я остановился и задрал голову На стене, под самым потолком, висела какая-то черная камера типа маленькой видеокамеры из охранной системы банков и магазинов.
Неужели за мной наблюдают?
Но если это так, тогда почему никто ко мне не подошел и не проводил к доктору Визку?
Я рассердился. Что же это за школа такая?! Никаких указателей. Никаких табличек на дверях. Никто не сидит в вестибюле и не встречает посетителей.
Я опять повернул. В который уже раз. И тут вдруг раздался какой-то грохот. Сначала я подумал, что это опять музыка. Слышимость здесь была очень хорошая. Все, что играли в классах ученики, было слышно и в коридоре.
Грохот стал громче. Кажется, он приближался. Я остановился посреди коридора и прислушался. Теперь к грохоту добавился визг – такой высокий и тонкий, что он был почти что на грани слышимости.
Все громче и громче.
Пол у меня под ногами дрожал.
Или мне это только казалось?
Я пристально вглядывался в сумрак в конце коридора. И тут из-за угла вывалилось какое-то громадное чудище. Его гигантское, почти квадратное туловище поблескивало в тусклом свете ламп, отливая металлом. А угловатая, прямоугольная голова едва ли не упиралась в потолок.
Чудовище надвигалось прямо на меня. Пол дрожал под его тяжелыми шагами. Его глаза сверкали свирепыми красными вспышками. Я замер на месте, парализованный ужасом.
Оно явно намеревалось меня схватить.
– Нет! – выдавил я.
Чудовище пронзительно завизжало в ответ и угрожающе наклонило голову, как будто готовясь к драке.
Я развернулся, чтобы бежать… и вскрикнул от неожиданности: я едва не налетел на доктора Визка.
Он стоял буквально в двух-трех шагах у меня за спиной. И с довольной улыбкой смотрел на чудовище, которое надвигалось на меня с той стороны темного коридора.
Я замер на месте, хватая ртом воздух.
У меня за спиной бесновалось чудище. Оно приближалось ко мне с оглушительным визгом, от которого у меня заложило уши.
Надо было бежать.
Но доктор Визк загораживал мне дорогу.
Я закричал, приготовившись к тому, что это серебряное чудовище сейчас схватит меня сзади.
Но оно неожиданно остановилось.
Я затаил дыхание.
Тишина.
Ни грохота тяжелых шагов. Ни пронзительного визга.
– Здравствуй, Джерри, – спокойно проговорил доктор Визк, по-прежнему улыбаясь. – Что ты здесь делаешь так далеко от входа?
Я указал трясущимся пальцем на чудище, которое тихо стояло у меня за спиной и таращилось своими глазищами.
– Я… я…
– Любуешься нашим уборщиком-роботом? – спросил доктор Визк.
– Кем? – выдавил я.
– Нашим уборщиком-роботом. Он у нас подметает и моет полы. Он и вправду необыкновенный.
Доктор Визк прошел мимо меня и положил руку на грудь железному чудищу.
– Так это машина? – Я себя чувствовал идиотом.
Доктор Визк рассмеялся:
– Ну ты же не думал, что он живой?!
Я только молча таращился на притихшего робота. Я все еще не пришел в себя. Я действительно перепугался до полусмерти.
– Его сконструировал мистер Тоджл, наш вахтер, – сказал доктор Визк, похлопав ладонью по квадратному плечу робота. – Работает безупречно. Мистер Тоджл может собрать любую машину. В смысле механики он у нас гений. Настоящий гений.
– А почему у него лицо? – спросил я. От пережитого ужаса у меня подкашивались ноги. Я привалился спиной к стене. – И глаза почему загораются?
– Да это все выдумки мистера Тоджла. Он у нас юморист. – Доктор Визк хохотнул. – И эти видеокамеры тоже поставил он. – Он указал на камеры под потолком. – Мистер Тоджл – гений механики. Без него мы как без рук. Правда.
Я все-таки оторвался от стены и нерешительно подошел поближе к роботу-уборщику. Даже теперь, когда доктор Визк сказал мне, что это машина, мне все равно было не по себе.
– Я… я не мог найти ваш кабинет, – сказал я. – Я всё ходил тут, ходил…
– Прошу прощения, – быстро перебил меня доктор Визк. – А теперь мы пойдем на урок.
Я направился за ним. По тем же самым коридорам, только в обратную сторону. Доктор Визк шагал несколько напряженно, почти на прямых ногах. Однако скорость он развивал приличную. Я едва поспевал за ним. Белая рубашка, как всегда не заправленная в брюки, туго обтягивала его громадный живот. На ходу доктор Визк размахивал руками, но как-то неестественно. Как автомат.
Я понуро плелся за ним.
Я себя чувствовал как последний дурак. Это надо же – так испугаться какого-то робота-полотера!
Доктор Визк открыл одну из дверей с круглым окошком и сделал мне знак входить. Я переступил порог и быстро огляделся. Это была маленькая квадратная комната, освещенная двумя длинными лампами дневного света. Меня удивило, что в комнате не было окон.
Мебели тоже не было никакой. Только пианино, узенький табурет и подставка для нот.
Доктор Визк молча указал мне на табурет. Я сел, и урок начался. Доктор Визк встал у меня за спиной и расставил мои пальцы на клавишах, хотя я уже и сам знал положение пальцев.
Мы немного поупражнялись с нотами в разных регистрах. Сначала с «до», потом с «ре». Затем перешли к «ми» и «фа». После этого доктор Визк показал мне гамму. Потом еще одну, и еще. Потом я играл ему гамму. Одну за другой. Снова и снова.
– Замечательно! – объявил доктор Визк через час занятия. – Замечательно, Джерри. Я тобой очень доволен.
Я сжал руки в замок, чтобы размять пальцы. Они немного побаливали. Кисти сводило судорогой.
– Я у вас буду учиться? – спросил я.
Он кивнул:
– Пока да. На начальном этапе. А потом, когда твои руки будут готовы, ты перейдешь к другому преподавателю. У нас много хороших учителей.
– А когда мои руки будут готовы?