Библиотека на Обугленной горе - Скотт Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив покачал головой:
– Нет, ни за что. Может, скажут другие, но не я.
Она выждала один удар сердца, два.
– Но?
– Никаких но. Кэролин, буддист из меня паршивый, но одна из первых истин, которым нас учат, заключается в том, чтобы стараться смотреть на других людей с состраданием. Не жалостью – хотя границу здесь провести сложно, по крайней мере поначалу, – а состраданием. В твоем случае это нетрудно. Я бы застрелился через пять минут после того, как увидел, что этого парня поджаривают живьем. Я действительно не могу себе представить, каково это было.
– Питер сделал это, – тихо сообщила Кэролин. – И Дженнифер, думаю, тоже.
– Что?
– Застрелились. После Быка. Точнее, Дженнифер приняла яд. – Она растерянно посмотрела на него. – Отец вернул их. А потом наказал – пятьдесят плетей или что-то вроде этого. Я не помню.
– Но не ты.
– Что не я?
– Ты никогда не пыталась убить себя? Или сбежать отсюда каким-то иным способом?
– Нет. Никогда. – Глаза Кэролин напоминали гранитные камни, о которые разбиваются мягкие создания. – Меня ждала работа.
Сейчас она не играет, понял Стив. Она именно такая, когда не притворяется.
– Господи, – очень тихо прошептал он. Зажарить парня живьем? Он словно оцепенел.
Кэролин закрыла глаза. А когда открыла их снова, защита вернулась.
– Думаю, нам пора спать.
– Нет, я не…
– Все в порядке. Я действительно устала. – Вымученная улыбка. – Для меня это был большой день. И… просто я… я редко говорю. И почти никогда не рассказываю о себе. Я чувствую себя, ну, не знаю…
– Уязвимой?
Долгая пауза.
– Да. Именно так.
– Мне жаль.
– Ты тут ни при чем. Это не твоя вина. Просто… у меня плохо с… такими вещами.
– Человеческим общением?
– Такими вещами. Они меня нервируют. Но ты спросил, а я ответила, и теперь ты знаешь.
Стив кивнул.
– А вот о чем я жалею, так это о том, что пришлось заставить тебя пройти через подобное, – сказала она. – Наверное, это сбило тебя с толку. Расстроило. Возможно, я могла справиться лучше.
– Неужели? Ты так думаешь? Действительно думаешь?
– Стив, я…
– Просто знай на будущее: скорее всего я бы согласился на твою пробежку за небольшую плату. Вроде двух сотен баксов. А подставлять меня с убийством было совершенно лишним. – Выпучив глаза, он укоризненно потряс головой. – Да. Лишним. Совершенно.
– Наверное, но если бы тебя не воскресили, мертвецы бы…
– Погоди-ка. Минуточку. Если бы меня что?
– Э-э… ничего.
– Что ты сказала, Кэролин?
Она протянула руку, но не коснулась его.
– Стив?
– Что?
– Я расскажу, если хочешь. Но лучше тебе этого не знать.
Он задумался.
– Да. Пожалуй. Раз это говоришь ты, имеет смысл поверить. – Он потер виски. – Кроме того, меня ждет потрясающий утешительный приз.
– Верно. Ты уже придумал, чего хочешь?
– Нет. Не придумал.
– Ладно. Что ж, подумай об этом. Завтра поговорим.
– А ты захватила спальники?
– Что? Нет. Под нефритовым этажом есть спальни. Я приготовила одну для тебя, в американском стиле.
– То есть?
– Ну… я вроде как одолжила пентхаус. Из отеля. Ты слышал про «Аль-Мурджан»? Кажется, там действительно здорово. Идем, я покажу.
– Спокойной ночи, – сказала она. – Если тебе что-то потребуется, я буду наверху.
– А ты разве не собираешься спать?
– Пока нет. Сначала нужно кое-что сделать.
– Спасибо.
Стив закрыл дверь, испытав некоторое облегчение. «Коридор» под нефритовым этажом напоминал металлическую артерию гигантского животного. Но Кэролин оказалась права: пентхаус, откуда бы она его ни взяла, был замечательным, пусть и немного экзотичным на вкус Стива. Этот диван стоит больше, чем моя квартира. Однако диван был действительно удобный – Нага мгновенно уснула на нем. Стив налил себе виски и немного побродил по пентхаусу, затем рухнул рядом с Нагой. Львица перестала похрапывать, приподняла голову и показала Стиву клык.
Он погладил ее между ушами.
– Спи, злючка.
Надписи на пульте от телевизора были на арабском, но кнопку «вкл.» трудно с чем-то перепутать. В телевизоре имелась опция разделенного экрана. Слегка повозившись, Стив настроил его на Си-эн-эн, «Фокс» и «Аль-Джазиру».
Судя по всему, мучения Дэвида продолжались. Теперь он был виден невооруженным глазом. В Вирджинии еще царила ночь, однако на улицах Сиднея, Пекина и Фиджи толпы местных жителей замерли с раскрытыми ртами, наблюдая черный восход новой эры. Дэвид действительно оказался теплым и размером примерно с Солнце. Но даже в зените он был весьма тусклым, темно-серый диск на фоне звезд.
Си-эн-эн организовала телеконференцию астрофизиков. Андерсон Купер выяснял у них, почему Солнце внезапно стало черным. Что с ним приключилось? Какой-то парень из Гарварда вещал о темной материи, о том, как мало она изучена.
Стив несколько минут слушал, потом отдал ему честь стаканом.
– Смелая попытка.
Следующий час он переключал каналы, все сильнее напиваясь, слишком взбудораженный, чтобы уснуть. Эм-ти-ви вспомнило про Бивиса и Баттхеда и разбавляло их болтовней видеозаписи. Был, разумеется, бесконечный репортаж о пожаре в Белом доме и взрыве в Капитолии. Была информация о небольшом землетрясении в Калифорнии – ничего интересного, право слово! Была короткая запись с черным Солнцем, сделанная из маленькой куполообразной штуковины на Международной космической станции. Получилось красиво. Вице-президент управлял страной из безопасного тайного убежища. Два норвежских сноубордиста утверждали, будто видели, как часть ледника просто встала и ушла. Это было смешно, однако, судя по фотографиям, сделанным до и после, здоровенный кусок ледника действительно отсутствовал. А Луна немного покачивалась. Причиной этого могли быть гравитационные аномалии, вызванные случившимся с Солнцем…
– Ну конечно, – сказал Стив. – Хрена лысого. – Он вышел через двойные двери пентхауса, оставив их открытыми на случай, если Нага встревожится.
– Кэролин?
Нет ответа. Стив побрел по коридору, ступая ногами в носках по неровному металлу. Кажется, он был намного пьянее, чем думал, но обнаружил, что если как следует сосредоточиться на шагах, можно почти не спотыкаться. В дальнем конце коридора парила в воздухе дубовая лестница, сглаженная и отполированная бесчисленными босыми ногами. Стив вскарабкался по ней и оказался среди библиотечных шкафов.