Дело привидений "Титаника" - Сергей Анатольевич Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в эту минуту произошло совпадение, не самое удивительное в этой истории, но, пожалуй, самое «мистическое».
— Павел Никандрович, вас просят к дежурному телефону, — услышал я голос нашего агента, просунувшегося в дверь.
— Кто? — не отрываясь от физиономической экспертизы, спросил я.
— Какой-то Кример. Желает говорить «только с господином Старковым».
Я вышел и принял трубку, продолжая разглядывать портрет.
— ...Затрудняюсь определить важность только что случившегося события, — донесся из трубки голос Кримера, — однако буквально пять минут назад в мое ателье заходил некий господин, не пожелавший себя назвать... Он, между прочим, расспрашивал меня, не вспомню ли я заказа пятилетней давности и не осталось ли у меня его отпечатка.
Я словно бы очнулся посреди ночи от удара грома.
— Где он?! — крикнул я в трубку, и все вокруг обернулись ко мне.
— У него был наготове извозчик. Он задал мне пару вопросов и очень живо ретировался... как говорят, в неизвестном направлении.
— Что вы ему ответили?
— Знаете ли, пришлось безбожно соврать. Я сослался на плохую память и огорчил гостя тем, что мы не храним отпечатков больше года.
«Надо было предупредить старика! — с досадой подумал я. — Что стоило ему сказать: приходите к вечеру, мы поищем».
Я не стал ругать Кримера за несообразительность, ведь он не служил в сыскной полиции:
— Как выглядел этот человек?
— Мне кажется, что я где-то его видел. Я был дал ему лет сорок. Высокий. Светловолосый... Волосы пшеничного блеска. И такие же пшеничные усы, густые... роскошные, знаете ли, усы. Лицо немного вытянутое, решительного вида.
— Он не напомнил вам вашего заказчика, Белостаева?
— Нет, что вы... Нет, ничуть, — с уверенностью ответил Кример. — Есть особая примета... Я, знаете ли, ее приберег — приношу извинения... Шрам. На лбу, над левым глазом, прямо сверху вниз, как по линейке. На брови особенно глубокий, там прерывается, а ниже коротко перечеркивает обе губы и край подбородка.
Невольно я пригляделся к портрету: шрам отсутствовал у инкогнито, стоявшего за левым плечом Белостаева.
— А галстук? — поверьте, столь же невольно вырвалось в тот миг у меня.
— Что, прошу прощения?.. — изумился старик.
— Галстук был какой? «Изысканный»? — уже хорошо осознав, что хочу узнать, спросил я.
— Галстук?.. О! Das stimmt!
Я оставил Кримера озадаченным, но и сам остался у телефонного аппарата в задумчивом, если не сказать, растерянном виде. Из кустов выскочили сразу два зайца... и оба — зайцы-призраки. За каким гнаться?
Не успел я собраться с мыслями, как ко мне подскочил еще один агент и протянул листок бумаги:
— Аркадий Францевич велел разыскать для вас... Это список российских подданных, отплывавших из Англии на «Титанике».
Половина упомянутых в нем лиц была мне известна. Против всех фамилий, кроме одной, стояли крестики.
— Видт. Графиня. Софья Кирилловна, — доложил агент. — Осталась в живых. Вот адрес.
Я подумал, что еще неизвестно, кто на самом деле «доводит» дело: чиновник Старков или сам начальник сыска Кошко.
Теперь передо мной встал ясный выбор. Показывать карточку молодой хозяйке Перовского было нельзя. Если она участвовала в тайном сговоре, такой ход с моей стороны окончательно бы спугнул убийцу. Сведений о ближайших знакомых, соседях и дальних родственниках Белостаева ко мне еще не поступило. Оставалось ехать к чудом выжившей графине.
Ее богатый дом оказался только что отреставрирован, притом — по самому последнему образцу. Мраморный декор лестниц и баллюстрад, витражи и многие другие детали были выполнены в морском стиле. Приверженность моде была сильней тягостных воспоминаний.
Вступительная, то есть несущественная, часть разговора с графиней заняла едва ли де больше часа. Графиня располагала временем и своим одиночеством. Визит чина сыскной полиции пришелся ей по вкусу. Когда наконец я нашел приличный повод показать ей карточку, то не сумел сдержать облегченного вздоха.
— О, этого человека невозможно забыть! — живо ответила графиня Видт. — Он привлекал всеобщее внимание. Отовсюду был слышен его голос. Когда я впервые услышала его, то подумала, что с нами в Америку едет великий Шаляпин... Он был на корабле со всем своим семейством. И все так ужасно погибли.
— Дочь осталась в живых, — не без умысла уточнил я.
— Ах да! Как я могла забыть! Слава Богу, малютка осталась в живых! — выказала искреннюю радость графиня. — Любопытно, как она перенесла все это несчастье и что с ней теперь.
— Время лечит, — уклончиво ответил я. — Она вполне здорова и благополучна, насколько это возможно... А не помните ли, графиня, этого молодого человека?
— Вспоминаю, — сосредоточив взгляд, сказала графиня, — однако смутно... Кажется, он не был их родственником. Да, разумеется. Что-то вроде секретаря... Теперь я не помню его фамилии... а тогда, в этом кошмаре, представьте себе, я запомнила всех и, когда просматривала списки погибших, то увидела и его фамилию... Нет, совершенно не помню.
Она пристально посмотрела на меня и как-то отрешенно улыбнулась:
— Все это похоже на сеанс спиритизма. Неужели кто-то из покойных совершил преступление?
— Пока что сказать затруднительно, — глядя графине в глаза, сказал я.
— Но ведь всё это было, можно сказать, до потопа! — в легком изумлении заметила графиня. — Все уже давно мертвы! Неужели вы не можете оставить их души в покое до Судного Дня?
— Мы постараемся последовать вашему совету, — со всей учтивостью пообещал я, а про себя добавил: «...если только призраки оставят в покое нас самих».
Сведения, которыми я стал располагать к концу следующего дня, были настолько же скудны, насколько и достаточно полны. Того человека, что на портрете стоял за спиной Белостаева, звали Павел Сергеевич Румянцев, 1884 года рождения. Он окончил курс юриспруденции в Московском университете. В продолжение трех или четырех лет состоял у Белостаева личным секретарем и помощником во всех его необычайных финансовых начинаниях. Числился среди погибших на «Титанике». В начале девятьсот пятого года застраховал свою жизнь на весьма крупную сумму. После гибели страховые