Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 969 970 971 972 973 974 975 976 977 ... 996
Перейти на страницу:
см. «увязать/увязнуть»

увязываться (увязаться) следом за кем-чем-л. – tag/to ~ along

угад – guessing it

угадайка – limbo

угадать – ~ с трёх раз – guess

угадываться – что-л. (не) ~ается – make/to ~ out (2)

угар – awesome; stupor; possessed; hangover; hangover/with a ~; в ~е чего-л. – carry/to be carried away by; в ~е страстей – fit/in a ~ of passion; быть в ~е от кого-чего-л. – crazy/to be ~ about; send/sb (sth) sends sb

угарно – blast/to have a blast

угарный – hangover/sb with a ~; stupefying; awesome

угасать – fade/to ~ away (умирать)

углан – brooder

угластый – ~ые уши – cauliflower ears; ~ые камни – jagged/~ rocks

углевой – jet-black

угловатый – rough/~ around the edges

угловорот – thief/luggage ~

углублённый – ~ая разработка вопроса – depth/in-depth study; ~ое изучение языка – immersion/language ~ program

углумок – retard

угнаться – кто-л. не угонится за кем-л. – keep/to ~ up with

уговаривать (бутылку) – work/to ~ on; уговорить бутылку – handle/to ~ a bottle

уговоры-разговоры – convincing and conversing

угодить – ~ под суд – land/to ~ in court

угодники преподобные! – good heavens!

угол – suitcase/luggage

угол – за углом – behind sb‘s back

угол – ~ наклона крыши – pitch/the ~ of the roof

угол – ставить (по-) кого-л. в ~ носом – corner/to stand sb in the ~ уголёк – darkie

уголовка – CID

уголок – joint; CID; со всех ~лков – corner/from every ~; дать ~ – take/to ~ sb in

уголья – сидеть/быть как на угольях – pins/to be on ~…

угонщик машины – thief/a car ~; вооружённый ~ – carjacker

угонять (угнать) машину под угрозой оружия – carjack/to ~

угоняться – exhausted/to be ~; run/to ~ oneself into the ground

угорать (угореть) от чего-л./с чего-л./с кого-л. – crazy/to be ~ about; send/sb ~s sb; laugh/to ~ one‘s head off

угорелый – как ~ – crazy/to do sth like crazy

угостить – ~ кого-л. тумаками – beat/to ~ sb up; knuckle sandwich; ~ кого-л. банкой «надери жопу!» – whip ass/to treat sb.

уготованный – store/to be in ~ for sb

угощаться (-титься) – help/to help oneself

угревая сыпь – acne

угрёбище – nightmare/friggin‘ ~

угрёбищный – nightmarish/friggin‘ ~

угробить машину – total/to ~ one‘s car

угробище – nightmare

угробищный – nightmarish

угрожательный – threat

угрожающий – получить «~ие жизни» ранения – life-threatening

угроза – от кого-чего-л. постоянно исходит ~ – threat/sb/sth is a constant ~

угу/угукать – a-huh уд – satisfactory

удав – glutton; удавчик – glutton/a little ~

удавка/удавчик – noose (галстук/шарф/шейная цепочка)

удавчик – см. «удав»/«удавка»

удалёнка – работать на ~ке – telecommute/to ~; учиться на ~ке – online/to learn ~

удалённый – ~ое управление – remote control; работать ~нно – telecommute/to ~; переводить работников на ~нную работу – telecommute/to switch.; ~ое обучение – online learning

удаляться (удалиться) – на ниву Божью – withdraw/to ~ to the fields of heaven; ~ с поля игры – take/to ~ oneself out of the ballgame; ~ от дел – exit/to make one‘s ~

удар – ~ в спину – knife in one‘s back; наносить ~ы вполсилы/не полновесно наносить ~ы/смягчать свои ~ы – pull/to ~ one‘s punches; находиться/ оставаться под ~ом – jeopardy/to be (remain) in ~; подвести кого-л. под ~ – harm/to put in ~‘s way; вывести кого-л. из-под ~а – harm/to remove from ~‘s way; ~ по печени – blow/a ~ to the liver; ~ током – electrocute/to get ~d; ~ молнии – lightning

