Реальность на продажу - Майкл Ридпат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так Ричард узнал, что ты сговариваешься с «Онада» за его спиной! И потребовал объяснений, так?
Дэвид молчал.
— Готов поспорить, что в тот день он сказал, что тебя увольняет, — уверенно продолжил я. Лицо Дэвида оставалось бесстрастным, хотя мне показалось, что в глазах его на миг что-то сверкнуло. — Только не успел довести дело до конца, его убили. Очень для тебя кстати, а?
Дэвид, не отвечая, смотрел на меня из своего угла.
— Это ты убил моего брата? — чуть ли не шепотом спросил я.
— Не сходи с ума! — с небрежным высокомерием бросил Дэвид.
— Отвечай! Ты убил моего брата? — повторил я.
— Я больше не намерен выслушивать эту чушь, — заявил он и попытался протиснуться мимо меня к двери, но я схватил его за рукав.
— Не спеши, Дэвид! Сначала ответь на мой вопрос.
— Нет, я не убивал твоего брата. И не знаю, за что его убили. Но догадываюсь. Он встал поперек дороги тем, кто хочет заполучить эту компанию. А теперь им мешаешь ты. И когда тебя тоже убьют, я плакать не стану, будь уверен. — С этими словами он вырвал свою руку и, с силой оттолкнув меня, скрылся за дверью.
Я смотрел ему вслед, сердце неистово билось. У меня не было сомнений в том, что Дэвид предал «Фэрсистемс» своим единомышленникам из «Онада». Но он ли убил Ричарда? Трудно утверждать с полной уверенностью. Хотя вполне возможно, что он.
Я обессиленно рухнул в кресло. Меня охватило чувство холодного брезгливого отвращения. Я никогда до конца не доверял Дэвиду, но не мог и вообразить, что он способен опуститься до такой подлости. А если это он убил Ричарда… И мне вроде бы угрожал?
Я зашел в кабинет к Рейчел.
— Больше мы нашего Дэвида не увидим, — объявил я.
— Это как понимать?
— Я его только что уволил.
— Что вы говорите! За что?
— Вы были правы. Он действительно обещал сдать «Фэрсистемс» в обмен на свое назначение управляющим директором. Только сговорился об этом не с «Дженсон компьютер», а с «Онада». — Я коротко пересказал Рейчел нашу беседу с Йоши. — И мне думается, что Ричард тоже узнал об этой сделке как раз перед самой своей гибелью.
— Боже мой! — Она какое-то мгновение обдумывала услышанное. — Господи! Так вы считаете, что это он убил Ричарда?
— Не знаю. Может быть.
— Будьте осторожны. После того, как на вас напали и начали угрожать, я все время боюсь за вас. Ведь если Дэвид убил Ричарда…
— Ну, не настолько же он глуп, чтобы убить и меня тоже.
В этот момент в кабинет заглянул Кит.
— Снимки сделали? — немедленно спросил я его.
— Ага. Сейчас проявляют. К вечеру будут готовы.
Рейчел вскинула брови в немом вопросе.
— Хочу проверить, не узнает ли кто-нибудь в «Инч-Таверн» на этих фотографиях нашего друга Йоши, — объяснил я ей.
— Вот это будет номер! Никак не могу поверить, что Дэвид сговорился с «Онада», — озадаченно покачала головой Рейчел.
— Сговорился, как видите. И сейчас поплатился за это. Постараемся, чтобы и в «Онада» очень пожалели об этой сделке. Кстати, что вы думаете по поводу того, что у какой-то японской компании появился новый симулятор?
— Это чушь и ничего больше!
— Вы уверены?
— Абсолютно. Они блефуют. Йоши заявил вам, что симулятор находится в стадии разработки, так? Значит, до его окончательных испытаний пройдут месяцы, а то и годы. Если бы у какой-то японской компании уже был программный продукт лучше нашего, «Онада» и разговаривать бы с нами не стала. Да и до меня уже дошли бы слухи об этом.
— Следовательно, все козыри у нас?
— Для разнообразия, на этот раз да. Если они собираются выпустить на рынок надежную продукцию, им нужен работоспособный симулятор прямо сейчас.
— Ладно, тогда пусть ломают себе голову, как его заполучить.
Общение с Рейчел становилось для меня потребностью, я начал находить в нем некоторое утешение. Сейчас от меня отвернулись все — моя девушка, председатель компании, мои коллеги и клиенты. Она же осталась на моей стороне. После нашей победы на собрании акционеров ее отношение ко мне здорово потеплело. Язвительные замечания прекратились, да и о Карен она больше не вспоминала.
* * *
Керр выглядел еще более усталым, чем обычно. Ко мне он явился в сопровождении полицейского стенографиста.
— Итак, что там у вас приключилось?
Я подробно изложил ему все, что говорил мне Дэвид. Он предложил мне пересказать нашу беседу дословно. И когда закончил, даже мне стало ясно, что Дэвид всего-навсего признался в том, что завтракал с Йоши без моего ведома. Тем не менее Керр был признателен и за эту зацепку.
— По крайней мере, нам теперь есть за что ухватиться и поработать, — сказал он. — Видит Бог, как нам это нужно. Дуги Фишер нипочем не колется. Больше того — чем жестче мы его берем в оборот, тем ему лучше. Этому мерзавцу, похоже, нравится выдавать себя за жертву полицейского произвола.
— А как вы думаете, Дэвид мог убить Ричарда?
— Не знаю, — задумчиво обронил Керр и с наслаждением потянулся. — Но мы займемся и этой версией.
* * *
День выдался длинным и трудным. Утешало, что от Дэвида мы таки избавились и что больше никто не ставит под сомнение мое назначение управляющим директором. Но дел еще предстояло по горло.
Я взял фотографии Йоши и отправился в «Инч-Таверн» выпить пинту пива. Завсегдатаев моя просьба посмотреть снимки привела в восторг, теперь им этой темы для разговоров хватит надолго. Царящая в пабе дружелюбная атмосфера опять сделала свое дело, и я засиделся там до десяти часов. Когда вышел на улицу, уже стемнело. Я медленно направился вниз по склону к мостику.
Там было совсем темно. Дорога передо мной терялась в густой тени. Из-под каменного мостика доносилось таинственное бормотание речушки. Я оглянулся — вокруг никого. Ближайший дом с темными окнами стоял ярдах в тридцати от меня.
Внезапно меня охватил безотчетный страх. Я замер на месте, как вкопанный. Зачем я сюда забрел? Совсем из ума выжил, что ли? Ведь именно здесь меня чуть не убили. Надо было возвращаться домой на машине или дождаться попутчиков.
Ладно, в тот раз я был крепко пьян, но сейчас-то вполне соображаю, что делаю. Может, вернуться в паб и попросить пару завсегдатаев проводить меня домой? Нет. Меня же потом на смех поднимут.
Кто-то поставил на карту мою жизнь. Кто-то убил Ричарда. Кто-то пытается разорить «Фэрсистемс». Кто-то всерьез задумал меня убрать.
Дэвид Бейкер? Дуги? Или кто-то еще, мне вообще неизвестный?
Кто бы это ни был, сумеет ли он меня запугать?
Ну нет, не выйдет.