Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
пробыл там недостаточно долго, чтобы даже переодеться в тюремную одежду или поесть настоящей тюремной еды. Полин внесла за него залог, выписав чек на всю сумму.

“Почему, Куп?” - спросил я. - Спросила его Полин, когда они преодолели натиск репортеров, фотографов и просто любопытных, которые дежурили у входа в отель Sheraton в Бангоре в ответ на статью в New England Report. “Почему ты так надрал ему задницу?”

“Он, блядь, это заслужил”, - просто сказал Куп. “Этот ублюдок разболтал свой гребаный рот какому-то репортеру и разбросал грязное белье Селии и Тича по всему миру. Я рад, что сделал это. Я бы сделал то же самое снова ”.

“ Что ты сделал? ” спросила она, когда они поднимались на лифте. “Ты только что постучал в его дверь и начал избивать его?”

“Нет, я сначала дал ему шанс объясниться”.

- Что он сказал? - спросила она.

“Он продолжал говорить, что он этого не делал, что он понятия не имел, о чем я говорю. Поэтому я спросил его, почему сучка, написавшая статью, решила, что Сьюзи была вторым пилотом. Он сказал, что не знает, почему она так подумала. Затем я напомнил ему, что сотни раз слышал, как он представлялся личным пилотом Селии Вальдес, и что я даже слышал, как он называл Сьюзи своим вторым пилотом-лесбиянкой, а затем упомянул, что именно эта фраза была процитирована в статье. Он все еще говорил, что не понимает, о чем я говорю, но я мог сказать, что он лжет об этом ”.

“Как ты мог догадаться?”

Он пожал плечами. “Я просто знал. Разве ты не можешь сказать, когда кто-то лжет тебе?”

“Да”, - сказала она. “Большую часть времени я могу. Когда имеешь дело с исками звукозаписывающих компаний и их адвокатов, ты становишься довольно хорош в обнаружении лжи”.

“Вот именно”, - сказал он. “Я просто знал, что он лжет. И я сказал ему это”.

“И что произошло потом?”

“Он сказал мне еще раз, что не имеет никакого отношения к этой истории. К тому времени я перестал его слушать. Я начал бить ”. Он с отвращением покачал головой. “Эта гребаная киска серьезно не умеет драться. Ему даже ни разу не удалось ударить меня. Он смог заблокировать только примерно два моих удара”.

Полин не совсем была уверена, что на это ответить, поэтому промолчала. Лифт поднялся на верхний этаж, где находились их апартаменты. Двери скользнули в сторону, и они вышли.

“Сколько у меня неприятностей из-за этого дерьма, Полин?” - Спросил ее Куп. “Один из тех копов, которые арестовали меня, сказал мне, что они обвиняют меня в уголовном преступлении, что я могу получить десять лет за это дерьмо. Неужели я закончу свою жизнь в той долбаной тюрьме, о которой постоянно пишет Стивен Кинг?”

- Этого не случится, Куп, - заверила она его.

“Это не так?”

“Это не так. Во-первых, эта тюрьма вымышлена”.

“Вымышленный? Что это значит?”

“Это значит, что это вымысел”, - объяснила Полин. “То есть, на самом деле этого не существует”.

“Ни хрена?” Спросил Куп. Казалось, он был немного разочарован этим открытием.

“Ни хрена себе”, - подтвердила она. “И, во-вторых, я уже поговорила с Аристократом. Они наняли лучшего адвоката по уголовным делам в штате Мэн, который, так случилось, практикует прямо здесь, в Бангоре, и он собирается встретиться с вами завтра в вашем номере. Он сведет это дело к простому обвинению в нападении и добьется для вас разрешения покинуть штат и страну, чтобы вы могли закончить турне ”.

“Неужели?”

“Серьезно”, - сказала она. “Правосудие за деньги. Это по-американски, верно?”

“Да, - сказал Куп, - так и устроен этот гребаный мир”.

И, конечно же, Полин была права. Посовещавшись с Артуром Брэдфордом ТРЕТЬИМ, адвокатом, который взимал с Aristocrat Records тысячу сто долларов в час при минимальной оплате за двенадцать часов плюс гонорар за явку в суд в размере еще шести тысяч, окружной прокурор Пенобскота сам решил свести обвинение к простому нападению за мелкое правонарушение на том основании, что обычный старый перелом челюсти, выбитые зубы и сотрясение мозга не поднимались до уровня “тяжких телесных повреждений”, которые требовались для доказательства преступления класса C. На следующий день, на предварительном слушании, достопочтенный Джеффри Т. Смит согласился (несмотря на категорическое возражение заместителя окружного прокурора, которому поручено судебное преследование) освободить мистера Купера под подписку о невыезде и позволить ему покинуть юрисдикцию и даже страну, чтобы завершить свои гастрольные обязанности, предусмотренные контрактом. Мистер Купер вернется в Бангор 25 июня 1996 года, во время перерыва между окончанием североамериканского турне и началом европейского, чтобы предстать перед судом по этому делу. Артур Брэдфорд III дал Купу понять, что вероятность того, что окружной прокурор решит просто снять обвинения до этого, более чем равная.

К этому моменту Джейк и Лора вернулись в Бангор и были проинформированы о ситуации. Опасения Джейка по этому поводу были более практическими.

“Ты все еще можешь играть на барабанах, Куп?” спросил он. “С твоей рукой, которая вот так изуродована?”

Это было законное беспокойство. Они должны были появиться в Квебеке менее чем через сорок восемь часов. Грузовики и автобусы с дорожниками и оборудованием уже были в пути.

“Я умею играть”, - заверил он Джейка. “У меня есть этот браслет на запястье, который мне дали в больнице, и я буду держать пальцы Бадди склеенными”.

“А как насчет швов?”

“Я заверну их очень крепко”, - сказал он. “Я справлюсь. Гребаное шоу должно продолжаться”.

“Я поверю тебе на слово”, - сказал ему Джейк. Он многозначительно посмотрел на барабанщика. “Оно того стоило?”

“Черт возьми, да, оно того стоило”, - ответил Куп. “То, что сделал этот мудак, было не круто. Предполагается, что мир устроен не так. То, что происходит на дороге, остается на дороге. Все это знают. Это, блядь, свято, чувак! Этот ублюдок нарушил это дерьмо. Это не может остаться без ответа, особенно когда он распространяет дерьмо о Селии, Тиче и Сьюзи ”.

Джейк улыбнулся и похлопал его по спине. “Иногда ты действительно говоришь какую-то глубокую чушь, Куп”.

“Правда ли?” - спросил он.

Сьюзи позвонила в министерство внутренних дел и рассказала им все о Ньерде. Она рассказала им о неподчинении, отсутствии сплоченности экипажа, его женоненавистнических замечаниях и о том, что у них была достоверная информация о том, что он распространил в средствах массовой информации порочные слухи об их пассажирах —

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?