Обнаженная в зеркале - Джордж Сильвестр Вирек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адам вновь откинулся на спинку кресла, мысленно улыбаясь. Значит, этот старый козел хотел бы поближе сойтись со Стеллой. Он попытался представить сцену любви между ними.
Он был всё ещё погружен в свои размышления, когда прозвучал гонг на обед.
Возвращаясь после обеда в каюту, Адам заметил на доске объявлений анонс бала-маскарада. Стоит ли ему идти туда? Будет ли там Стелла? Каким романтическим персонажем она предстанет? Ледой? Еленой Прекрасной? Афродитой, выходящей из морской пены?
В голове у него по-прежнему была полная неразбериха. Действительно ли Стелла участвовала в той оргии в борделе мамаши Бабетты? Возможно ли, что физическое воплощение леди Гамильтон всё ещё бродит по притонам Неаполя?
Адаму нравилось перебирать в уме фантастические догадки. Если Стелла может перевоплощаться в умерших обольстительниц, то разве не мог дух леди Гамильтон вселиться в неё? Или всё это была лишь игра его воображения, воспламенённого каким-то наркотиком, подмешанным в граппу?
Он вновь откинулся на подушку и провалился в сон. Спал долго, даже пропустил ужин.
Во сне ему явилась Стелла, танцующая непристойные танцы в доме мамаши Бабетты. Но теперь никакие моряки не стояли между ними. Он целовал её в губы. По его телу пробегала дрожь наслаждения. Стелла застенчиво уклонялась и пыталась высвободиться, но он упорно подталкивал её к дивану. Наконец, она полностью подчинилась. Но тут в мозгу внезапно сработал сигнал тревоги. Руки ухватились за что-то, явно не имеющее отношения к Стелле.
Адам открыл глаза. Над ним склонился Феликс, на губах которого играла озорная улыбка фавна. Он протянул ему записку от Стеллы. Не захочет ли Адам присоединиться к ней на балу?
– Вам лучше поспешить, сэр, потому что бал уже начался.
– Но у меня нет костюма.
– Я принес его Вам, сэр.
Молодой человек указал на ворох одежды, лежавший на кресле.
Не оставляя Адаму времени на раздумья, Феликс быстро облачил его в костюм. Когда он стал привязывать ему одну руку, Адам спросил:
– И кого я должен изображать?
– Лорда Нельсона.
– Нельсона?! Почему?
– Леди Стелла выбрала для Вас этот костюм, сэр.
Адам был удивлён. Что это – совпадение, или же она действительно была с ним в том жутком месте? Между тем Феликс ловко завершил облачение Адама. Тот взглянул на себя в зеркало. Сходство с историческим персонажем было весьма близким.
– Надеюсь, Вы хорошо проведёте время, сэр, – сказал Феликс и удалился.
Когда Адам вошел в зал под руку со Стеллой, все ахнули. Казалось, Стелла сошла с портрета леди Гамильтон кисти Ромни[30].
Зазвучала музыка. Стелла великолепно танцевала. Почти всё время её партнером был Адам. Дважды, правда, её приглашал капитан. В отличие от Адама, у него были свободными обе руки, и он прижимал к себе Стеллу крепче, чем было необходимо. Однако та, судя по всему, не возражала.
Ночное веселье было в самом разгаре, когда Адам уговорил предмет своей страсти выйти с ним на палубу. Полная луна озаряла всё вокруг волшебным светом. Несколько порций спиртного на голодный желудок привели Адама в приподнятое настроение. Такелаж судна украшали разноцветные воздушные шары. На мачтах горели китайские фонарики. На берегу светился огнями Неаполь, и в воде вокруг «Мундании» всё это отражалось, как в зеркале. Свободной рукой Адам привлёк к себе Стеллу.
Внезапно раздался пронзительный крик, и чьё-то тело полетело в воду с верхней палубы.
Стелла ахнула.
Не раздумывая, Адам прыгнул за борт.
Лишь оказавшись в воде, он сообразил, что одна его рука привязана к телу. Не имея возможности нормально плыть, Адам беспомощно барахтался в воде.
– Держитесь, – раздался рядом с ним спокойный голос.
Человек, которого он так безрассудно кинулся спасать, плавал, описывая круги вокруг него. Это был Феликс.
– Не бойтесь, сэр, – крикнул он. – Я не дам Вам утонуть.
Лицо юноши блестело в свете прожекторов с «Мундании». Мускулистыми руками он поддерживал барахтающегося профессора. Внезапно что-то ударило Адама по голове, и он ушёл под воду. Когда он всплыл, отплёвываясь, рядом с ним на воде качался спасательный жилет.
– Они нас им чуть не утопили, – заметил Феликс.
Адам ничего не ответил.
Потом к ним неторопливо приблизилась шлюпка, и матросы выловили пловцов. На палубе мокрого и дрожащего Адама завернули в одеяло. Однако, к его негодованию, всё внимание Стеллы сосредоточилось на Феликсе.
– Как это случилось? – спросила она его с беспокойством, на взгляд Адама, совершенно неоправданным.
В конце концов, парень не пострадал.
Феликс взглянул на неё с комичной ухмылкой.
– Ничего особенного. Я прикреплял фонарик на балконе и слишком перегнулся за борт.
– Бедный мальчик.
Она провела рукой по его мокрым волосам.
– Я должен пойти переодеться, – сказал Феликс и исчез.
Лишь теперь взгляд Стеллы остановился на незадачливом спасителе. Возможно, она осознала, что не уделила ему должного внимания. В конце концов, он прыгнул за борт для того, чтобы произвести впечатление на неё.
Совершенно не подходящим для этого кружевным носовым платком она принялась вытирать Адаму лицо.
– Ты поступил как герой. Я тобой горжусь. Но ты совершенно испортил костюм. Он порвался и вымок. Когда снимешь его, пришли в мою каюту. Я попытаюсь починить его.
Её участие тронуло Адама, но не помешало ему громко чихнуть.
– Тебе нужно побыстрее переодеться в сухое, – улыбнулась ему Стелла.
– Ты права.
Адам направился в каюту, сопровождаемый любопытными взглядами пассажиров, собравшихся на месте происшествия. Он снова чихнул. Грубое одеяло чуть не соскользнуло с него, но его поправила большая, сильная рука.
– Я пойду с Вами, помогу снять этот спасательный жилет, – раздался голос Ван Нордхайма.
В каюте, помогая Адаму снять мокрую одежду, он разглагольствовал.
– Большинство бед в жизни целых народов и отдельных людей происходит из-за бессмысленного героизма. Парню ничего не угрожало. Корабль стоял на якоре, а он – отличный пловец. Какого черта Вы прыгнули за борт с привязанной рукой? Чего Вы хотели – покрасоваться перед Вашей подружкой?
– По-видимому, я показал себя настоящим ослом, – проворчал Адам. – Наверно, выпил лишнего. Я сегодня не ужинал, и эти коктейли оказались для меня слишком крепкими.
В дверь постучали. Вошёл стюард с высоким стаканом на подносе.