Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
741
Любопытно, что еще одна фамилия, под которой фигурирует возлюбленная Найта, – Лесерф, упоминается в письме Набокова к жене от 6 февраля 1936 года, где подробно говорится о визите к Берберовой, снова вышедшей замуж и живущей в явном довольстве. Правда, в этом письме Лесерф – это фамилия французского энтомолога, к которому Набоков поехал сразу после Берберовой, а потому нельзя исключить, что два эти события были как-то связаны в его сознании друг с другом [Набоков 2017: 247].
742
Связь между этими набоковскими героинями отмечена и подробно разобрана в статье [Nakata 2007–2008]. Однако их общим прототипом автор считает Гуаданини.
743
Papers of N. N. Berberova. Boris I. Nicolaevsky Collection. B. 401. Reel 286.
744
Датируется по почтовому штемпелю от 14 марта 1939 года. Papers of N. N. Berberova // Boris I. Nicolaevsky Collection. B. 401. Reel 286.
745
Цит. по: [Коростелев, Дэвис 2010: 53]. Комментаторы (М. Шраер, Я. Клоц и Р. Дэвис) считают, что речь идет о «Solus Rex», опубликованном в «Современных записках» в 1940 году (№ 70).
746
Датируется по почтовому штемпелю от 17 мая 1939 года // Papers of N. N. Berberova. Boris I. Nicolaevsky Collection. B. 401. Reel 286.
747
Современные записки. № 69. С. 262.
748
Письмо от 29 июня 1939 года // Vladimir Vladimirovich Nabokov Papers. B. 1. Reel 1. Правда, не все читатели журнала были в восторге от написанного Набоковым некролога, а заодно и от статьи Берберовой. См., к примеру, письмо Б. Зайцева Бунину от 30 июля 1939 года: «Получил “Современные записки”. О покойном пишут чепуху и ложь ужасные – можно подумать, что был это святой старец Федор Кузьмич, А. С. Пушкин <…> Во всяком случае, Нина и Сирин отблагодарили за ту восхищенную чушь, какую он о них писал – “сторицею”» Цит. по: [Грин 1983: 205].
749
Письмо от 29 июня 1939 года // Vladimir Vladimirovich Nabokov Papers. B. 1. Reel 1.
750
Ibid.
751
См. воспоминания Василия Яновского о похоронах Ходасевича: «На кладбище, уже после стука осыпающихся комьев глины, по дороге назад, у ворот ко мне проворно подошел худощавый тогда и в спортивных брюках “гольф” Сирин; очень взволнованно он сказал: – Так нельзя писать о Ходасевиче! О Ходасевиче нельзя так писать… Я сослался на то, что никто не предвидел его близкой смерти. – Все равно, так нельзя писать о Ходасевиче! – упрямо повторял он. Фельзен, шедший рядом, тихо что-то сказал, примирительно-рассудительное, и мы смолкли. Но мне поведение Сирина очень запомнилось и понравилось. Существовала легенда, что он совершенно антисоциален, ни в каких общественных делах не участвует и вообще интересуется только собой и своей графологией. Очевидно, это не совсем так. В данном случае, например, он выполнил то, что почитал своим общественным долгом» [Яновский 1983: 123–124].
752
См. рассказ Набокова «Василий Шишков» (Последние новости. 1939. 12 сент.).
753
Письмо от 1 октября 1939 года. Цит. по: [Коростелев, Дэвис 2010: 55].
754
Письмо от 11 ноября 1939 года // Papers of N. N. Berberova. Boris I. Nicolaevsky Collection. B. 401. Reel 286.
755
Ibid.
756
Незадолго до своего приезда в Париж Гринберг попросил Романа Гуля выяснить, помнит ли его Берберова, и передать ей привет (Письмо от 18 марта 1949 года // Vozdushnye Puti Records, 1923–1967. B. 1). В письме от 5 апреля Гуль ответил Гринбергу, что Берберова его помнит и, в свою очередь, посылает «сердечный привет» (Ibid.).
757
Письмо от 19 октября 1949 года // Ibid.
758
Письмо от 22 октября 1949 года // Ibid. В публикации этого письма Р. Янгировым оно приведено с неправильной датой и ошибочно приписано самой Берберовой [Янгиров 2000: 366].
759
Письмо от 15 декабря 1949 года в [Там же: 365].
760
Без даты. Судя по контексту, 31 декабря 1949 года // Vozdushnye Puti Records, 1923–1967. B. 1.
761
Письмо от 16 апреля 1967 года // Nina Berberova Papers. B. 2. F. 26.
762
Существенными, как посчитают будущие исследователи, были рассуждения Берберовой о набоковской повести «Соглядатай» (1930), с которой, как она утверждала в статье, началась зрелость Набокова, переход к новой поэтике. См. [Долинин 2004: 71].
763
Неудивительно, что, когда «Лолита» вышла в 1967 году на русском, Берберова оценила этот факт как «событие громадного значения», добавляя, что «со времен Голого года Пильняка такой важной книги не было» (Письмо Луи Фишеру от 1 октября 1967 года // Nina Berberova Papers. B. 81. F. 181).
764
Разумеется, такая трактовка романа была многими встречена скептически. В частности, ее не одобрил Глеб Струве, хотя в целом отозвался о статье положительно. См. письмо Берберовой Струве от 20 сентября 1959 года: «Спасибо за милые слова о моей статье о Набокове. <…> Что касается того, что я не дошла до “глубокого ядра порочности” Набокова, то, вероятно, Вы правы. Я считаю, что говорить о ней 1) не время и 2) не мне» (Gleb Struve Papers. B. 77. F. 6.). Из литераторов первой волны эмиграции Берберову поддержал только Владимир Злобин, посоветовавший «интересующимся романом Набокова… прочитать статью Н. Берберовой в № 57 “Нового журнала”, единственно – пока – об этом романе серьезную на русском языке, к тому же блестяще написанную» (Возрождение. 1960. № 97). Цит. по: [Злобин 2004: 396].
765
В частности, один из американских исследователей даже выразил недоумение, что до сих пор никто не обратил внимания на перекличку между «Исповедью Ставрогина» и сюжетом «Лолиты», и построил бóльшую часть статьи на обсуждении этой параллели. См. [Seiden 1972]. Позднее, естественно, ситуация изменится, и статья Берберовой о «Лолите» займет свое место в списке литературы об этом романе Набокова.
766
Berberova N. // Russian Review. 1967. Vol. 26, № 4. P. 405–406.
767
Werth A. // London Magazine. 1967. August. P. 80–83.
768
Berberova N. Nabokov in the Thirties // TriQuarterly. 1970. № 17.
769
Berberova N. The Mechanics of «Pale Fire» // Ibid. Первый вариант этой статьи был написан Берберовой в 1966 году и тогда же прочитан в виде лекции. См. ее письмо С. Риттенбергу от 18 сентября 1966 года в [Ljunggren 2020: 168].
770
Тем не менее нашлись люди, расценившие набоковский отзыв как излишне снисходительный. В частности, среди них был Струве, у которого мемуары Берберовой вызвали гораздо более серьезные возражения, изложенные в его рецензии на англо-американское издание «Курсива». На эту рецензию Набоков в свое время