Загадка белой обезьяны - Хенрик Тамм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да, – согласилась Флорес. – Они великолепны. Ты сказал – знаменитых капитанов?
– Да. Дело в том, что здесь когда-то располагалась их база.
– Так ты бывал тут раньше?
– Само собой. Каждый год приезжаю на праздник. Все важные персоны собираются здесь. В обмен на всякую ерунду мы имеем возможность повстречаться на тайной вечеринке супернегодяя на базе подводных лодок и обсудить, как при помощи наших денег управлять миром. А потом мы сговариваемся о том, как заработать ещё больше денег. Очень весело, – ухмыльнулся лис.
– Да, звучит просто замечательно… А кто этот супернегодяй?
– Тсс! Не так громко! Ясное дело – тот, кого называют Писателем. – И лис наклонился к самому уху Флорес: – Говорят, то, что он пишет, сбывается на самом деле! – И глаза у него заблестели.
– Вот как? – скептически проговорила Флорес и огляделась. – Но где же он сам?
– О, он совершенно недоступен. Сам он никогда не показывается. Но я уверен, что он на нас смотрит. Очень увлекательно, не правда ли? – спросил лис, широко улыбнувшись.
– Действительно, – ответила Флорес.
Ей подумалось, что всё это какое-то безумие.
– Ну что ж, приятно было познакомиться, – продолжала она. – Но сейчас я должна вернуться к друзьям.
– Ты уверена, что не хочешь услышать, сколько у меня денег?
Но Флорес уже поспешила прочь. Она огляделась. Зал заполнился гостями в дорогих одеждах и в масках, один другого роскошнее. Это было странное сборище. Участники осторожно ходили кругами вокруг друг друга, улыбались и говорили о пустяках. Но в воздухе повисло напряжение, словно никто никому на самом деле не доверял.
Внезапно раздался треск, и из громкоговорителей, спрятанных в стенах, донёсся голос.
– Э-э… в общем, добро пожаловать. Вы проделали долгий путь и каким-то образом преодолели многочисленные преграды, чтобы попасть сюда. Что, конечно… э-э… потрясающе.
Флорес напряжённо вслушивалась. Голос принадлежит Секретарю? Не очень-то похоже на него. Тот, кто говорил, казалось, был очень напуган.
– Вы можете… э-э… положить подношения на стол, – продолжал голос. – Чувствуйте себя как дома, расслабьтесь, поговорите друг с другом, выясните, кто богаче. Поговорите о… ну в общем, сами знаете – о власти денег и всяком таком. И наслаждайтесь едой и напитками. А я… э-э… скоро вернусь.
Голос стих, и гости продолжили переговариваться. Флорес прошлась по залу, пытаясь найти Секретаря. Тут и там до неё доносились обрывки чужих разговоров:
– В этом году я позаботился о том, чтобы моя прибыль выросла в четыре раза, – сказал тощий мужчина и негромко рассмеялся.
– Нам пришлось уволить несколько тысяч рабочих, но ведь мне так хотелось купить новую большую яхту.
– Гораздо лучше, чтобы все деньги скапливались в руках немногих, не так ли? – говорила какая-то женщина. – Бедняки всё равно не сумеют толково ими распорядиться.
Довольные смешки со всех сторон были свидетельством того, что многие с ней согласны.
Флорес ломала голову, зачем они все сюда приехали. Похоже, это какое-то тайное собрание наделённых богатством и властью. Но что они получат в обмен?
Единственными гостями, смотревшимися на этом празднике неуместно, были выдры. Они только что прибыли со светящимися палочками в лапах и устанавливали в углу свои дымовые машины. Кто-то начал отбивать бодрый ритм, из маленьких машин повалил дым.
– Какой скучный праздник! – услышала Флорес ворчание одной из них. – Никто не танцует. Давайте попробуем расшевелить этих зануд.
Ещё несколько выдр начали бить в барабаны, и вскоре гости принялись танцевать, ритмично подёргиваясь под музыку.
Когда помещение стало заполняться дымом, а выдры разошлись вовсю, Флорес увидела, как в комнату вошла высокая фигура в странных доспехах. Эти доспехи Флорес точно уже видела раньше.
Она узнала его – это был Секретарь!
Тимми сидел на берегу и чувствовал себя как едва не утонувший котёнок, что собственно, и соответствовало действительности. Симон тоже чувствовал себя неважно, но его больше всего беспокоило, не сядет ли его сшитый по фигуре костюм ниндзя. Оба посмотрели на Матильду.
– Матильда, ты в порядке? – спросил Тимми.
– Ага, – ответила она и выплюнула воду.
– Мы должны найти потайную дверь, – сказал Тимми.
– Как думаешь, где она может быть? – спросил Симон.
– Даже не могу предположить.
– Так-так, какой же у нас план?
– Я подумал, что мы просто посмотрим, поищем… – пробормотал Тимми.
– Неплохая идея, – вздохнул Симон.
– Выпей сок, – сказала Матильды с улыбкой.
– Что?
– Тот напиток, который дала тебе Кассандра, дурачок!
Надо сказать, что про бутылочку с напитком Тимми совершенно забыл. Порывшись в кармане, он достал её.
«Когда тебе понадобится путеводная нить», – сказала Кассандра. Пожалуй, настал именно такой момент.
Отвинтив пробку, Тимми поднёс бутылочку к губам.
– Думаешь, сработает? – с сомнением спросил Симон. – А что, если ты станешь сонливым и вялым и заснёшь, как в прошлый раз?
Тимми быстро сделал глоток.
Когда напиток попал внутрь, Тимми почувствовал, как по телу распространилось тепло. Внутри защекотало, и его сознание прояснилось, словно он стал частью всего мира одновременно. Каким-то непостижимым образом его зрение отделилось от него, и он увидел себя, стоящего на берегу вместе с друзьями. Некоторое время зрение висело неподвижнои, а потом унеслось прочь, поднимаясь всё выше и выше, отправившись на поиски чего-то иного. Оно летело над тропами – ровесницами Земли, ныряло за скользкие камни и мокрую траву, взбиралось по отвесным стенам. Потом над ним загорелся свет – ясный, как сияние звёзд. Тимми потряс головой, чтобы снова стать самим собой, и обернулся к друзьям:
– Я знаю, где потайная дверь.
– Вот он! – проговорила Флорес громким шёпотом, обращаясь к Исис и Эстер, и поспешила вслед за Секретарём.
К этому моменту очень многие гости подхватили танец выдр, так что даже некоторые банкиры начали кивать головами в такт музыке. Плотный белый дым заполнил зал, затрудняя видимость. Ринувшись вперёд, Флорес споткнулась об одну из выдр и налетела на толстого банкира, который пролил напиток из бокала на свой золотой пиджак.