Тайна дома Морелли - Маленка Рамос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В павильоне собралось полгорода. Появилась Лоретта, хозяйка «Укулеле», в темно-синем костюме, и не торопясь принялась отыскивать свое место. С одного из первых рядов ей замахали руками, приглашая присоединиться. Затем Дэнни увидел владельца «Коконута», его жену и двоих младших детей. Жар обогревателей, расставленных тут и там между столиками, согрел его, ему захотелось усесться поудобнее и слушать концерт. Алан помахал ему рукой. Он сумел рассмотреть мальчика, прильнувшего к своему наблюдательному отверстию. Алан улыбался, взглядом приглашая его к себе.
Мальчик послушался. Руки у него заледенели, пальто не спасало от крепкого осеннего холода. Он вошел в павильон, подошел к родителям и обнял обоих по очереди, затем отправился к столику доктора Фостера и встал перед ним.
– А где же Роберт и Амелия?
– Они отправились к Элен, секретарше шерифа. Томми приболел и хотел поговорить с пастором.
Алан кивнул, выразительно посмотрев на обеих женщин, и пригласил его за столик.
– А как же остальные? – спросил Дэнни.
– Элизабет скоро придет, она принимает душ и переодевается. Джим, вероятно, занят тем же самым. Он зайдет за ней, и они приедут вместе. Думаю, уже скоро. Если хочешь, чуть позже постреляем в тире.
– Сегодня за обедом Джим нервничал, – робко проговорила Карлота. – Надеюсь, он не думает, что я все еще злюсь.
– Нет, конечно, – ответила Мэри. – Когда я вошла, он как раз получил письмо от своего детектива. Тот пишет, что запутался и желает переговорить лично. Во время обеда Джим звонил ему пару раз, но тот не ответил. Наверняка Джим и сейчас занят тем же самым. Речь явно шла о чем-то важном.
– Знаешь, Дэнни, – мягко сказал Алан, – если хочешь, посиди немного за столиком с родителями, у них тоже весело. Когда Роберт придет, я тебя позову. А родители будут очень рады, если ты проведешь с ними хотя бы часть вечера.
Мальчик посмотрел на него и улыбнулся. В следующий миг он вскочил и побежал за столик, где сидели Колеманы. Алан заметил, как просияло лицо Лорны, когда Дэнни ее обнял, как смягчился и потеплел взгляд Пола. Послышались первые музыкальные аккорды. Официанты в белых смокингах обходили столик за столиком, разнося подносы, уставленные тарелками со снедью.
* * *
Через несколько улиц от центральной площади, за перекрестком, где начинались симпатичные мощеные переулки, Элизабет торопливо мыла голову и готовилась к вечеру, означающему для нее начало новой жизни. Эйфория заполняла ее с головы до ног. Она вспоминала нежный взгляд Люсьена, который видела перед собой несколько часов назад, его страстный шепот, когда он просил Элизабет никогда не переставать любить его. Вдалеке послышалась скрипка, на этот раз это были музыканты в павильоне на площади. Она высушила волосы и нанесла макияж. Они с Джимом договорились, что она зайдет за ним сама. Они вместе вернутся в город, погуляют вдвоем по улицам, не обращая внимания на косые взгляды соседей и перешептывания. Она усмехнулась. Никогда прежде она не была так счастлива.
Осторожно отобрала вещи, которые собиралась надеть: платье по колено с очень женственным вырезом, любимое пальто. На шею намотала шарф цвета лавра, положила фен на полочку в ванной и сбежала по ступенькам в гостиную. Она уже взялась за дверную ручку, как вдруг почувствовала резкий спазм в низу живота, такой болезненный, что согнулась пополам и чуть не упала на колени, уперев руки в бедра. Приступ был почти невыносимый. Она напрягла все мышцы и обхватила руками низ живота, инстинктивно стараясь уменьшить боль, но почти не могла шевельнуться и даже вздохнуть. Что с ней? Она замерла. Уставилась на сумку – телефон обычно лежал внутри, но с ужасом обнаружила, что в спешке забыла его наверху.
– Боже! Что со мной?
Это единственное, что ей удалось произнести. Холодный пот заливал лоб, лицо и ключицы, выступая на коже мелкими ледяными каплями. Она задрожала. Неловко повалилась на ковер, прижав ноги к животу и обхватив колени дрожащими руками. Дыхание участилось. С ней происходило что-то плохое. Очень плохое.
* * *
В другом конце города, неподалеку от аптеки и лавки Кэтрин Вудс, Томми Нортон выронил пистолет тридцать восьмого калибра и только тогда наконец понял, что натворил. За его спиной Элен вопила так, что казалось, лопнут барабанные перепонки. «Что ты сделал? Что, что ты сделал?» – кричала она вне себя. Он, Томми, готов поклясться, что в дверях стояла марионетка. Что ему оставалось делать? Он помчался вниз и схватил пистолет. Он мамой клянется, жизнью своей клянется, что это была она! Вот почему он не сомневался, нажимая на курок. Глаза у него таращились, рот пересох, губы и щеки дрожали. В дверях лежал преподобный Роберт, из-под него растекалась лужа крови, а ниже плеча виднелось пулевое отверстие. Амелия Морелли выскочила из машины, визжа как сумасшедшая. Ее крики смешались с воплями Элен, которая, стоя на коленях перед Робертом, трясла его что было сил, чтобы он не засыпал и как минимум что-нибудь сказал.
– Что?.. Что ты сделал? Как ты мог?
– Так я же думал, что это… это…
– Боже! – истерически голосила Амелия. – Роберт! Роберт, ты меня слышишь? Любовь моя!
– Звони Ларку! – крикнула Элен. – Звони немедленно Ларку, и пусть высылает «Скорую помощь»! Черт бы тебя побрал, Томми! Он умирает! Звони Ларку!
* * *
Пойнт-Спирит – очаровательный городок. Там много добрых людей, много счастливых семей, которые создают вокруг себя атмосферу благополучия, гармонии и всего, что только можно пожелать. Мелкие дефекты, которые тщательно скрывает каждый житель города, не столь значительны, чтобы страдать из-за них остаток жизни. Вот о чем размышляла Кэтрин Вудс, тщетно пытаясь отыскать телефон. Она битых два часа приходила в себя после транса, потом два часа одевалась и сейчас, полумертвая от слабости, бродила по дому в поисках телефона, хотя была уверена, что все равно никому не дозвонится. Она слышала звуки праздника, гомон множества голосов, приветственные возгласы зрителей и обрывки мелодии, которая заполнила весь город, знаменуя собой открытие торжества.
Кэтрин предстояло доползти до двери, выйти на улицу, которая, по счастью, располагалась всего в нескольких метрах от крыльца, и добраться до павильона. Первым делом поговорить с Мэри Энн и Аланом. Рассказать, что видела, а главное – кем именно был Люсьен. Иначе говоря, кем он не был…
* * *
Первым грохот услышал Джим. Он был в гостиной у себя дома: прижав телефон к уху, беседовал с Артуром Вердиско, чей голос звучал, почти не умолкая. Вдали прогрохотал мощный взрыв. Джим подумал, что приближается гРоуз или кто-то запускает петарды, но в этот момент его разум и тело были настолько шокированы, что он не мог размышлять трезво. Он отстранил руку с телефоном от уха. Его собеседник притих: он также услышал грохот и терпеливо дожидался, чтобы Джим что-нибудь сказал или хотя бы как-то обнаружил свое присутствие.
– Я благодарен вам за проделанную работу, – сказал тот, растягивая слова. – Дайте мне несколько дней и возвращайтесь домой. А сейчас придется прервать наш разговор.