Гость с другой стороны лета - Ирина Фурман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, эта неожиданная, в буквальном смысле, встряска оказалась единственным приключением на небольшом пути до острова. Причал оказался не по прямой от берега, а чуть за изгибом суши, поэтому Клео направился туда, а мы с Гошей во все глаза принялись рассматривать приближающиеся деревья и расположенный на них дворец, который до этого видели лишь издалека. Не могу сказать, что внешне обитель королевской семьи чем-то отличалась от обычных домов. Например, от домика Амиры. Разумеется, он был больше, то есть раскинулся по нескольким гигантским стволам, представлял собой паутину изящных мостиков и галерей, гроздья комнат с балконами и балюстрадами, и всё это было на головокружительной высоте, учитывая ещё высоту каменного обрыва всё более и более нависавшего над нами. И чем больше мы приближались, тем ощутимее чувствовались на лице мельчайшая водяная пыль от срывавшихся сверху десятков тоненьких ручейков, серебристыми водопадами вливавшихся прямо в озеро.
Клео направился было к ним, видимо, задумав устроить нам небольшой душ, но в последний момент развернул нашу лодку и всё же взял первоначальное направление.
Когда лодка мягко стукнулась носом о покрытый мелким песком берег, мы все выбрались на сушу. Не у всех это получилось сделать изящно, но в воду никто не упал, и на том спасибо.
Далее Клеон повёл нас по узкой каменной тропинке наверх. Нам пришлось идти за ним, вытянувшись цепочкой, и несмотря на то, что тропа круто уходила в высоту, подниматься по ней было очень удобно.
Когда мы наконец сошли с последней ступеньки на небольшую каменную платформу, высеченную полукругом, то оказались в густом, заросшем дикими травами, саду, где между цветущими кустами то тут, то там виднелись кружевные крыши беседок, а соединяли их выложенные каменной плиткой дорожки. Воздух здесь был настолько густой, влажный, напоенный ароматами трав и цветов, что казалось, будто бы его можно зачерпнуть в ладони и выпить. После полупустого, прозрачного Города, где был хороший обзор на километр вперёд, это место казалось по-настоящему уединённым, этаким райским уголком, где можно было спрятаться ото всех. Теперь понятно, почему резиденция Короля и его семьи находилась именно здесь. Наверняка, кроме вышеперечисленных и их слуг и охраны тут больше никто никогда не бывал. Ни за что не поверю, что в этом месте могут даваться какие-то приемы, собираться Советы и прочая ерунда, требующая присутствия большого числа народа.
Пока мы с Гошей оглядывались по сторонам с открытым ртом, Эмералд нас чуть обогнал и пошел вперед по тропинке. Клео же наоборот остановился и с ухмылкой наблюдал за нашими восторгами. Гоше, как и мне, безумно понравилось это место, но в отличие от меня, ему хотелось скорее увидеть, что находится дальше, а я хотела наоборот получше рассмотреть то, что вижу сейчас.
Клео, которому было страшно приятно наблюдать за нашими восхищенными лицами, наконец развернулся и махнул рукой, чтобы мы шли за ним. Так не торопясь, он повел нас дальше мимо таинственных беседок, небольших прозрачных прудов и арок, обвитых лозами каких-то невероятных растений с крупными красными и желтыми цветками. Среди растений прятались птицы, чьи нежные трели раздавались то тут, то там. По всему саду петляли маленькие ручейки, бегущие к озеру, и везде, где только хватало глаз, порхали разноцветные, легкие и изящные бабочки.
– Красиво, правда? – словно невзначай проронил Клеон.
Я сначала подумала, что он говорит сам с собой, но потом поняла, что он обращается к нам.
– И правда красиво, – почему-то шепотом ответила я. – Это настоящий рай.
Клеон хмыкнул, но я не стала придавать значение внезапному скептицизму со стороны принца. Я была слишком потрясена красотой увиденного, поэтому выбросив все лишнее из головы, просто шла и наслаждалась открывавшимся перед нами зрелищем.
Вскоре мы дошли до лестницы во Дворец. Там нас уже ждал Эмералд, общавшийся с одним из стражников. Стражник, увидев нас, почтительно склонил голову и отошел от лестницы, пропуская нас наверх. Лишних вопросов он задавать не стал, да по нему и не было видно, интересно ему что-то или нет. Было ощущение, как будто он нас уже давно знает, а принц никогда не был в опале. В общем, совершенно обычный вечер, обычная встреча, обычная компания.
Поднявшись наверх, до впечатляющих размеров террасы, с которой открывался прекрасный вид на озеро, мы увидели нескольких эльфов, которые с волнением ожидали нашего появления. Стоило только Клеону показаться на этой террасе, как одна из эльфиек, хрупкая, в длинном зеленом платье, бросилась принцу на шею. Остальные тоже приблизились, но терпеливо ждали своей очереди, чтобы поприветствовать вернувшегося брата.
Оказалось, что у Клеона действительно большая семья. У него было пять братьев и три сестры, и все были обладателями серебристой шевелюры и ртутных глаз, только длина волос была разной и выражение лиц дружелюбнее, чем у Клео. В семье он был самым младшим, младше него была только одна из сестричек.
Когда мама наконец