Белые русские – красная угроза? История русской эмиграции в Австралии - Шейла Фицпатрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
209
Frank Clune. All Roads Lead to Rome: A Pilgrimage to the Eternal City, and a Look Around War-Torn Europe. Sydney: Angus & Robertson, 1950. Р. 232.
210
Спецсообщение С. Н. Круглова И. В. Сталину, В. М. Молотову, Л. П. Берии, Г. М. Маленкову о спецлагерях в английской зоне оккупации Германии, 13 февраля 1946 г. // Лубянка: Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш»… С. 550–552.
211
NAA: A9306 355/1, пресс-релиз Хейса, 19 апреля 1949 г.; Конингем-Пауэр – Хейсу, 23 апреля 1949 г. (цитата); Хейс – Конингем-Пауэру, 22 июня 1949 г. Сотрудниками службы безопасности, которых Колуэлл упоминал в конце 1948 г., оправдывая введенный Австралией порядок обеспечения безопасности, были «Бриг. Т. У. Уайт, в чине бригадира принимавший участие в обороне Тобрука, и подполковник Т. П. Селлорс, два года прослуживший в разведывательном отделе армии в Европе и на протяжении всей войны служивший офицером разведки». NAA: A446-57-67774, заявление для прессы Колуэлла, министра иммиграции, без даты, но, очевидно, сделанное в декабре 1948 г.
212
David Horner. Op. cit. P. 256, и см. главу 9.
213
NAA: A60980-S250105, Галлеган – министру иммиграции, 1 июля 1948 г.
214
См. ниже, главу 8.
215
The Advertiser (Аделаида), 11 November 1948, p. 1; Diane Armstrong. Op. cit. P. 206–207, 220–222, 258–259.
216
AN: AJ/43/619, Массовое переселение в Австралию в 1948–1950 г., с вопросами, поднимавшимися в парламенте 16 июня 1949 г., на основании репортажа в The Argus (Мельбурн).
217
AN: AJ/43/148, Preliminary draft of instructions on IRO Eligibility, Volume 1, Handbook, Eligibility Office of PCIRO, Rome, 1947, p. 24; UNRRA: S-0411- 0002/S-0411-0002-01, Survey of the Army Screening on the 15th March 1947 in the Moment of Withdrawal of the UNRRA Representatives, prepared by Mr B. J. Deichman-Sörensen.
218
AN: AJ/43/808, Папка с делами прибалтов, дела Робертса Гарозы (прошедшего собеседование с комиссией, подтверждавшей право на иммиграцию, 24 марта 1948 г.) и Яна Прузинскиса (его право на иммиграцию было подтверждено после вторичной подачи заявки в октябре 1950 г.); Ben Shephard. Op. cit. P. 375.
219
NAA: A6980-S25014, F. B. Buckingham, Group Resettlement Officer, Recruitment of DPs for Emigration to Australia’, n.d. [October 1947].
220
AN: AJ/43/808, дело Прузинскиса. О смягчении запрета, распространявшегося на бойцов Русского корпуса, см. главу 1, выше.
221
NAA: A446-57-67774, заявление для прессы Колуэлла, министра иммиграции, без даты [декабрь 1948 г.].
222
О сложном и неоднозначном выборе, перед которым оказались латыши в первой половине 1940-х, см. Sheila Fitzpatrick. Mischka’s War…
223
См. главу 9.
224
Andrew Janco. Op. cit. P. 293.
225
Klaus Neumann. Op. cit. P. 115.
226
Leslie Haylen. Op. cit. P. 100.
227
До 1917 года она называлась Маньчжурской дорогой.
228
Olga Bakich. Charbin: «Russland jenseits der Grenzei» in Fernost, Der grosse Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917–1941, Karl Schlögel (ed.). Munich: C. H. Beck. Р. 311 (цитата). О китайском Харбине см.: James H. Carter. Creating a Chinese Harbin: Nationalism in an International City, 1916–1932. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2002. Рp. 68–71, 94–96, Søren Clausen, Stig Thøgerson. The Making of a Chinese City: History and Historiography in Harbin. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1995. Рp. 42–48.
229
David Wolff. To the Harbin Station: The Liberal Alternative in Russian Manchuria 1898–1914. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999; Olga Bakich. Russian Emigres in Harbin’s National Past: Censuses and Identity, Entangled Histories: The Transcultural Past of Northeast China, Dan Ben-Canaan et al. (eds). Cham: Springer, 2014. Рр. 86–87; Viktoria Romanova. The Tiny Island of Russian Jews: The Jewish Community of Harbin from the late XIX century to the 1920s, Jewish Communities of China, website, accessed 4 January 2019, http://jewsofchina.org/the-tiny-island-of-russian-jews.
230
О раннем этапе развития Харбина см.: Ziva Schickman-Bowman. The Construction of the Chinese Eastern Railway and the Origin of the Harbin Jewish Community, 1898–1931, The Jews of China, Jonathan Goldstein (ed.). Vol. 1. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1999; Boris Bresler. Harbin’s Jewish Community, 1898–1958: Politics, Prosperity and Adversity, ibid.
231
Mara Moustafine. Secrets and Spies… Рp. 67–74, 86; Н. И. Дмитровский. Памяти Князя В. И. Гантимурова // Австралиада. 1998. № 15. С. 27–28; Казимир Казимирович Савицкий //Там же. 2012. № 73. С. 15; Г. Косицын. Серж Ермолл и его оркестр // Там же. 1995. № 5. С. 21; Лидия Шамшурина. История моего отца Дмитрия Шамшурина //Там же. 2014. № 80. С. 11. И. М. Шнитцер-Смолянинов. Михаил Николаевич Волин // Russians in Australia. Melbourne: University of Melbourne, 1989. No. 12;
232
О 200 тысячах в работе: Bruce F. Adams. Reemigration from Western China to the USSR, 1954–1962, Migration, Homeland, and Belonging in Eurasia, Cynthia Buckley and Blair A. Ruble (eds). Washington, DC: Woodrow Wilson Center, 2008. Р. 184; численность 20 тысяч указана в: С. В. Смирнов. Российские эмигранты в Северной Манчжурии в 1920–1945 гг. (Проблема социальной адаптации). Екатеринбург, 2007. С. 21.
233
См. Гэри Нэш. Указ. соч.
234
James H. Carter. Op. cit. P. 71.
235
Ольга Винокурова. Княжна Ухтомская // Австралиада. 1998. № 18. С. 24; интервью