Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не нужно меня допрашивать. Я уже говорил, что ничего обэтом не знал. Не забывай, я сам дважды усаживал его в свидетельское кресло.Знай я раньше то, что знаю сейчас, не допустил бы этого.
– Почему он тебе ничего не сказал?
– Думаю, Басс считал, что никаких бумаг не осталось. Незнаю. С технической точки зрения он прав – документов не существует. Но ондействительно был осужден.
Джейк сделал большой глоток. Вкус у виски былотвратительный.
Минут десять они просидели молча. Тишину нарушали только прятавшиесяв темноте сверчки. Подошедшая к двери Салли осведомилась у Джейка, не хочет лион что-нибудь съесть. Джейк поблагодарил и отказался.
– Что было после перерыва? – спросил Люсьен.
– Дал показания Карл Ли, и в четыре мы закончили. Психиатрпрокурора еще не прибыл. Его заслушают в понедельник.
– Как Карл Ли?
– Так себе. Басс все испортил. Было видно, что присяжныепрямо задыхаются от ненависти. Держался он очень скованно, а говорил так, будторепетировал речь перед зеркалом. Не думаю, чтобы он набрал у жюри много очков.
– А Бакли?
– Как с цепи сорвался. Орал на Карла Ли в течение часа. НоКарл Ли тоже хорош – вздумал посостязаться с ним в остроумии. Так они обастояли и переругивались. Вряд ли кто-либо из них получил от этого удовольствие.Мне удалось чуть смягчить атмосферу на дополнительных вопросах – вот тогда онуже вызывал жалость и сострадание. Под конец едва не плакал.
– Это уже лучше.
– Да. Но его все равно осудят, разве не так?
– Уж я думаю.
– После того как мы закончили, он попытался отделаться отменя. Сказал, что я проиграл его дело, что он требует нового адвоката.
Подойдя к краю крыльца, Люсьен расстегнул «молнию» набрюках, прислонился к стене и оросил заросли кустов. Неряшливый и босой, онпоходил сейчас на жертву стихийного бедствия. Салли принесла ему новую порциювыпивки.
– Как там Ро-арк? – спросил он.
– Сказали, пока никаких перемен. Я звонил ей в палату, исиделка ответила, что Эллен еще не может говорить. Завтра поеду к ней.
– Надеюсь, с ней все будет в норме. Она отличная девушка.
– Она настоящая ведьма, но очень хорошенькая. Это я во всемвиноват, Люсьен.
– Ты ни в чем не виноват, Джейк. Мы живем в ненормальноммире, полном ненормальных людей. У меня такое ощущение, что ровно половина изних решила поселиться в округе Форд.
– Две недели назад подложили пачку динамита под окно моейспальни. Забили до смерти мужа моей секретарши. Вчера стреляли в меня и ранилисолдата. Теперь они хватают мою сотрудницу, привязывают ее к какому-то столбу,издеваются над ней, и, пожалуйста, – она лежит в клинике с сотрясением мозга.Интересно, что будет дальше?
– Многие считают, тебе нужно сложить оружие.
– Я так и сделал бы. Готов хоть сейчас отправиться к суду,положить на ступеньки свой кейс и поднять вверх руки. Но кому сдаваться? Я незнаю, кто враг.
– Ты не можешь все бросить, Джейк. Ты нужен своему клиенту.
– К чертям клиента! Он хотел сегодня от меня отказаться.
– Ты нужен ему. Пока дело не кончилось, оно продолжается.
* * *
Голова Несбита наполовину свесилась из окна, и стекавшая полевой щеке слюна капала на букву "О" в инициалах шерифа округа,выведенных на дверце машины. На брюках расплылось темное пятно от вытекшего избанки пива. За две недели исполнения обязанностей телохранителя Несбит ужепривык спать в патрульном автомобиле, охраняя адвоката черномазых, и дажекомары не были ему помехой.
Через несколько минут после того, как суббота плавноперетекла в воскресенье, отдых Несбита был нарушен зуммером рации. Вытираялевой рукой щеку, правой он схватил микрофон.
– Эс-о-восемь, – отозвался он.
– Как там твой 10 – 20?
– Вот уже два часа, как все там же.
– В доме Уилбэнкса?
– 10-4.
– Брайгенс все еще там?
– 10-4.
– Вытаскивай его и вези к дому на Адамс-стрит. Срочно.
Несбит прошел мимо разбросанных по крыльцу пустых бутылок,толкнул незапертую дверь и увидел спящего на диване в гостиной Джейка.
– Вставай, Джейк! Тебе нужно ехать домой! Срочно!
Джейк вскочил. На ступеньках крыльца они остановились, глядяв небо над зданием суда. В оранжевом зареве виднелись клубы черного дыма,лениво поднимавшиеся к висевшей в звездном небе половинке луны.
Адамс-стрит была забита множеством машин, в основном принадлежавшимизевакам пикапами. Тут и там поблескивали тревожным красным и белым светом ихгабаритные огни.
Перед фасадом дома в беспорядке стояли пожарные машины.Пожарная команда вместе с добровольными помощниками работала в удивительномсогласии, лишь иногда получая приказы шефа. У одной машины стояли Оззи, Празери Хастингс. Возле джипа прохаживались несколько гвардейцев.
Огонь полыхал вовсю. Из всех окон особняка вырывались языкипламени. Гараж под домом выгорел дотла. Машина Карлы превратилась в жалкийметаллический остов – только шины еще дымились. Рядом догорала другая машина,поменьше, но это был не «сааб» Джейка. Странно.
Треск пламени, рокот подававших воду насосов, громкие голосатушивших – все это привлекло к дому Джейка жителей соседних кварталов. Онитолпились на газоне на противоположной стороне улицы и глазели на происходящее.
Выйдя из машины, Джейк и Несбит побежали к дому. Увидев их,навстречу бросился шеф пожарной команды:
– Джейк! В доме кто-нибудь есть?
– Нет!
– Слава Богу. Я так и думал.
– Только собака.
– Собака!
Глядя в пламя, Джейк кивнул.
– Мне очень жаль, – услышал он голос пожарного.
Они подошли к машине Оззи, стоявшей у дома миссис Пикл.Джейку стали задавать вопросы.
– "Фольксваген", что там, в углу, – ведь он нетвой, Джейк? Остановившимся взглядом Джейк смотрел на автомобиль своей жены. Вответ он лишь покачал головой.