Клиент - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И застанете меня здесь, – крикнула онасердито, открывая парадную дверь. Стоя на маленькой террасе, мамаша Лавнаблюдала, как они разворачиваются на узкой улице. Она подождала пять минут и,убедившись, что они действительно уехали, направилась в квартиру Реджи надгаражом.
* * *
Дайанна без звука взяла повестку у вежливого иизвиняющегося господина. Она прочла ее при тусклом свете лампы у кровати Рикки.Там не было никаких указаний, только приказ Марку явиться на суд Большого жюрив десять утра по адресу, указанному ниже. Ни намека на то, как он должен тудадобраться, ни слова о том, когда он оттуда сможет вернуться, никакогопредупреждения насчет того, что будет, если он ослушается или откажетсяотвечать на вопросы.
Она позвонила Реджи, но никто не подошел ктелефону.
* * *
Хотя езды до квартиры Клинта было всегопятнадцать минут, она добиралась до него целый час. Крутилась по городу, потомехала по окружной дороге в непонятном направлении и, убедившись, что хвоста заней нет, остановилась на улице, забитой пустыми машинами. Четыре квартала доквартиры Клинта она прошла пешком.
Ему пришлось отменить свидание, назначенное надевять часов, хотя он ждал от этой встречи очень многого.
– Ты уж прости меня, – сказала Реджи, когда оноткрыл дверь, и вошла в квартиру.
– Да ладно. У вас все в порядке? – Он взял унее сумку и жестом показал на диван. – Устраивайтесь.
Реджи чувствовала себя у него как дома. Онанашла в холодильнике диетическую кока-колу и присела на стул у бара.
– Ко мне явились судебные исполнители сповесткой Большого жюри. На десять утра в понедельник в Новом Орлеане.
– Но они не вручили повестку?
– Нет. Мамаша Лав их выгнала.
– Значит, вы можете не являться.
– Ага, если они меня не разыщут. Закона,наказывающего за увиливание от вручения повестки, не существует. Мне нужнопозвонить Дайанне.
Клинт пододвинул ей телефон, и она по памятинабрала номер.
– Расслабьтесь, Реджи, – посоветовал он иласково поцеловал ее в щеку.
Он взял какой-то журнал и включилстереопроигрыватель. Реджи говорила с Дайанной, но ей удалось сказать всего трислова, после чего она замолчала и стала слушать. Повестки были разосланы всем.Одна – Марку, одна – Дайанне, еще одна – Реджи. Дайанна позвонила в центр длянесовершеннолетних, но поговорить с Марком ей не удалось. Ей сказали, что вданный момент они не могут дать ему телефон. Хоть Реджи и сама была ужаснорасстроена, она пыталась уговорить Дайанну, что все в порядке. Она, Реджи, завсем проследит. Пообещав позвонить утром, она положила трубку.
– Они не имеют права забирать Марка, –возмутился Клинт. – Он находится под юрисдикцией суда по деламнесовершеннолетних.
– Мне необходимо поговорить с Гарри. Но егонет в городе.
– А где он?
– Где-то на рыбалке с сыновьями.
– Тут дело поважнее рыбалки, Реджи. Давайтеразыщем его. Он ведь может остановить это, так?
Она думала одновременно о тысяче вещей.
– Все очень хитро задумано, Клинт. Подумайсам. Фолтригг дождался вечера пятницы, чтобы вручить повестки на утропонедельника.
– Как он мог такое сделать?
– Да очень просто. Сделал и все. В такого родауголовных делах Большое жюри имеет право вызывать повесткой любого свидетеля излюбого места в любое время. И свидетель обязан явиться, если ему не удастсяаннулировать повестку.
– А как это можно сделать?
– Подать заявление в федеральный суд.
– А, надо думать, федеральный суд находится вНовом Орлеане.
– Верно. Нам придется с утра пораньшеразыскивать судью в Новом Орлеане и умолять его устроить экстренное слушание иотменить вызов.
– Ничего не выйдет, Реджи.
– Конечно, ничего не выйдет. Именно на этоФолтригг и рассчитывал. – Она отпила глоток кока-колы.
– У тебя кофе есть?
– Конечно. – Он начал шарить по ящикам. Реджипринялась думать вслух.
– Если мне удастся избежать вручения повесткидо понедельника, Фолтригг будет вынужден направить еще одну. Тогда, возможно, уменя будет время, чтобы ее аннулировать. Вся проблема в Марке. Им ведь не янужна, они знают, что меня говорить им не заставить.
– А вы знаете, где этот чертов труп, Реджи?
– Нет.
– А Марк?
– Да.
Он на минуту замер, затем налил воду вкофейник.
– Нам надо придумать, как задержать Марказдесь, Клинт. Мы не можем позволить ему ехать в Новый Орлеан.
– Позвоните Гарри.
– Гарри ловит рыбу в горах.
– Позвоните жене Гарри. Выясните, где именноон ловит эту рыбу. Если нужно, я найду его.
– Ты прав, – согласилась она, схватила телефони набрала номер.
В центре для несовершеннолетних последнийобход комнат производился в десять вечера – проверялось, везде ли погашен свети выключены телевизоры. Марк слышал, как Тильда гремела ключами и отдавалараспоряжения в холле. Вот она уже в соседней комнате.
Тильда постучала и открыла дверь. Свет горел,что немедленно привело ее в раздражение. Она сделала шаг в комнату, взглянулана койку, но Марка там не обнаружила.
Потом она увидела его ноги рядом с унитазом.Он свернулся калачиком, прижав коленки к груди, и лежал неподвижно, толькотяжело дышал.
Рубашка на мальчике была расстегнутой инасквозь мокрой, пот струился по телу и скапливался в паху, вокруг молнии наджинсах. Густые волосы были влажными, пот струйкой бежал по бровям и капал скончика носа. Лицо красное и распаренное. Глаза закрыты, большой палец левой руки– во рту.
– Марк! – воскликнула Тильда, испугавшись. –Марк! О Господи!
Она выскочила из комнаты, чтобы позвать напомощь, и вернулась через несколько секунд с Дэнни, ее напарником, которыйбросил быстрый взгляд на Марка.