Дело о дневнике загорающей - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну все. То, что нужно, я нашел. Можно и…
Он не договорил, потому что в этот момент с улицы вошлаАрлен Дюваль.
– Здравствуйте! Всем добрый вечер! Извините, чтозадержалась, но движение ужасное…
– Ну, наконец-то, наконец-то, мисс Дюваль, как вы поживаете?– Харцель шагнул к ней навстречу и протянул руку.
В ответ девушка протянула свою и подошла к столу.
– Спасибо, прекрасно!
– То-то вы так и выглядите! – Харцель отпустил ее ладонь,перехватил запястье и показал руку Арлен Дюваль.
– Смотрите, мисс Стрит, синяков нет! С противоположным поломя умею быть нежным… Но уж если меня жмут, то в ответ я тоже жму как следует.Мисс Дюваль, мистер Мейсон только что сообщил мне о вашем трейлере.
– Да, его украли.
– И похоже, что он у меня.
– Мистер Мейсон сказал мне это.
– Но хотел бы я знать, – обращаясь сразу ко всем, воскликнулХарцель, – а откуда мистеру Мейсону это стало известно?!
– Она мне заплатила, – немедленно ответил Мейсон.
– Она? А не полиция?
Арлен Дюваль молча подтвердила.
Харцель какое-то время переводил взгляд с одного необычногопосетителя на другого и, подумав с полминуты, решился.
– Отлично. Идем смотреть трейлер. Увидим сразу, тот или нетот.
Он повел их вдоль расположившихся рядами трейлеров, ни насекунду не забывая об обязанности хозяина поддерживать беседу.
– Те, что сдают на комиссионных условиях, я держу сзади.Конечно же, мы пытаемся их продать, но выгоды от таких сделок меньше, чем оттех, что я полностью покупаю и продаю сам. Но дело опять же в деньгах и вобороте капитала. А я предпочитаю оборачивать свой капитал побыстрее, и поэтомусвои трейлеры, то есть те, что я купил, ставлю так, чтоб попадались на глаза впервую очередь. Вы пройдете мимо них прежде, чем дойдете до тех, что продаютсяна комиссионных. Есть домики просто замечательные. Вы, мистер Мейсон, должныкак-нибудь выбрать время и осмотреть их как следует. Вы непременно что-нибудькупите! С вашей работой, когда, куда бы ни поехал, все узнают и пристают спроблемами, такая вещь придется очень кстати. Взгляните-ка на этот! Двадцатьпять футов. Летит за машиной как перышко. Вы даже не почувствуете. Но недумайте, он крепок и устойчив, как любой другой. «Фиберглас». Тепло– извукоизоляция. Можете поставить его в полдень в пустыне, и внутри будет свежо ипрохладно, как в лесу у подземного источника. Хотите, я его открою?
– Спасибо, не сегодня.
– Не обращайте на меня внимания! – не унимался Харцель. –Работа с людьми. Приходится уговаривать. Создавать рекламу. Я вовсе не хочу вамничего всучить, просто для поддержания формы. Ну вот мы и пришли. Вот ваш«Гелиар».
– Он заперт на ключ? – осведомился Мейсон.
– Конечно. На комиссионной продаже мы их все запираем. Как,впрочем, и остальные, за исключением тех, что можно осматривать.
Арлен Дюваль достала из кармана ключи.
– Я сама его открою.
Харцель уже вынул было свой ключ, но посторонился и, шагнувв сторону, наблюдал за ней.
Девушка повернула ключ в замке, дверь открылась, и она, дажене пытаясь скрыть охватившего ее волнения, вспрыгнула на подножку и исчезлавнутри трейлера.
Следом вошла Делла Стрит, Мейсон подал ей руку, а замыкалэту маленькую инспекцию сам хозяин центра.
– Да, это он, – подтвердила Арлен Дюваль.
Харцель тем временем нашел с обратной стороны двериметаллическую пластинку, потер ее пальцем, чтобы прочитать номер, и, сравнивего с записью у себя в книжке, удовлетворенно хмыкнул:
– Вне всяких сомнений. – Затем он открыл дверцу встроенногошкафчика, посветил туда фонариком и добавил: – И здесь тот же номер. Все верно.
– Ну а кроме номера, – спросил Мейсон, обращаясь к АрленДюваль, – можете ли вы назвать какие-либо отличительные особенности,подтверждающие, что вы – его хозяйка?
Девушка задумалась.
– Если нетрудно, откиньте, пожалуйста, вон тот маленькийдамский столик перед зеркалом. Да, да, рядом с кроватью. Я пролила как-то нанем чернила, а пятно так полностью и не вывела.
Харцель подошел к столику и установил его в нормальноеположение.
– О’кей, сестрица! Ваша взяла! Я сдаюсь! Кто-нибудь ещежелает взглянуть?
Мейсон и Делла Стрит прошли туда, где стоял Харцель.
– Когда, говорите, его увели? – спросил он.
– Сегодня утром.
– Надо же, как они быстро управились. А вещички-то? Подмелиподчистую…
Арлен Дюваль опустила голову.
– И что вы собираетесь предпринять? Я, конечно, за этоттрейлер держаться не стану, но и вот так просто отдать его тоже не могу. Вполицию уже сообщили?
– Нет.
– Ну, тогда лучше сообщить сейчас же.
– А почему? – холодно спросил его Мейсон.
Харцель смерил адвоката оценивающим взглядом.
– Предположим, что этот парень – Прим – возвращается испрашивает у меня, где трейлер. А я отвечаю, что передал его мисс Дюваль,поскольку вещь краденая. Прим встает на дыбы.
– Он этого не сделает.
– А если сделает?
– Послушайте, – сказал Мейсон, – но ведь вы-то знаете, чтоэтот трейлер принадлежит мисс Дюваль, не так ли?
– Да не совсем так. Я продал ей его, это верно, и номера всете же, и никто их не отдирал и не менял. Но ведь можно предположить, что онкупил его у нее. Видите, в каком я окажусь положении? Если он вернется ираскроет рот и начнет орать, а я могу ответить ему, что вызову полицию, и станунабирать номер, – это одно, но если мне ничего не останется, как толькосмотреть в потолок и мямлить, – то это совсем другое. Меня такое положение несовсем устраивает.
– Давайте подойдем иначе, – перебил его Мейсон. – В качествеадвоката мисс Дюваль я заявляю, что вы укрываете на своей территории краденуюсобственность. Что в этом случае?
– Это дела не меняет. – Харцель был невозмутим. – Ни в коеймере. Я предложу вам разбираться через суд. Разводите свою обычную канитель,возбуждайте дело, да что угодно!
– И можно включить ущерб за необоснованную задержку?
– На здоровье! Вы требуете возмещения ущерба, я требуювызвать полицию. С моей стороны – это наиболее разумно, согласитесь. И то жесамое я скажу и судьям, и присяжным. Про возмещение убытков никто и невспомнит. Я ведь прошу немногого. Если трейлер украден – извольте поставить визвестность полицию.