Афина. Голос войны - Анни Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Талия чуть подпихнула Кора.
- Пойдем. Вечером развяжем, когда станет понятно, что с тобой делать.
Они прошли мимо лестнице в неприметную дверь, спустились по паре ступенек, увернулись от несущейся куда-то служанки, и Талия привела его в небольшую комнату отдыха.
- Посиди пока тут. Потом сообразим, чем тебя покормить, когда кто-то из мужчин освободится и сможет проконтролировать, чтобы ты не убег.
Глава 36
Ника шагала, иногда утопая в песке и размышляя.
- Нам нужно время овладеть голосом, - подтвердил ее мысли Тэйратон. - И мы в нем очень ограничены.
Ника поморщилась.
- Нам придется задержаться тут, - сказала она. - Но мы далековато от особняка, связи не будет.
- Удобная штука это ваша связь, - задумчиво сказал Тэйратон. - Но мы так и не ответили Кассандре.
- А ты знаешь, что отвечать? - Ника пнула небольшой камешек под ногами. - Я вот — нет.
Тэйратон промолчал.
- Вариантов всегда больше, чем два, - проговорил он.
Ника резко остановилась и обернулась, пристально глядя ему в лицо. Резкая морщина пересекала лоб Тэйратона, глаза смотрели серьезно, вся нижняя часть лица скрывалась за плотной тканью.
- Поясни, - потребовала Ника, даже не подозревая, насколько стала похожа на типичную аристократку в этот момент.
Странным образом, это не разозлило Тэйратона.
- Мы можем прийти с предложением к Кораки, - осторожно сказал он. - Я не особо высокий пост в организации занимаю, но выводы делать умею. И наблюдать. Кораки никогда не берет заказы от Фархет и крайне неохотно сотрудничает с Тажирон.
Ника прищурилась.
- Вот как. И мы можем спросить старика, почему.
Тэйратон передернул плечами.
- Рискованно, - буркнул он.
- Мы ограничены во всем. Главное — во времени. Без подстраховки соваться к кому-то, вроде Фархет..
Ника резко выдохнула и медленно вдохнула пахнущий пылью и редкими травами воздух, заодно втянув и ткань маски. Фыркнув, она едва не чихнула — ожидаемого спокойствия глубокое дыхание не принесло, только разозлив еще больше.
- Я понимаю, - кивнул Тэйратон. - Нам нужно хорошо обдумать это.
- Или напрямую попросить бойцов у Кораки, - Ника раздраженно дернула маску. - У вас тоже они имеются.
Тэйратон покачал головой.
- Сколько бойцов у кригеров? - уточнил он.
- Третьего статуса — около пятиста, - нехотя ответила Ника. - Мы с братом считали. Второго статуса — чуть больше сотни. И шестнадцать наставников, первый статус.
- Поплывет только третий?
- Несколько первого статуса тоже, может, больше. Отдавать приказы и контролировать. Скорее всего, пойдут в поход сильнейшие.
- Значит, около четырехсот, - мрачно подытожил Тэйратон. - Ника, Кассандра права. Даже если мы сумеем объединить силы кланов и Кораки, этого будет недостаточно.
Ника задрала голову, глядя в бледное небо, подсвеченное розовым. Солнце потихоньку катилось к закату.
- Ты не понимаешь, - негромко сказала она. - Неважно, скольких мы выставим против, если они сумеют высадиться. Наша единственная реальная надежда — потопить их корабли до того, как они причалят. Если они высадятся, они сметут любое количество сопротивления.
- Настолько сильны?
- Настолько.
- Тогда союз с Фархет бессмысленен, - Тэйратон чуть дернул уголком губ под маской, досадуя.
- У Афины есть запись моего боя с кригершей второго статуса. После объединения баз данных тебе она должна быть доступна.
- Запись?
- Да. Спроси Афину, как мы прибудем.
Тэйратон кивнул, и дальше они зашагали в молчании. Нику тревожило, как их примут остатки беженцев — что им говорить, что с ними делать? Продержать их до конца разыгрываемой партии в степи, в крошечных тайниках контрабандистов?
Тэйратон осмыслял таившуюся в нем силу. Он видел, как ей пользовалась Ника, и понимал, что, стоит кому-то из них раскрыться, за ними начнется настоящая охота. Кто-то захочет устранить угрозу, а кто-то захочет усилить свой род, введя в него на правах младшего, значит, подчиняющегося приказам главы.
- Мы не сможем использовать голос на кораблях кригеров, - наконец сказал он. - Ты понимаешь это?
Ника скривилась.
- Да.
- Ты слишком легко согласилась. Это подозрительно.
- Мы почти пришли, - неловко ушла от диалога Ника, укрепив Тэйратона в подозрении, что дело нечисто.
- Мы вернемся к этому разговору, - мрачно пообещал он, наблюдая, как Ника, ускорив шаг, идет к группе паралийцев.
Их встретила взволнованная Делия.
- Привет, - Ника убрала шарф с лица, внимательно вглядываясь в лицо женщины. - Как у вас тут дела?
- Нормально, - Делия попыталась улыбнуться. - Но запасы воды подходят к концу.
Ника с явным облегчением стянула с себя ношу. Подошедший следом Тэйратон тоже снял увесистый рюкзак со спины.
- Еда и вода. И травы, - сказала Ника.
- Надолго ли мы здесь?
Ника нахмурилась.
- Вас искали, - ровно сообщил Тэйратон. - Несколько взрослых, вооруженных мужчин осматривали ваши прошлые дома.
Ника скосила на него взгляд. Делия сдавленно охнула.
- В целях вашей безопасности, вам стоит потерпеть, - продолжил Тэйратон. - Мы никого здесь не держим, но если кто-нибудь из вас решит вернуться, ответственности за дальнейшее мы не несем.
- Но кому мы нужны? - отчаянно спросила Делия.
- Вы — никому. А вот аристократы из Паралии после вчерашнего приема стали нужны очень многим, и не все это внимание положительно.
Делия кинула злой взгляд на Нику.
- Хотите сказать, что без нас вы хорошо жили? - та приподняла бровь. - Недоедая, не в силах купить лекарств больному ребенку?
Делия смутилась и отвела взгляд.
- Лекарства мы принесли, - Ника говорила сухо. - На всякий случай. Но, если вы настаиваете, что можете справиться самостоятельно, я тоже предпочту не ходить несколько часов в степь, груженная припасами, как лошадь.
- И не брать настоящую лошадь, чтобы недоброжелателям было сложнее за нами проследить, - в тон ей добавил Тэйратон. - Решайте. Мы тут на сугубо добровольных началах, как и вы.
- Поняла я! - Делия стиснула руки в кулаки. - Поняла.
- Прекрасно, тогда вы сумеете объяснить это остальным, - Тэйратон кивнул. - А мы чуть передохнем и пойдем в степь, охотиться.
Делия развернулась к ним спиной, возвращаясь к группе высыпавших беженцев