Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче

Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха - Дилго Кхьенце Ринпоче

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 194
Перейти на страницу:
учения ваджраяны на континент Джамбудвипа, где на вершине горы Малайя, что в стране Ланка, раскрыл драгоценную тайну тантры. Дриме Драгпа явил свою подобную океану активность истинного бодхисаттвы махаяны и привёл Дхармараджу Лунгтена Дордже (царя Джа Удачливого) и других живых существ к просветлению.

Пандита Данашила возносил хвалу Махапандите Смритиджняне, который считался в Индии непревзойдённым в своей исключительной учёности и реализации. Когда он путешествовал по Китаю и Тибету, то явил множество чудес и осуществил бесчисленные активности Дхармы.

Бхикшу Намкхай Ньингпо был рождён в клане Нуб и стал держателем четырёх потоков передачи тайной мантры и мандалы Вишуддхи. Он обрёл наивысшие достижения, равные достижениям Великого Херуки[65].

Кончог Джунгне, также известный как Лангдро Кончог Джунгне и Лангдро Лоцава, были из сердечных сыновей Гуру Падмасамбхавы и обладали исключительными мудростью, состраданием и духовной силой.

Мила Шепа Дордже (Миларепа) был царём сиддхов в Стране снегов, сердечным сыном великого переводчика Хеваджры Марпы и прославленным светочем линии передачи.

Ютог Йонтен Гонпо[66], Будда Медицины в форме видьядхары, обладал неисчислимыми качествами и великим состраданием и являлся источником истинного благословения. Он помогал живым существам, применяя для этого бесчисленные искусные средства, но в основном исцеляя их от болезней.

Дрикунг Кьобпа Ринчен Пал был проявлением великого мастера Нагарджуны и обладал особыми качествами. Его появление в этом мире было предсказано Буддой, а его активность была столь всеобъемлющей, что наполнила всё пространство.

Лоцава Шераб Ринчен, переводчик из Мустанга, был великим учёным и реализованным мастером. Сам Манджушри занимался его обучением.

Славный Лама Дампа Сонам Гьялцен[67] проявился как седьмой держатель знаменитой линии передачи сакья. Великая сокровищница мудрости, сострадания и духовной силы, он был одним из самых выдающихся учёных и реализованных мастеров.

Мучен Кончог Гьялцен был сердечным сыном всеведущего Эвампы (Нгорчен Кунга Сангпо) и считался Чакрасамварой в форме видьядхары.

Го Лоцава Йесанг Цепа[68] получил образование у множества индийских и тибетских учёных и реализованных мастеров. Он приложил все усилия для сохранения, защиты и распространения учений Будды. Он был знаменит как поистине аутентичный мастер.

Видьядхара Цеванг Драгпа был сыном тела, речи и ума[69] Дхармараджи Ратна Лингпы, светоча учений школы ньингма. Он прожил сто десять лет, и каждое его деяние было всецело посвящено принесению пользы живым существам.

Сакья Лоцава Джампей Дордже обладал глубокими знаниями во всех пяти областях, и о нём говорили, что, согласно предсказанию, он был проявлением великого переводчика Вайрочаны, а также перерождением Владыки Дхармы Сакья Пандиты.

Джамгон Амнье Шаб Кунга Сонам[70] был рождён как светоч линии передачи кхон и обладал исключительными качествами как учёный и мастер медитации.

Пема Гьюрме[71] был главным мастером учений кама и терма, одним из сыновей Оргьена Тердага Лингпы, проявлением Хаягривы. Он был учёным и реализованным мастером.

Лобсанг Цангьянг Гьяцо (Шестой Далай-лама) был Падмапани в форме человеческого существа, единственным источником процветания и счастья в Стране снегов.

Ригдзин Лонгсал Ньингпо Пема Донгаг Лингпа (Лонгсал Ньингпо) был проявлением Лангдро Лоцавы, который покорил нарушителей самайи и вредящих духов тёмных веков, применив силу Пемы Драгпо.

