Так устроен мир - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка вспомнила слова Питера: «Вы с ним прекрасно поладите. Знаю, он крутой, черствый парень, временами даже буйный. Но с друзьями он совсем другой».
Клэр надеялась, что Дюк останется верен другу, и это немного успокаивало ее. Мужчины не уводят девушек у друзей, – конечно, если речь идет о настоящей дружбе. Возможно, так будет и в этот раз. Гарри Дюк не позвонит. Предпочтет сохранить отношения с Питером и оставит ее в покое.
Затрезвонил колокольчик. Сэм Тренч зовет. Клэр вскочила, глянула в зеркало. Нахмурилась, увидев мешки под глазами, и отправилась в кабинет шефа.
Сэм сидел в кресле на колесиках и, разумеется, дымил любимой трубкой. На столе лежала промокашка, вся исчерканная пометками и телефонными номерами.
– Доброе утро, Сэм. – Клэр присела на подоконник, спиной к окну.
– Что, приступ светобоязни? Небось гуляла всю ночь. – Сэм сердито посмотрел на девушку. – Выглядишь неважно. Займись-ка здоровьем. Тебе пора в отпуск.
Клэр пожала плечами:
– Да нормально все. Что случилось?
– Ты была права. – Сэм вытащил носовой платок и принялся протирать очки. – Тимсон и правда купил Пиндерз-Энд. Вчера вечером я поболтал с Хиллом, и он проговорился.
– Тимсон? – повторила Клэр. – Но он же подставное лицо, верно?
– Ясное дело. Купил от имени какой-то конторы. «Земельное общество Бентонвилля», что ли… не помню. За всем этим стоит Беллман. Я проверил – цену дали хорошую. Быстро провернули, да? Тимсон же два-три дня как приехал.
– Ну купили – и что теперь?
– Понятия не имею. – Сэм порылся в ящике стола и достал чертеж. – Смотри. Вот Пиндерз-Энд – в западной части Фэйрвью, пара миль от центра. Четыре мили от промзоны. Земля бесплодная, все десять тамошних домиков того и гляди ветром сдует. Нищее место. Ни электричества, ни канализации. Иными словами, первоклассное приобретение. Конечно, продали задешево, но на месте Тимсона я бы нашел миллион способов вложить деньги получше.
Клэр выглянула в окно, на оживленную улицу.
– Но почему, Сэм? Зачем им Пиндерз-Энд?
Старик вытряхнул пепел из трубки и провел пальцами по густым волосам.
– Опять воображение разыгралось. Чуешь историю для статьи, да?
Клэр развернулась на каблуках:
– Так точно.
Сэм склонил голову набок:
– Вижу, ты что-то задумала. Не отрицай.
– Отрицать не стану, но вас это не касается, – улыбнулась Клэр.
– Только давай без эксцессов, – взмолился Сэм. – Лучше не нарываться.
– Постараюсь, – сказала Клэр и быстро вышла из кабинета.
В коридоре она столкнулась с Барнсом, тот уже надел шляпу и направлялся к выходу.
– Слыхала про Пиндерз-Энд? – спросил он. – Подумать только, этот жулик и словом не обмолвился. Встречу его – сердце вырежу.
– Куда собрался, Эл?
– Посмотреть на сделку века. Составишь компанию?
– Нет. Нужно позвонить. Хорошенько осмотрись там, Эл. Проверь землю, не копался ли кто.
– Поясни, – озадаченно попросил Барнс.
– Похоже, я знаю покупателя. Он не станет тратить приличные деньги на покупку пустыря. Может, там серебро нашли. Или нефть.
– Ангелочек, тебе мерещится. Там уже копались до посинения. Нет никаких сокровищ – ни в той земле, ни во всем нашем городе. Смирись уже.
Клэр топнула ногой.
– Тогда зачем купили это место? – требовательно спросила она.
– Откуда мне знать? – Барнс почесал в затылке. – Может, под кладбище.
– Ну, тогда ступай разнюхивать. – Клэр легонько толкнула Эла. – Поспрашивай у тамошних жителей насчет выселения.
Барнс кивнул и выскочил на улицу.
Клэр заперлась в кабинете. Открыла сумку, порылась в бумажках и выудила листок с номером Дюка. Хорошо, что он дал телефон. Протянула руку к аппарату, сердце заколотилось. Странное дело. Приятно, что повод для звонка появился так быстро.
Прижав трубку к уху, Клэр слушала длинные гудки. Она попробовала представить интерьер комнаты, в которой раздавался телефонный звонок. Наверняка кожа, сталь и стекло – подходящий антураж для Дюка.
Через некоторое время на другом конце провода раздалось отрывистое:
– Да?
– Мистер Дюк?
– Он вышел, – сказал голос, и связь оборвалась.
Клэр сидела, уставившись на телефон. К горлу подступила тошнота. Девушка только сейчас поняла, как сильно ей хотелось услышать голос Гарри Дюка.
Проснувшись, Питер Каллен первым делом огляделся. Мышцы затекли, голова раскалывалась. Питер уселся поровнее и издал громкий печальный стон.
– Адское утречко, да? – Гарри Дюк пошевелился и посмотрел на друга. – Чего только не сделаешь ради женщины. Столько одежек, могла бы и на полу поспать. А мы бы устроились на кровати.
– Она же так и предлагала.
Питер снял пиджак, расстегнул жилет и осторожно выпрямился.
– Точно, – кивнул Дюк. – И зачем я ее отговорил! Сдурел на старости лет. Жалость к девчонкам проснулась.
– Надо бы в душ? Орел или решка? – Питер взял монетку.
– Орел, – сказал Дюк и проиграл. – Иди, не затягивай. Я пока приготовлю завтрак. Интересно, как там наша цыпочка. – Он приоткрыл дверь и заглянул в темную комнату. – Просыпайся! С меня завтрак, а в душ пойдешь последней.
Ответа не было.
– Спит как сурок, – сказал Дюк и взглянул на Питера через плечо. – Не люблю таких. Женщина должна спать чутко.
– Это зачем? – поинтересовался Питер, снимая пиджак.
– Грабителей отпугивать. Меня-то из пушки не разбудишь.
– Так зайди да подними ее. Вдруг она умеет готовить?
– Это ты хорошо придумал. Мне-то казалось, что у тебя между ушами сплошная кость.
Дюк включил свет.
– Просыпайся, соня! – позвал он. – Пора завтракать.
Вдруг он изменился в лице и шагнул в комнату.
На кровати лежал Тимсон – голова запрокинута, кулаки судорожно сжаты, горло распорото от уха до уха, простыни залиты кровью. На стене, у изголовья кровати, на ковре – повсюду блестят красные потеки и лужицы.
Дюк сделал глубокий вдох. По телу забегали мурашки, в животе что-то перевернулось. Он осторожно подошел к кровати и коснулся руки Тимсона. Холодная, липкая, как сырая глина. Мертв уже несколько часов.
Он прошелся по комнате, стараясь не наступать на кровь. Никаких следов Лорелли. Почему-то он совсем не удивился. Еще раз посмотрел на распростертое тело. Казалось, он внезапно попал в другой дом – да что там, в другой мир, вращающийся вокруг мертвого Тимсона.