Так устроен мир - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И она права, Пол. – Дюк повернулся к девушке. – Есть куда идти или останешься со мной?
– С вами, – недолго думая, ответила Лорелли. Она закусила губу, в глазах все еще теплился гнев.
– Вот это решительность. – Гарри отпустил девушку. – Прости, Пол, но, когда командует такая милаха, мне не устоять.
– Приди в себя, Лорелли. – Шульц схватился за ручки кресла. – Если не хочешь неприятностей, оставайся здесь. Обижать не стану.
– Иди покрути хулахуп. – Лорелли усмехнулась и посмотрела на Дюка. – Ну, чего мы ждем?
Гарри направился к двери, поглядывая то на Шульца, то на Джо.
Внезапно толстяк потерял самообладание и вскочил; лицо побагровело от гнева.
– Проболтаешься – пожалеешь! Поняла? Это ему и нужно… чтобы ты проболталась! Я знаю Дюка. Подберет девку, наиграется и бросит. Дуреха! Можешь забыть о деньгах!
– Умерь свой пыл, – посоветовал Дюк. – Нет нужды ссориться. Просто отведу девочку в безопасное место, от тебя подальше. Утром вернусь, все обсудим. До встречи.
– Раскроешь варежку – я тебя найду. – Шульц потрясал кулаками, не обращая внимания на Дюка. – Хоть где спрячься, найду. Вот тогда пожалеешь.
– Запугать меня решил? – Лорелли рассмеялась ему в лицо. – Смотри, кто на моей стороне. – Она взяла Гарри под ручку. – Пойдем.
Выйдя на улицу, Дюк произнес:
– Бежим, зайка, пока он не схватился за ружье.
И он побежал. Лорелли еле поспевала за ним – мешало узкое платье.
– Было бы чего бояться. Эй, погодите минутку!
Гарри схватил девушку за руку и потянул вниз. Сзади раздался негромкий хлопок. Пуля, просвистела над головами беглецов и расплющилась о фонарный столб.
Лорелли пискнула, подобрала юбки и запрыгала по дороге, как косуля, обогнала Дюка, и тот хохотнул.
– Говоришь, бояться нечего? – Он побежал быстрее, догнал девушку, вцепился ей в руку. – Давай сюда.
Еще один хлопок. В этот раз пуля пролетела ровно между беглецами. Лорелли всхлипнула и в два прыжка покрыла следующие десять ярдов.
– Не знал, что Пол так хорошо стреляет, – сказал Дюк, запихивая девушку в автомобиль.
Сел за руль, завел мотор и вдавил педаль газа в пол. Машина мигом набрала скорость, за ветровым стеклом прозвенел рассерженный шершень. В следующее мгновение стрелка спидометра показывала шестьдесят миль в час, дома по обеим сторонам улицы слились в размытые полосы.
– Отлично пробежались. – Гарри наконец расслабился и спокойно вел машину. – Ей-богу, давно пора было встряхнуть нутро.
Лорелли рассматривала чулки в свете лампочек приборной панели. Увидев дырки на обоих коленях, девушка тихо выругалась.
– По-моему, это первая перестрелка в Бентонвилле, – сказал Дюк, не снижая скорости. – Думаю, мы с Полом больше не друзья.
Лорелли фыркнула. Несколько минут она сидела тихо, затем спросила:
– Так вы – Гарри Дюк?
– Единственный сын миссис Дюк, собственной персоной. И раз уж мы об этом заговорили – где я мог тебя видеть?
– Да где угодно, – беспечно сказала девушка. – Меня зовут Лорелли. Просто Лорелли. Не Лорелли Монтгомери, не Лорелли Спивак. Просто Лорелли.
– Понял, – серьезно сказал Дюк. – На то есть причины или это не мое дело?
– Масса причин. Во-первых, у меня нет родителей.
– Интересно. – Гарри свернул на главную дорогу. – То есть ты вылупилась из яйца?
– Что-то вроде этого, – отшутилась Лорелли. – Подробностей не помню.
– Что скажешь насчет чашки кофе и сэндвича с курятиной?
– Прямо сейчас?
– Сию же секунду.
Дюк развернулся и затормозил возле круглосуточной аптеки.
– Было бы неплохо. – Лорелли выбралась из машины. – Но я предпочту диетические хлебцы. Мне нужно следить за фигурой.
– Я думаю, в этом нет необходимости. Найдется немало парней, желающих последить за ней вместо тебя.
В аптеке было пусто, за прилавком дремал продавец. Он вздрогнул, поднял глаза и улыбнулся.
– Поздно гуляете, мистер Дюк, – сказал он и с восхищением уставился на Лорелли. – Что вам принести?
Дюк заказал клубный сэндвич, Лорелли – райвиту с томатами и кофе.
– Ну что теперь делать? – Лорелли снова принялась за чулки. – Только выбросить.
– Одни тряпки на уме. – Дюк зевнул. На него снова накатила усталость. – Джоз, найдется у тебя пара шелковых чулок?
Продавец поставил тарелки на прилавок.
– Для нее – что угодно.
– Что угодно – это слишком. Достаточно пары чулок.
Продавец кивнул:
– Ваш размер, мисс?
Лорелли сказала размер, и продавец принес коробку с разноцветными упаковками.
– Выбирайте, пожалуйста.
– Оставь их там, Джоз, и отчаливай, – сказал ему Гарри. – У нас совещание.
Джоз бросил косой взгляд на Дюка и отошел к дальнему краю прилавка.
Лорелли хмуро перебирала чулки, не забывая про хлебцы. Шея у нее все еще болела.
– Поведай-ка свою биографию, – сказал Дюк с набитым ртом.
Лорелли покачала головой:
– Должна быть в женщине какая-то загадка. По крайней мере, сегодня. Утром, может, и поведаю.
– Договорились. – Дюк задумчиво помешал кофе в чашке. – Было бы любезно с твоей стороны. Конечно, если хочешь моей помощи. Скажи, мы не встречались в офисе у Пола?
Лорелли кивнула:
– И не раз. Вы только о делах и думаете, иначе запомнили бы.
Дюк покачал головой:
– Причина не в этом. Я взял за правило не лезть к девчонкам других парней. Скажи – почему Пол?
– На сегодня хватит. – Лицо Лорелли омрачилось. – Двери закрываются. – Принялась за томаты. – Поспать бы, да негде.
– А ты проблемная. Ни денег, ни одежды, еще и за фигурой твоей следи.
– С фигурой я справлюсь, остальное – ваша забота.
– Спасибо и на этом.
Лорелли взглянула на часы. Начало третьего.
– Скажи, – осторожно начал Гарри, – не ты ли звонила мне вечером? Советовала не лезть к Беллману.
– Может, и я. – Взгляд девушки затуманился. – Люблю поболтать по телефону.
– Беллман – мужик интересный. – Дюк отхлебнул кофе. – Не подумай, что он мне нравится. Просто любопытствую. Может, расскажешь про него.
Лорелли кивнула, вытерла пальцы о юбку и снова занялась чулками.
– Я много чего могу рассказать.
– Тогда не тяни, – настаивал Гарри. – Представим, что я твой духовный отец.