ударить кого-л. – screw/to ~; см. «ударять»

ударник – penis

ударный – gung-ho; ~ материал – scoop

удар-скуловорот – face-smashing blow

ударять (ударить) – в неполную силу – pull/to ~ one’s punches; ~ во все вёсла – pull/to ~ out all the stops; ~ по тачкам – theft/car ~; ~ по чему-л. – tackle/to ~ sth; ~ за кем-л./по кому-л. – hit/to ~ on; make/to try to ~ time with; ударять по лёгким/по жабрам – battle/to do ~ with one‘s lungs; что-л. кого-л. ~яет по глазам – strike/to be struck by; см. «ударить»

ударяться (-иться) – ~ в религию – get religion/to ~; ~ в излишнюю тонкость (в сверхтонкости) – split/to ~ hairs; ~ в восторг – excited/to get ~ about sth; ~ в хлопоты – tackle/to ~ a bunch of issues; launch/to ~ into

удвоение ставки – double or nothing

удвоенный – с ~ой настойчивостью – double/to ~ one‘s efforts

удвоить – ~ свои усилия – double/to ~ down on sth; ~ шаги – double/to ~ one‘s pace

уделать кого-л. – beat/to ~ sb up; ~ (в карты) – take/to ~ to the cleaners

уделывать (уделать) – clean/to ~ sb’s clock; number/to do a ~ on sb’s eye/face…; get/to ~ sth all over sth; см. «уделать»

уделываться (уделаться) – над кем-чем-л. – fun/to make ~ of; to chop on sb – см. «out of bounds»; dump/to take a ~ in one’s pants; iix/to get (oneseli) into a ~; ~ чем-л./в чём-л. – get/to ~ sth all over sth/oneself; cover/to get (be) ~ed with sth

удельный князь – king/local king pin; throw/to ~ one’s weight around

уделять кому-чему-л. чрезмерное внимание – dwell/to ~ on; ~ основное внимание основным видам деятельности – major/to ~ in the majors

удерж – кому-л. нет удержу – stopping/there’s no ~ sb

удерживать (удержать) – ~ какую-л. сумму из чьей-л. зарплаты – garnish/to ~; кому-л. себя не удержать – control/to not be able to ~ oneself

удила/удило/удильщик – pickpocket; sponge

удить рыбу – doze/to ~ off

удмурт – hick/hillbilly

удмуртия – ugly/~ duckling

УДО – с правом подачи прошения об ~ – parole/with the possibility of ~

удобняк – suit/to ~ sb just fine/to a “T”

удобняк/удобнячка – comfy/sth ~

удобоваримый – по ~ой цене – affordable

удобство – бытовые ~а – conveniences

удовольствие – что за ~…! – fun/it‘ s no fun to; к чьему-л. большому ~ию – delight

удовый – OK

удод – dodo

удой – take (прибыль)

удойный – lucrative

удолбаться – high/to get ~

удостоить кого-л. своим посещением – favor/to ~ sb with a visit

удосуживаться (удосужиться) – find/to ~ the time

удочка – “C”; penis

удочка – клюнуть/кинуться на какую-л. ~у в заглот – fall/to ~ for sth hook, line and sinker

удрать штуку/глупость/вещь – pull/to ~ off a stunt; stunt/to pull a crazy ~

удружить – ну, и ~ил! – favor/oh, yeah, that was quite the ~!

удручиться донельзя – hit/to ~ rock bottom

удушающий – попасть под чьё-л. ~ее влияние – smother

уедать (уесть) – bite/to take a bite out of; wear/to ~ sb down/out

уединенция – one-on-one/a ~

уездиться – broken down ol‘ horse

уездный – backward; provincial

уезженная кляча – broken down horse

уехать – drunk/to get ~; high/to get ~

уём – нет ~у/~а кому-л./на кого-л. – control/there is no controlling sb; shut up/there‘s no shutting sb up/down

ужаленный – как ~ (выскочить/вылететь откуда-л.) – bat/like a ~ out of hell

ужалить чего-л. – nibble/to have a ~ of

1 ... 969 970 971 972 973 974 975 976 977 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?