Друбванг Мингьюр Намкхай Дордже, Четвёртый Дзогчен Ринпоче[72], проявление Вималамитры, довёл до совершенства четыре видения ясного света и принёс благо всем, кто установил с ним духовную связь.

Эти имена также упоминаются в автобиографии Джамьянга Кхьенце Чокьи Лодро. Например:

Однажды вечером, когда я учил наизусть дхарани «Ваджра Видарана»[73],

То взглянул на монастырь Кхатог[74], залитый лунным светом,

И почувствовал, как меня переполняет печаль.

Снова и снова воспоминания о славном монастыре Сакья возникали в моём уме,

А также смутные образы моих предыдущих перерождений в линии кхон.

Иногда я даже вспоминал другие свои перерождения —

Например Нгари Панчена, Великого Лхацуна, Нгаванга Лобсанга Гьяцо (Великого Пятого Далай-ламу),

Цангьянга Гьяцо (Шестого Далай-ламу),

Пала Кхьена и другие.

В этом отрывке упоминаются те имена, которые Ринпоче ясно осознал, а все остальные сведены в категорию «и другие».

ЦАРЬ ТРИСОНГ ДЕЦЕН

Кхьенце Чокьи Лодро хорошо помнил, что перерождался как Дхармараджа Трисонг Децен. Когда он был ещё совсем молод и жил в монастыре Кхатог, то как-то раз вместе с группой других тулку получил задание вспомнить (ничего не выдумывая), кем они были в предыдущих жизнях. Тулку Лодро тогда рассказал, что вспомнил, как был мирянином, который носил золотые серьги и голубое одеяние из парчи. Остальные тулку начали смеяться и подтрунивать над ним:

– Тулку Лодро был обычным мирянином в предыдущей жизни!

Позже в монастыре Дзонгсар кто-то обратил внимание на тханку, которая была написана в соответствии с инструкциями предыдущего Кхьенце, на которой был изображён царь Трисонг Децен, одетый в точно такое же голубое одеяние, в каком видел себя в своих воспоминаниях Ринпоче. Несмотря на то что это представляло его сон в совершенно ином свете – как будто в отверстие в скале вставили выпавший оттуда камень, который теперь полностью его закрыл, – сам Чокьи Лодро лишь усмехнулся:

– Кто будет всерьёз воспринимать лепет ребёнка?

Но, несмотря на это, яркий образ мирянина, облачённого в голубые одеяния в тибетском стиле, в ушах которого были золотые серьги[75], часто возникал в его уме, и я часто слышал, как он говорил: «Ну как мог он быть Дхармараджей? Скорее, просто обычным тибетцем».

ДЖЕЦУН МИЛАРЕПА

Пока он жил в монастыре Дзонгсар, Чокьи Лодро часто упоминал, что порой вспоминает, что в прошлой жизни был Миларепой. Однажды, помыв руки, – а было это в залитом солнцем дворе его дома – он посмотрел вверх, на снежные вершины южных гор Дза, которые были окружены дымкой, и спросил меня:

– Когда ты смотришь на такие горы, что приходит тебе на ум?

Я не нашёл, что ответить, и просто промолчал. Тогда он продолжил:

– Когда я смотрю на такие горы, то в моём сердце рождаются одновременно радость и печаль, и мне хочется спеть песню реализации. Возможно, так происходит из-за того, что в прошлой жизни я был кагьюпой. А ты вот таишься от меня! Когда ты был в ретрите, то надевал лишь белую накидку, и у тебя была статуя Миларепы. Не так ли?»

Сказав это, он рассмеялся. Это ясно указывает на то, что он помнил, как был Миларепой в одной из прошлых жизней.

ДО КХЬЕНЦЕ ЕШЕ ДОРДЖЕ

В развёрнутой версии текста «Молитва ожерелью перерождений» Ринпоче написал:

Я возношу молитву проявлению тела Еше Дордже,

Речи Кунги, уму Вангчога, качествам Лосала

И совершенной активности Кхьенце Вангпо,

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?