Армстронги. Загадка династии - Эндрю О'Коннор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я тоже любил Гаррисона. Он был мне не только братом, но и лучшим другом. И я сделаю все от меня зависящее, чтобы однажды вернуть его дружбу.
– Дайте ему время, Чарльз.
– Но сколько же ему нужно времени еще? Ведь прошло уже больше десяти лет.
– Нужно учитывать, что все это время он был далеко, анализируя и вскармливая свои страдания. Оставайся он здесь, он бы уже давно справился с этим.
– Не думаю, что он может когда-нибудь простить меня.
– А я думаю, что он простит, что в душе он уже простил, но просто боится показать это. Он боится вновь довериться вам… Что касается меня, Чарльз, то я как раз рада, что тогда вы поступили так, как поступили.
– Рады? – Он был шокирован.
– Ну конечно! Если бы тогда вы действовали по-другому, у вас не было бы ваших чудных детей, Пруденс и Пирса… А у меня не было бы Гаррисона.
Чарльз улыбнулся.
– Как бы там ни было, думаю, вам будет приятно узнать, что скоро мы уедем отсюда и не будем больше смущать вас своим присутствием.
– О нет, я очень рад вашему приезду, – искренне сказал он. – Прошу вас, оставайтесь здесь столько, сколько захотите. Могу я попросить вас об одном одолжении?
– Конечно.
– Увидев ваш автомобиль, я хочу приобрести такой и себе. Могли бы вы сказать мне, где вы его купили?
– Да. Его заказал для нас мой дедушка, чтобы мы забрали его уже в Корке. Я свяжусь с ними и организую такое и для вас. Впрочем, машины очень дорогие.
– Это не важно – цена значения не имеет.
Гаррисон и Виктория шли по гальке на берегу озера, обняв друг друга за талию.
Гаррисон рассказывал о своем детстве.
– Рождество в Армстронг-хаусе всегда проходило по-особому. В эти дни мы были единой большой и счастливой семьей.
– Звучит идиллически. Здесь все в точности так, как ты мне описывал.
– Не думаю. Вся наша семейная близость, похоже, очень быстро уходит. Если уже не ушла.
– Гаррисон, знаешь, я подумала, что нам не стоит возвращаться в Штаты.
– Ну и что же нам делать тогда?
– Мы можем остаться здесь.
– В Армстронг-хаусе? – скептически спросил он.
– Нет, конечно. Но мы могли бы поселиться здесь в своем доме. Арендовать его на время.
– Ты что, с ума сошла? А как же наша с тобой жизнь в Америке?
– А что с ней случится? Она подождет нас, пока мы решим вернуться обратно. Мы ведь богаты – можем делать что захотим и жить где вздумается.
Гаррисон остановился и посмотрел на нее.
– Мне кажется, что ты плохо подумала.
– Я всегда мыслю конкретно. И сейчас я вижу, что в семье твоей кризис. На прошлой неделе я слышала, как Джеймс и Чарльз ужасно ссорились. Совершенно очевидно, что Эмили несчастна из-за того, что творится в ее жизни. А ваша вражда с Чарльзом действует очень разрушительно.
– Но в создавшейся ситуации нам все-таки удалось вести себя цивилизованно по отношению друг к другу, – подчеркнул Гаррисон.
– Такая цивилизованность еще не означает добрых отношений, Гаррисон.
– Это лучшее, что может быть между нами при сложившихся обстоятельствах.
– Обстоятельствах, которые имели место много лет тому назад. Насколько я могу видеть, он отчаянно старается протянуть тебе руку дружбы, которую ты игнорируешь.
– Потому что я не хочу этого!
– Гаррисон! – потеряла терпение Виктория. – Неужели смерть Лоренса ничему тебя не научила? Жизнь слишком коротка, чтобы отказываться от дружеских отношений со своими близкими. Из-за своей вражды с Чарльзом ты не виделся с отцом все эти годы, которых уже не вернешь. Ты в будущем не пожалеешь, что не провел время со своей матерью и твоей семьей сейчас, когда они все в тебе так нуждаются?
– Не думаю, чтобы они как-то нуждались во мне.
– И тем не менее это так. Мне кажется, что ваша семья начала разваливаться после того, как ты уехал в Америку. Ты такая сбалансированная личность, Гаррисон, а этой семье не хватает именно сбалансированного человека. Если ты уедешь от них теперь, я даже не знаю, что будет с вашим семейством в будущем.
– Знаешь, в чем твоя проблема, Виктория? Тебе почему-то кажется, что ты можешь исцелить всех и вся.
– Тебя ведь я исцелила, разве не так? – улыбнулась она ему.
– Но исцелять мою семью – не твоя задача.
– Гаррисон, а ты помнишь, как меня зовут?
Он озадаченно взглянул на нее, но все же ответил:
– Виктория Ван Хувен.
– Нет! Мое имя Виктория Армстронг, и эта семья – моя семья. Я хочу получше узнать их всех и всех их любить.
– Но… но… неужели ты действительно смогла бы жить здесь?
– Разумеется, смогла бы. Мне нравится этот народ, эти ландшафты, местная еда. И это место могло бы стать прекрасной базой, откуда мы могли бы путешествовать по всей Европе, как всегда того хотели.
– Ну, не знаю…
– Может быть, есть еще какая-то причина, по которой ты не хочешь оставаться здесь?
– Какая, например?
– А Арабелла? Может быть, ты до сих пор испытываешь к ней чувства. Я легко могу представить себе, как ты влюбился в нее с первого взгляда.
– Не говори глупости, она для меня ничего не значит!
– Хорошо – я рада это слышать! Тогда, получается, ничто не может нам помешать остаться и жить здесь, – улыбнувшись, сказала она ему.
54
Арабелла сидела в гостиной и читала книжку Пирсу и Пруденс, а Чарльз просматривал свою газету, когда с улицы раздался шум подъехавшего автомобиля.
– Неужели Гаррисон и Виктория вернулись так скоро? – спросила Арабелла.
– Нет, это папин новый автомобиль! – возбужденно взвизгнула Пруденс, и дети кинулись к двери.
– Что еще за новый автомобиль? – удивилась Арабелла.
Чарльз отложил газету в сторону и подошел к окну.
– О да, они доставили его из Корка.
– Ты ничего не говорил мне о покупке автомобиля, – сказала Арабелла, встревоженная тем, что дорогостоящие замашки ее мужа, похоже, вернулись к нему в полной мере с того момента, как к нему перешло право владения поместьем.
– Что, правда?
– Откуда ты его взял?
– Это все организовала Виктория, да еще и умудрилась получить для меня скидку в придачу.
– Неужели это все она? – сказала Арабелла, подходя к мужу и глядя из окна на новенькую машину, на которую уже вовсю карабкались дети.
– Да, она молодец.
– Но ты ведь даже не знаешь, как управлять этой штукой!