Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Опустошение - Егор Роге

Опустошение - Егор Роге

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 87
Перейти на страницу:

Марк был менеджером и младшим партнером мебельного концерна «Лассаль», расположенного недалеко от Монреаля, в месте под названием Сэнт-Пьер. Мебель, которая была направлена в Латвию, была приобретена у Марка.

Марк был интеллигентным человеком, который приехал в Канаду почти двадцать лет назад из Ленинграда. Его карьеру трудно было назвать стремительной, он рос из мастера цеха в директора производства, а позже в младшего партнера почти пятнадцать лет. Семейные ценности, друзья, поездки в Мексику два раза в год и в Европу на Рождество, барбекю по субботам – за двадцать лет Марк стал настоящим канадцем.

В отличие от Марка, Миша приехал в Канаду два года назад состоятельным человеком. Он был родом из Сухуми, в советское время занимался классической борьбой, а после завершения спортивной карьеры, по его словам, был «цеховиком». В начале перестройки он перебрался в Москву, занимался продажей автомобилей, знал многих грузинских криминальных авторитетов. Что предшествовало его переезду в Канаду, точно неизвестно, но вряд ли это были политические мотивы.

В Монреале Миша владел самым крупным магазином по продаже русских продуктов, большая часть которых, правда, производилась в Израиле и Германии. Вместе с партнерами Михаил был хозяином или, как он сам себя называл, «оунером» ресторана «Кавказ» в Торонто, в пятистах километрах от Монреаля. Русскоязычная община Торонто была значительно больше монреальской, и Михаил планировал вскоре переехать туда.

Именно Миша стал партнером «Арина Инк.» в сделке с мексиканским кофе. Иосиф часто бывал в Мексике и хорошо знал нескольких мексиканских бизнесменов, один из которых предложил партию кофейных зерен из Мексики, не лучшего качества, но по отличной цене. Стоимость минимальной партии составляла двести тысяч долларов. По условиям оплаты аванс составлял двадцать пять процентов, следующие пятьдесят процентов по прибытии в порт Монреаля, и последняя четверть в течение сорока пяти дней после поставки.

Иосиф сказал, что готов лично поручиться за мексиканца и не сомневается в быстрой и успешной реализации кофе.

Мексиканец приехал в Монреаль, и после переговоров с Артемом и Иосифом был заключен контракт.

К тому моменту на счету «Арина Инк.» было только десять тысяч долларов, требовалось еще сорок тысяч. Иосиф предложил взять Мишу партнером, и Миша внес сорок тысяч на условиях, что половина прибыли по сделке будет принадлежать ему.

Не зря говорят, что если человеку везет, то везет во всем! Мексиканский вариант в результате оказался как две капли воды похож на шведский. Сначала было подтверждение о том, что деньги получены и отгрузка произойдет в течение 30 дней. Потом были высланы даже отгрузочные документы – коносамент и упаковочный лист.

Когда в транспортной компании заявили, что коносамента с таким номером не существует, телефоны в Мехико-сити уже не отвечали. Миша определил срок три месяца на возврат сорока тысяч, однозначно дав понять Артему и Иосифу, что лучше уложиться в указанный интервал.

Я понял, что Артем не собирался присвоить себе деньги, отправленные шведам, но то, что произошло с ним, изменило его понятия о честности и порядочности. Он процитировал фразу, которую я прочитал позже у Азимова, в его великой трилогии «Империя и фонд»: ни в коем случае не позволяйте вашим моральным принципам помешать принять правильное решение.

Новая сделка, которую он затеял, была ярким подтверждением этому.

Часть 5 Дело всей жизни

– Так чем займешься теперь? – спросил я Артема. – Ты же растерял всех своих друзей, домой вернуться сейчас не можешь, да и в Канаду, как я понимаю, тоже.

– Поверь мне, – начал Артем, – я сейчас веду такую игру – «Дело всей жизни». В случае успеха она даст мне все: и море, и яхты, и дома, и машины, и друзей.

– В Рио? Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых штанах, – улыбнулся я. – Кто-то, по-моему, тебя опередил. Бендер – его фамилия.

– Да, – рассмеялся Артем, – этот парень мне сейчас бы пригодился. Но пока в моем распоряжении Иосиф и Валдис.

В Монреале Артем придумал финансовую схему, при которой он сможет быстро и почти без риска стать настоящим миллионером.

Схема не была проста до гениальности, и мне приходилось постоянно перебивать и переспрашивать Артема.

Артем, прикрываясь именем существующего американского банка, который якобы хочет нелегально купить российские рубли через своего представителя в России, компанию с реально существующим офисом, счетом и директором, находит поставщиков рублей. Эта компания, после получения рублей на свой счет, конвертирует их и, за гонорар в десять процентов от суммы, исчезает.

– Ты решил стать «Тристаром» номер два? – удивился я. – Они же плохо закончат, очень плохо, ты и сам всегда это говорил.

– Ничего ты не понял, – ответил Артем, – «Тристаром» номер два станут эти подставные ребята, а я стану Улофом и Ингви в одном лице.

– Это же не совсем… – я замялся, – законно.

– Да. А то, что я не могу вернуться домой, изгнан из Канады, не имею своего угла, преследуем латвийской полицией, не взяв при этом ни цента чужих денег, – это, по-твоему, законно?

– Конечно, незаконно и несправедливо, но, уверен, и они ответят за все, что сделали.

– Никогда, – горько усмехнулся Артем, – они настоящие хозяева жизни. Послушай дальше. Вникай. – И продолжил: – Я, стал Валерием Стрекаловым, эмигрантом из СССР, сотрудником отдела международных расчетов «Коммерческого Банка Мэриленда», а Иосиф, в отличие от меня отлично говоривший по-английски, стал Питером Донованом, вице-президентом Си-би-эм, руководителем департамента международных расчетов.

– Артем, – перебил я, – это сложно понять. Давай пока без имен.

– Ну хорошо, – согласился Артем, – о сути. В Монреале в офисе «Арины» мы установили дополнительный телефонный номер, который зарегистрирован в США, и человек, который звонит по нему, всегда уверен, что связывается с офисом Си-би-эм в штате Мэриленд. Снимает трубку наш секретарь и представляется как Си-би-эм, департамент международных расчетов.

– А кто звонит-то по этому номеру, никак не пойму?

– Вначале, как ты понимаешь, никто нам не звонил, – ответил Артем, – но потом нашелся первый покупатель.

– Сам нашелся?

– Валдис его нашел. Вернее, Валдис нашел тех, кто нашел его. Валдис решил одну из важнейших задач: он нашел «российских представителей Си-би-эм» – компанию «Бизнесменеджмент», во главе с директором Семеном Владимировичем Нечаевым и его дочерью Екатериной Нечаевой.

– А кто этот покупатель? – поинтересовался я.

– Собственно, с его звонка все и началось, – продолжил Артем. – Скромный питерский бизнесмен Василевский позвонил по рекомендации госпожи Нечаевой, представителя Си-би-эм в России. Василевский, неплохо говоривший по-английски, в разговоре с Иосифом пообещал продать не меньше восьмисот миллионов рублей, двумя траншами по четыреста миллионов.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?