Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер

Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 278
Перейти на страницу:
завесы, формируя в уме и потом запуская новое заклинание. Затем я вскочила и побежала к выходу.

Также я вскочила и побежала по ближайшему проходу между скамьями. Также я вскочила и побежала к алтарю. Также я вскочила и начала сдвигать скамьи по диагонали, направляясь к ближайшему рыбаку. Также я вскочила и принялась отступать шаг за шагом, создавая в процессе перед собой нечто, похожее на тяжелый энергетический щит. Также я вскочила и бросила в капитана взрыв темно-синей энергии. Также я вскочила и…

Короче, вы поняли: тринадцать Молли начали бегать повсюду.

Взрывы темной энергии разрушали скамьи, пробивали дыры в стенах и разбивали витражи. Некоторые из них попадали в цель, уничтожая иллюзорных Молли, но другие миражи продолжали двигаться, нырять и уклоняться.

Тем временем я оставаясь тише воды ниже радаров, проползла двадцать футов в сторону исповедален. Я сделала то, что хотела: полностью захватила внимание культа.

Карлос появился, ни производя ни малейшего шума. Стена за алтарем была сделана из темного дерева, но она просто… разлетелась на гребаные атомы в пределах овала шести футов высотой и трех в поперечнике, открыв проход для молодого Стража.

Безо всяких церемоний, Карлос указал на культиста, пробормотал слово силы, и луч бледно-зеленого света ударил щупальцерылого в спину. Тварь в человеческой оболочке просто распалась в смесь водянистой грязи и чего-то похожего на угольный порошок. Юный Страж не терял ни секунды. Прежде, чем первый культист закончил падать на пол, Карлос вытащил свой меч и аккуратно вонзил его в затылок другого культиста. Тварь изогнулась на секунду, а затем упала, как камень, дергая ротовыми щупальцами в тихих кричащих конвульсиях.

Капитан обернулся к Карлосу и выпустил волну темной энергии размером с райдерную газонокосилку. Страж уронил меч, скользнул задней ногой по полу и сел на корточки. Его руки скользили в изящной грациозной симметрии и перехватывали энергию, собирая ее, как некий огромный мыльный пузырь.

Это было заклинание водной магии, специальность Карлоса. Очертив руками широкий круг, он сделал пару похожих на пируэты шагов и протянул руки к капитану, посылая темное заклинание, обратно к отправителю. Оно ударило капитана, как маленький грузовик, отбросив его со сцены и протащив через половину святилища.

— Давайте, детки — крикнул Карлос, подняв свой меч и почти презрительно отбив им летящий на него взрыв культистской магии. — Я отвезу вас домой!

Малышей Миксани не нужно было просить дважды. Они встали, крупные дети помогли мелким, и неуклюже поспешили по проложенному Карлосом маршруту побега. Он прикрывал их, делая один продуманный шаг за другим, удерживая левой рукой энергетический щит, перехватывая им вражеские удары, или парируя их мечом Стража.

Через несколько секунд он покинет помещение вместе с детьми Миксани, и у меня останутся только культисты. Я напряглась и начала собирать энергию.

А потом покрасневшая, грубая от тяжелой работы, липкая и холодная рука Клинта вломилась в исповедальню и схватила меня за горло. Это застало меня врасплох, и внезапная боль, когда его пальцы сжались, отключив мне подачу воздуха, была неописуема. Он поднял меня и, не колеблясь ни секунды, начал вбивать меня попеременно в левую и правую стену исповедальни, каждый удар жутко мощный и не с большим чувством, чем при выбивании пыли из ковра.

С каждым ударом своей головы о дерево, я чувствовала себя все более оглушенной. Мои ноги вдруг ослабли и обмякли, Рэйв и БумБокс внезапно исчезли. Следующее, что я помню, — меня тащат за шею к алтарю. Клинт подходит к нему и бросает меня на спину на священный стол. Я моргнула глазами, пытаясь заставить их сфокусироваться, и поняла, что вокруг меня собрался культ, круг щупальцерылых с мертвыми глазами.

Карлос и дети исчезли.

Хорошо.

— Оно не смертное, — произнес Клинт, каким-то образом говоря сквозь щупальца, хотя и жутким нечеловеческом тоном. — Видите? Оно другое. Оно не должно быть здесь.

— Да. — сказал капитан.

Убейте это. Оно стоило нам нашей жертвы.

— Нет. — сказал капитан. — Ты новичок в мире смертных. Кровь этого существа более могущественна, чем поколения Миксани и их отродья. — Щупальца извивались все сильнее и сильнее. — Мы можем иссушать ее раз за разом. Кровь более могущественная, чем та, которую мы пролили, чтобы проложить путь для Спящего. Наш Господь восстанет! — Глаза капитана встретились с моими, и за ними не было ничего, ни души, ни чего-то, даже отдаленно человеческого. — И он будет голоден. Возможно…

— Возможно, тебе стоит подумать об этом — сказала я, голосом полным шипящих согласных. — Уходи прямо сейчас. Покинь этот остров и не возвращайся. Это твой единственный шанс выжить.

— Что есть выживание в сравнении с воцарением нашего Господа? — спросил капитан. — Склонись перед ним. Отдайся ему по собственной воле.

— Ты ведь не знаешь кто я, не так ли осьминожьи мозги? — спросила я.

— Склонись, дитя. Ибо, когда Он придет, Его ярость будет совершенным, ужасающим штормом. Он утащит тебя в свою тюрьму и замурует тебя там. Вечность в тишине. Вечность в темноте. Вечность в ужасном холоде.

— Я Молли, Зимняя Леди — сказала я шелковистым голосом.

Извивающиеся щупальца внезапно замерли на мгновение. Затем капитан начал что-то кричать.

Прежде чем он что-то успел сказать, я высвободила в соборе безудержную, ненаправленную, бесформенную и неукротимую силу из самого сердца Зимы. Она прошла сквозь меня, пронеся сквозь меня и замерзшую агонию, и удовольствие, бывшее сильнее любого оргазма.

Из меня вырывался лед, формируя мечи, копья, косы, кинжалы и пики. В одно мгновение, лес кристаллических лезвия и острий возник и с ослепительной скоростью разросся. Лед заполнил собор, и все, что было на его пути, живое и неживое, было пробито, разрезано, измельчено, а затем вбито с мощью несущегося локомотива в каменные стены святилища.

Все было закончено менее чем за секунду. Потом была только тишина, прерываемая местами треском и стоном совершенно чистого льда. Я могла ясно видеть сквозь все это культистов. Разбитые, разорванные на части, раздавленные, их кровь сверкала алым в те моменты, когда она растапливала лед, которого касалась — чтобы через мгновение застыть рубиновыми кристаллами.

Капитану, пригвожденному к потолка собора, понадобилась почти минута, чтобы сдохнуть.

И пока он умирал, я лежала на святом столе, неудержимо хохоча.

* * *

Лед рассеялся передо мной, открыв коридор, примерно на полдюйма шире чем мои плечи и высотой мне по макушку. Я медленно, сонно вышла, чувствуя себя восхитительно оторванной от всего.

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 278
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?