Лев мисс Мэри - Эрнест Хемингуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу, чтобы он стал еще увереннее и привык к тому,что мы проезжаем мимо и даже не приближаемся к его добыче. – Я остановилсяи обратился к Нгуи: – Садись, Нгуи. Поехали, Матока. – Потом, когда машинамедленно двинулась вперед по дороге и я чувствовал рядом двух друзей, следившихза усеявшими верхушки деревьев грифами, я сказал:
– Как, по-твоему, поступил бы Старик? Преследовал быего в высокой траве и лесной чаще и завел тебя туда, где из-за своего роста тыничего бы не увидела? Что же нам все-таки нужно? Убить тебя или льва?
– Не пугай Чаро своим криком.
– Я не кричу.
– Прислушайся как-нибудь к себе со стороны.
– Слушай, – прошептал я.
– Не говори мне «слушай» и не шепчи. И не нужно мневашего «самостоятельно и когда все поставлено на карту».
– Вот уж точно охота на львов с тобой поройпревращается в истинное удовольствие. И многие из нас не оправдали твоегодоверия?
– Старик, и ты, и не помню, кто еще. Возможно, иС.Д. Коль скоро ты ас среди охотников на львов, знаешь все на свете, топочему птицы не спустились к добыче, раз лев ее оставил?
– Потому что одна, а то и обе его львицы продолжаютрасправляться с тушей или лежат неподалеку от нее.
– И мы не пойдем взглянуть?
– Только издалека, с дороги, да так, чтобы никого невспугнуть. Пусть все они чувствуют себя уверенно.
– Ну вот что, я уже немного устала от этой фразы:«Пусть они станут увереннее». Если уж ты не можешь изменить свою точку зрения,постарайся по крайней мере разнообразить свой лексикон.
– Ты давно охотишься на этого льва, дорогая?
– Похоже, всю жизнь, а я могла бы убить его три месяцаназад, если бы вы с С. Д. позволили мне. У меня был для этого удобный случай, аты не дал мне им воспользоваться.
– Тогда мы не знали, что это тот самый лев-мародер.Засуха могла пригнать его из Амбозели. У С. Д. есть совесть.
– Совесть у вас как у разбойников с большойдороги, – сказала мисс Мэри. – Может быть, если на обратном пути мыопять проедем мимо него, он наконец привыкнет к охотничьей машине?.. Недурнобыло бы позавтракать.
Именно этих слов я и ждал.
Арап Маина считал, что этой ночью лев не собиралсяохотиться. Я рассказал ему, каким сытым он выглядел утром, когда уходил в лес.Я спросил его также, не нужно ли мне приготовить для льва приманку, привязатьее к дереву или прикрыть ветками и попробовать привлечь его. Но Арап Маинасказал, что лев слишком умен для этого. Однажды мы уже приготовили для негоприманку, и он ушел из этой местности. Потом он долгое время оставался смолодой львицей. Он был очарован ею и не обращал на нас никакого внимания. Левбыл большим и красивым, и мы, не зная о нем ничего, приняли его за одного изтех львов, которых обычно фотографируют туристы, и решили, что он случайновышел за пределы национального заповедника и что охота на него будет простоубийством. Он лежал на открытом месте под деревом, и львица соблазняла его.Казалось, нам представляется прекрасная возможность пофотографировать, но,когда мы подбросили поближе к дереву кусок мяса, лев и львица скрылись заполосой леса и больше не возвращались. Это и был тот шанс, которым, по мнениюМэри, мы не дали ей воспользоваться. Но С. Д. не хотел рисковать и убиватьбезвинного льва, и я полностью соглашался с ним.
Так или иначе, теперь львы не испытывали недостатка в пище,ведь трава подросла и с холмов Чиулус спускалось все больше животных, и АрапМаина не сомневался, что лев мисс Мэри пробудет здесь по крайней мере неделидве, если только его не вспугнуть. Конечно, придут и другие львы. Но спутатьего с ними нельзя. Если мы убьем его, масаи будут довольны, а если какой-нибудьдругой лев станет нападать на скот, что мало вероятно при таком обилии дикихживотных, то мы с Арапом Маиной убьем и его.
В Африке много времени тратится на разговоры. Так бываетвезде, где люди неграмотны. Но стоит начаться охоте, и никто не проронит нислова. Вы понимаете друг друга молча, и в жару язык присыхает к нёбу. Новечером, пока вы разрабатываете план охоты, разговорам обычно нет конца, иочень редко все проходит так, как вы задумали, особенно если план слишкомсложен.
Той ночью лев доказал, что все мы ошибались. Ночью мыслышали его рев к северу от нашей взлетной полосы. Потом рычание доносилось ужеиздалека. Потом мы слышали рык других львов, и это было менее впечатляюще.Затем какое-то время было тихо, мы услышали гиен, и по тому, как они звали другдруга, по их дребезжащему смеху я понял, что какой-то лев настиг свою жертву.Чуть позже мы слышали схватку львов. И как только она стихла, начались вопли ихохот гиен.
– Ты и Арап Маина обещали тихую ночь, – сказалаМэри сонным голосом.
– Кто-то кого-то убил, – сказал я.
– Что ж, для этого мы и приехали в Африку, –сказала Мэри.
– Я расскажу тебе, что, по-моему, они делают.
– Ты и Арап Маина расскажете это друг другу утром, а ядолжна спать и встать рано. Я хочу хорошенько выспаться и быть в форме.
Главные действующие лица
Мисс Мэри, которая встречает своего льва при далеко неидеальных обстоятельствах, чем ставит всех в опасное положение.
С. Д., главный егерь района, который готовит мисс Мэри крешающей схватке со львом. Гарри Стил, обремененный тяжелыми заботами служащийкенийской полиции, который, когда начинается охота, оказывается очень кстати.Нгуи, ружьеносец Эрнеста, который, когда подходит время праздновать, становитсяскорее товарищем по оружию.
Чаро, ружьеносец мисс Мэри, который пытается внушить ей, чточему быть, того не миновать.
Я сидел у костра в старой, купленной когда-то в Айдахопижаме, поношенных противомоскитных ботинках из Гонконга, теплом шерстяномхалате из Пендлтона, штат Орегон, и пил «виски с содовой», добавляя к виски изподаренной мистером Сингхом бутылки кипяченую воду горного ручья, пропущеннуючерез сифон из Найроби.