Речные заводи. Том 2 - Ши Найань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вами хочет поговорить военный советник!
Войдя в палатку, У Юн обратился к Сун Цзяну:
– Уже долгое время мы ведем осаду этого города, но до сих пор никакие войска не пришли на помощь противнику, да и сам он не показывается из города и не вступает с нами в бой. Чем же это объяснить? Недавно из города умчались три всадника. Несомненно, что это гонцы Лян Чжун-шу, которых он послал к советнику императора с просьбой о помощи. Его тесть, императорский советник Цай, конечно, не замедлит оказать ему поддержку и вместе с войсками пришлет доблестных полководцев. И если они вздумают применить план, который был использован для спасения Чжао при окружении княжества Вэй, то их войска не пойдут прямо сюда, а сначала постараются захватить наш лагерь в Ляншаньбо. Что же тогда получится? Об этом, уважаемый брат, мы должны подумать и заранее подготовить наши войска. Но всем отсюда уходить нельзя.
Их беседу прервал Волшебный скороход Дай Цзун, который вошел в палатку и доложил:
– Советник Цай пригласил из Пудуна потомка божественного Гуань Юя – Гуань Шэна Большой меч, который со своей армией быстро движется к Ляншаньбо. Оставшиеся там главари думают, что они одни не смогут удержать лагерь и просят вас, уважаемый брат, и господина советника быстрее возвращаться и устранить нависшую над лагерем опасность.
– Все равно сразу всем отходить нельзя, – отвечал на это У Юн. – Сегодня ночью мы отправим вперед пешие отряды. Здесь оставим два отряда конников и устроим засаду по обеим сторонам долины Летающих тигров. Если противник узнает о том, что наши отряды отходят, он непременно бросится за нами в погоню. И тогда у нас начнется паника.
– Вы совершенно правы, господин советник, – поддержал его Сун Цзян.
Он тут же отдал приказ «Маленькому Ли Гуану» Хуа Юну взять отряд в пятьсот человек, отправиться в долину Летающих тигров и устроить там засаду с левой стороны, а Барсоголовому Линь Чуну велел с отрядом тоже в пятьсот человек укрыться с правой стороны. Стальной хлыст Ху-Янь Чжо должен взять с собой двадцать пять всадников, а также воспламеняющиеся снаряды и ракеты и вместе с Лин Чжэном отъехать от города на десять ли. Как только покажется погоня противника, он ракетой подаст сигнал скрытым в засаде отрядам, чтобы они могли вовремя ринуться на преследующие части противника.
Первым отступающим отрядам Сун Цзян приказал в случае столкновения с правительственными войсками рассеяться в разные стороны и ни в коем случае не принимать боя, а потихоньку отходить к лагерю. В полночь пешие части были подняты на ноги и стали отступать последовательно одна за другой. Последние отряды покинули лагерь в полдень следующего дня.
Между тем дозорные противника на стенах города заметили, что отряды Сун Цзяна со знаменами и оружием спешно покидают лагерь и, видимо, возвращаются к себе в Ляншаньбо. Убедившись в этом окончательно, дозорные пошли к правителю области и доложили ему:
– Сегодня разбойники из Ляншаньбо отвели от города все свои отряды.
Услышав об этом, Лян Чжун-шу тотчас же вызвал к себе Ли Чэна и Вэнь Да и стал с ними совещаться.
– Я полагаю, что советник императора уже отправил войска, чтобы оказать нам помощь и захватить их лагерь в Ляншаньбо, – сказал Вэнь Да. – И вот теперь эти мерзавцы, опасаясь потерять свое логово, спешат вернуться обратно. Я думаю, что нужно воспользоваться таким удобным случаем и устроить за ними погоню. Уверен в том, что на этот раз нам удастся захватить Сун Цзяна.
Не успел он договорить, как прискакал гонец. Он вручил послание из Восточной столицы, в котором сообщалось о том, что в Ляншаньбо уже отправлены войска. Там же предлагалось в случае отступления разбойников начать преследование. Лян Чжун-шу тут же отдал приказ Ли Чэну и Вэнь Да пуститься в погоню за отрядами Сун Цзяна с двух сторон – востока и запада.
Сун Цзян, отступая со своими отрядами, заметил, что из города за ними послана погоня, и приказал войскам двинуться быстрее. Между тем Ли Чэн и Вэнь Да, преследовавшие противника по пятам, уже достигли долины Летающих тигров. Вдруг они услышали грохот рвущихся ракет. Оба командира испугались, осадили своих коней и решили посмотреть, что произошло. Тут они увидели позади себя множество развевающихся знамен, всякого рода оружие и услышали бой барабанов. Не успели они опомниться, как на них с двух сторон обрушился противник. Слева мчался «Маленький Ли Гуан» Хуа Юн, а справа – Линь Чун Барсоголовый, каждый возглавлял отряд в пятьсот человек.
Сообразив, что они попали в ловушку, Ли Чэн и Вэнь Да спешно повернули свои отряды и начали отступать. Но тут дорогу им преградил отряд Ху-Янь Чжо, который вступил с ними в ожесточенный бой. Ли Чэн и Вэнь Да вскоре потеряли свои шлемы, кольчуги их были разорваны в клочья. Пробившись наконец к городу, они укрылись за воротами, не рискуя больше показываться.
Отряды Сун Цзяна отступали в полном порядке. И вот почти у самого Ляншаньбо, они столкнулись с войсками Безобразного зятя Сюань Цзаня, который преградил им дорогу. Сун Цзян приказал своим отрядам остановиться и разбить лагерь. Был немедленно послан гонец, который должен был обходными путями пробраться в Ляншаньбо, сообщить там о приходе Сун Цзяна и остальных и договориться о совместных действиях против врага.
Между тем между братьями Чжан Хэном и Чжан Шунем, остававшимися в лагере, произошел следующий разговор.
– После того как мы с тобой прибыли сюда, мы не сделали еще ничего полезного для лагеря, – сказал Чжан Хэн Чжан Шуню. – И вот теперь, когда этот Большой меч Гуань Шэн из Пудуна пришел сюда со своими войсками и с трех сторон наступает на лагерь, нам, пожалуй, следовало бы показать себя. Надо отправиться в лагерь к Гуань Шэну, разгромить его, а самого Гуань Шэна захватить. Это будет большой заслугой, и мы будем чувствовать себя спокойно.
– Дорогой брат, – отвечал на это Чжан Шунь, – в нашем распоряжении имеются только отряды на