Загадка белой обезьяны - Хенрик Тамм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотрите, куда идёте, юная леди! – прорычал он. – В приличном обществе так себя не ведут! Вы что, никогда раньше не бывали на тайной вечеринке супернегодяя на базе подводных лодок?
– Нет, не бывала!
Но тут лицо его просияло, и он улыбнулся, трогая платье Флорес.
– Ваше платье, оно от Армани? Выглядит дорого.
– Нет, оно от… Симона.
– Симон? Никогда не слышал. Это новый дизайнер? Платье действительно изысканное! Такое дерзкое в своей простоте.
– Да, это новый дизайнер. Спасибо, я передам ему, – крикнула она через плечо, рванув дальше. Но когда она устремила взгляд туда, где только что видела Секретаря, он уже исчез в толпе.
– Что за невезение! Куда он подевался? – прошипела она.
Флорес и подошедшая к ней Исис оглядели танцующую толпу, но Секретаря нигде не было видно.
– Мы должны найти его и приглядывать за ним, пока не встретимся с остальными. Пойдём, он наверняка убежал вон туда, – сказала Флорес, устремившись к открытой двери.
Одна из статуй капитанов стояла в дверях, когда они пронеслись мимо. Боковым зрением Флорес заметила что-то странное. Она готова была поклясться, что статуя повернула голову, глядя на них.
Флорес и Исис вбежали в длинный тёмный коридор. И здесь не было никаких следов Секретаря, но впереди они разглядели открытую дверь. Возле неё у стены стояла ещё одна статуя. На этот раз сомнений быть не могло: статуя повернулась к ним!
– Статуи! Они живые! Скорее! – крикнула Флорес.
Они нырнули в дверь и попали в новый тёмный коридор, где увидели, как кто-то завернул за угол: Секретарь!
Но тут у них за спиной появились две статуи и побежали за ними на негнущихся ногах.
– Они нас преследуют!
Чтобы убежать от странных статуй, Флорес распахнула первую попавшуюся дверь. Подруги сбежали вниз по лестнице и ворвались в комнату, заполненную старинным морским оборудованием. Там они быстро скинули свои платья, под которыми у них были костюмы ниндзя. Только тут до них дошло, что они здесь вдвоём.
– Где Эстер? – громким шёпотом спросила Исис.
– Я думала, она бежит за нами! – проговорила Флорес. – Наверное, она потеряла нас из виду из-за дыма.
– Да, но теперь мы не можем вернуться. Эти статуи, они везде! – воскликнула Исис.
– Тут происходит что-то очень и очень странное, – прошипела Флорес. – Останемся пока здесь, пусть они пробегут мимо. Секретарь не мог далеко уйти.
Тимми, Симон и Матильда пробрались по скользким камням в глубь острова. Они следовали тем путём, который указало Тимми его новое необычное зрение. Теперь друзья остановились перед отвесной скалой.
– Только не говори, что дверь там, наверху, – вздохнул Симон.
– Именно там, – ответил Тимми и тоже вздохнул. – Если бы всё было просто, было бы скучно.
– Я бы не против время от времени поскучать, – проворчал Симон.
Тимми достал свой новый крюк. Убедившись, что тот хорошо закреплён на верёвке, он раскачал его из стороны в сторону и забросил высоко вверх в надежде, что тот зацепится за что-нибудь. Крюк тут же упал обратно – Тимми пришлось отскочить, чтобы тот не стукнул его по голове.
– Дайте мне ещё минутку, – пробормотал он.
На четвёртой попытке крюк решил все-таки зацепиться. Тимми сильно потянул за верёвку, проверяя, выдержит ли она их вес. Прикрывая глаза от дождя лапой, он посмотрел вверх. Конец верёвки терялся в темноте.
– Ну что, полезли!
Крепко уцепившись за верёвку, он подтянулся вверх и стал двигаться вверх, упираясь задними лапами в отвесную скалу. Он поднимался всё выше и выше, хотя дождь бил в глаза, а ветер рвал на нём одежду. Лапы болели, кожу жгло. Иногда он соскальзывал с каменной стены и повисал в воздухе. Наконец он вскарабкался на узкий выступ, где смог перевести дух. Он совершенно обессилел, но чувствовал себя настоящим ниндзя.
Таким же образом Матильда и Симон поднялись вслед за ним, и вскоре все трое стояли на уступе перед небольшой ржавой дверцей. Дождь лил как из ведра, на горизонте мелькали молнии, то и дело освещавшие тучи.
Симон подёргал ручку – заперто! Он потянул изо всех сил, но массивные петли не пошевелились.
– Ну и как мы войдём? – пробормотал он.
Тут Тимми снова вспомнил о бронзовом ключе и достал его. Может быть, он от этой самой двери? Тимми вставил ключ в замочную скважину.
Ключ не подошёл.
– Какой-то бесполезный ключ, – проворчал он. – Кассандра сказала, что он волшебный, но он ничего не открывает.
– Может быть, пока не найдёт нечто достойное, что следует открыть? – предположил Симон.
Матильда стояла и смотрела на небо и луну. За тёмными тучами она еле виднелась.
– Почти полная! – сказала девочка, указывая на луну пальчиком.
– Знаю, – ответил Тимми. – Времени у нас в обрез. Симон, надень очки и посмотри: вдруг тебе удастся выяснить, как открывается эта дверь.
Симон надел очки, настроил их и заглянул внутрь механизма замка. Затем вставил в скважину свой маленький ножик, которым строгал по дереву, и осторожно повернул, пока не послышался щелчок.
– Мне нужен пинцет, – сказал он через плечо. – Или пряжка от замка. Короче, что-нибудь, из чего я могу согнуть крючок.
Тимми поискал в карманах. Только бутылочка с остатками напитка и клубочки шерсти.
– Матильда, а у тебя ничего подходящего нет? – спросил Симон.
Матильда слегка смутилась, но потом, балансируя на узком выступе, сняла с себя сапог и встряхнула. Из сапога выпала чайная ложка.
– Я одолжила её… у Кассандры.
Тимми поднял ложку.
– Одолжила?
Матильда покраснела. Но Тимми только улыбнулся и протянул ложку Симону.
– Это поможет?
– Думаю, да! Отлично!
Симон согнул ложку и, немного повозившись, отпер замок. Всем троим пришлось потянуть за ручку, прежде чем лязгнули пружины, и дверь открылась. Воздух внутри был спёртый, дверь явно очень давно не открывали.