Седьмое солнце - Кейси Ники
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В палате были почти все агенты:
— Сюрприз! — хор голосов коллег прорвался сквозь мысли о спешном побеге.
Роуз все еще стояла на пороге и держалась за ручку распахнутой двери. Идея развернуться и сбежать нравилась больше с каждой секундой. Пальцы сжимались сильнее, на лице читалась растерянность. Должно быть, она выглядела довольно глупо. Роуз так привыкла к отсутствию внимания, что, когда получала его, не знала, как себя вести. Сегодня ей исполнялось девятнадцать, что не могло не усугублять стыда, который она испытывала. Казалось бы, взрослый человек, но не может пересилить себя, чтобы выдавить хотя бы банальное «спасибо».
Кларк так и не успела отреагировать. Толпа расступилась, и ей навстречу, хоть и с большим трудом, опираясь на трость, шагнул Генри.
Роуз машинально отступила чуть назад, даже скорее пошатнулась. Она открыла рот и тяжело втянула воздух. В груди вдруг защемило, она не могла шевелиться. Генри стоял перед ней. Его кожа была нездорово бледной, а губы отдавали синевой, под глазами залегли темные круги. Но это был он — живой, в сознании, стоял на своих ногах. Роуз пребывала в шоковом состоянии и, позабыв про ранение друга, бросилась к нему. Она обвила его шею руками и так вцепилась в Генри, что парень издал сдавленный стон, очевидно, от боли, которая отозвалась в ране.
— Тише, родная, — прошептал он ответив, на объятия, склонившись к ее уху.
— Прости, пожалуйста, прости! — шептала Роуз, не до конца осознавая, что происходит. — Просто я так скучала! Ты представить себе не можешь, — Роуз отпрянула и смотрела на Генри. Глаза стали влажными, но она не могла позволить себе проронить ни слезинки в присутствии всех. Нижняя губа едва заметно подрагивала. Кларк сжала руки в кулаки так, что ногти больно впились в кожу.
Уотерс притянул ее к себе еще ближе, очевидно, понимая, как ей неловко и страшно показывать эмоции при всех.
— Я тоже очень скучал. Ты в порядке?
Роуз кивнула. Она боялась говорить, потому что не чувствовала контроль над собственным голосом. Роберт сделал вид, что шепчет на ухо Тому, но слышно было всем.
— Кажется, нам пора удалиться.
Роуз повернулась и практически накричала на босса, выражая возмущение:
— Ты же обещал, что я буду первой, кого увидит Генри!
— Прости, пришлось соврать во имя всеобщего блага. Мы держали Уотерса в коме, чтобы не заморачиваться с подарком ко дню рождения.
Роуз сощурила глаза и сжала зубы. Она смотрела на босса с укором. Генри улыбался и гладил ее волосы, не отпуская от себя.
— И снова этот убийственный взгляд. Уже и пошутить нельзя, — возмущенно ответил Роберт.
— Я прощу тебя только потому, что очень рада, но не вздумай больше так поступать! Я чуть с ума не сошла, не обнаружив Генри!
— Надеюсь, повода повторять этот трюк не будет, — усмехнулся Роберт. Он осторожно похлопал Генри по плечу.
— Давайте покончим с сентиментальностью, я еле пережила ванильные воздушные шары и встречу этой парочки. К тому же мы и так изрядно задержались — пора ехать, — Джордан была в своем репертуаре. Девушка поспешила к двери, подхватывая Эда и Сэма под руки. Остальные тоже засобирались.
Роуз недоумевающе смотрела на агентов. Потом решила, что все уедут, а она останется в больнице с Генри.
— Не поможешь мне накинуть куртку? Она там — за ширмой, — Генри говорил обыденно. Роуз впала еще в большее недоумение. Генри только привели в чувства, как думала Кларк.
— Зачем тебе понадобилась куртка? — настороженно спросила она.
— Для футболки на улице сегодня прохладно.
— Мы разве не остаемся тут?
— Хочешь пропустить все веселье, Кларк? — в разговор вмешался Роберт. Он сам взял куртку Генри и помог ему одеться.
— Какое еще веселье? — Роуз все еще не понимала, что происходит.
— Мы едем праздновать, Кларк. Где твои вещи? — босс приобнял ее за плечи и слегка встряхнул.
— В машине. Разве Генри не останется в больнице?
— Если хочешь оставить его здесь — только скажи, — Роберт шутил, но для Роуз безмятежность окружающих и юмор босса оставались загадкой.
— Да что тут происходит в конце-концов?
— Кларк, ты же умеешь веселиться, что с тобой? Генри едет с нами.
— Но как такое возможно? Он же только что, — она застыла на полуслове, а Роберт, наконец, удосужился все объяснить.
— Современные технологии. Чудеса медицины, — босс пожал плечами, но уловив недоверчивый взгляд Кларк, перешел в наступление. — Генри вывели из сна вчера. Все показатели в норме, все необходимое проверено. Ты же не думаешь, что док отпустил бы его просто так, а мы бы стали подвергать друга опасности зря? Уотерс иногда, конечно, бесит, но не настолько, чтобы от него избавляться.
— Это не шутка? — Роуз боялась, что ее вновь разыгрывают. То, что Генри сможет вернуться домой так скоро, не могло не радовать. Они хоть немного успеют побыть вместе до ее отъезда в школу.
— Шутки закончились. Сегодня мы отмечаем. Поводов для радости достаточно, — Роберт говорил серьезно. На его лице появилась едва заметная улыбка. Роуз научилась отличать искреннюю радость босса от других реакций. Это была она. Он радовался, как и остальные.
Тима выписали из больницы несколькими днями ранее, и он уже вовсю восстанавливался на базе. Майкл шел на поправку, насколько это было возможно. Его транспортировали в клинику, которая специализировалась на лечении травм позвоночника для дальнейшей реабилитации. Прогнозы все еще были неутешительными, но шансы выросли, и все надеялись на то, что через пару месяцев он сможет вернуться в команду. Теперь и Генри мог начать возвращение к обычной жизни.
Шумная толпа агентов высыпала из больницы. Они шутили, смеялись, выглядели счастливыми и безмятежными. Такие минуты были редки и очень дороги. Каждый, особенно тот, чей долг связан с постоянным риском, наверняка ценит моменты радости. Такие мгновения греют душу, когда тяжело, и укрепляют веру в лучшее. Роуз чувствовала себя абсолютно счастливой. Все остальное она отложила на потом, чтобы не омрачать момент.
Кларк вела машину, а Генри сидел рядом. При каждой возможности она бросала взгляд на него и улыбалась. Автомобили агентов ехали друг за другом цепочкой, поэтому на базу они